Перевод "Jungle rot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Jungle rot (джангол рот) :
dʒˈʌŋɡəl ɹˈɒt

джангол рот транскрипция – 33 результата перевода

I left mine out in the rain.
He got jungle rot.
I - I had to amputate his foot.
Я оставил своего под дождем.
У него началась тропическая язва.
Пришлось ампутировать ступню.
Скопировать
The vapors?
Jungle rot?
Dandy fever?
Гангрена?
Лихорадка денге?
Подагра?
Скопировать
I might've jumped into Normandy, But at least I got some liberties in London and Paris.
You GI-rines, you got nothing but jungle rot and malaria.
Welcome home.
Я мог высадиться в Нормандии, но я хотя бы был в увольнении в Лондоне и Париже.
А вы, морпехи, получили только грибок и малярию.
С возвращением.
Скопировать
I left mine out in the rain.
He got jungle rot.
I - I had to amputate his foot.
Я оставил своего под дождем.
У него началась тропическая язва.
Пришлось ампутировать ступню.
Скопировать
The vapors?
Jungle rot?
Dandy fever?
Гангрена?
Лихорадка денге?
Подагра?
Скопировать
I might've jumped into Normandy, But at least I got some liberties in London and Paris.
You GI-rines, you got nothing but jungle rot and malaria.
Welcome home.
Я мог высадиться в Нормандии, но я хотя бы был в увольнении в Лондоне и Париже.
А вы, морпехи, получили только грибок и малярию.
С возвращением.
Скопировать
You know, she probably had some nice friends once, and maybe even a nice guy.
started living with somebody else, and then her family probably abandoned her... leaving her alone to rot
who was sitting in the corner, just licking his paws just wanting to eat her stupid face off.
Знаешь, скорее всего, у нее когда-то были хорошие друзья и, возможно, даже хороший парень.
А потом ее друзья переехали, парень начал жить с другой, и ее семья, наверное, забыла про нее... оставили ее одну гнить на каком-нибудь чердаке с ее котом, ее большим диким котом, который сидел в углу,
лизал свои лапы и мечтал обглодать ее глупое лицо.
Скопировать
And their overripe kisses
Rot on our tongues
But fleeting love affairs
И от их бесстрастных поцелуев
Язык ощущает лишь тухлый вкус досады.
Та любовь, которой поддаешься мимолетно,
Скопировать
What goes in never comes out.
Since the riots of last year,they left here us to rot.
They figured we would just destroy ourselves,but instead we've thrived.
Попавший в нее...
обратно не возвращается. После прошлогоднего бунта... нас оставили здесь гнить.
Думали, мы себя уничтожим... а мы, наоборот - процветаем.
Скопировать
What's out there?
You're gonna rot in here.
Then in hell.
Что там?
Здесь действительно тухло!
А потом ад!
Скопировать
And after all the major nations are destroyed, there'll just be tribes in the jungles that rise up and survive?
That jungle warfare is gonna rule the world?
Yeah, maybe.
И после того, как все главные нации будут уничтожены, останутся только племена в джунглях, которые расплодятся и выживут?
И миром начнут править джунгли?
Да, наверное.
Скопировать
- Then what's your fucking problem?
Living in this jungle for the past five months.
- What, we haven't?
- Так в чем на хрен дело тогда?
Я живу в этих Джунглях Вот уже 5 месяцев.
- Ну и что, а мы что - нет?
Скопировать
No, Theis, only What's in the homeowner's insurance.
You need separate insurance for dry rot and longhorn beetles.
That's mentioned there. At the bottom.
- Нет, Тайс, только то, что внесено в страхование имущества.
Необходимо наличие отдельного страхования для сухой гнили и древоточцев.
Об этом говориться здесь, в самом низу.
Скопировать
I had no idea you could do that. Oh, yeah dude, having Mexicans around kicks fucking ass.
They can all rot in hell!
Who needs men anyway?
Я понятия не имел, что ты можешь сделать такое.
- О, да, чувак, иметь рядом мексиканцев чертовски обалденно. Они могут все гнить в аду!
Кому же нужны мужики?
Скопировать
- Right here.
She stumbled out of the jungle, face planted, said something like "plywood", and then, sayonara.
Actually, I think she said "power lines".
Она вывалила из джунглей,
Впечаталась физиономией в песок. Сказала что-то вроде "фанерный лист" и вот... сайонара.
Вообще-то по-моему она сказала "электричество".
Скопировать
What can I do you for?
Well, I'm trying to find my luggage, and since the plane broke apart over the jungle, I was wondering
Do I know about trajectories?
Чем могу служить?
В общем, я пытаюсь найти свой багаж, и поскольку самолет развалился над джунглями, я подумала, может вы разбираетесь в траекториях и таком прочем.
Разбираюсь ли? Я в траекториях?
Скопировать
Bunny with a number painted on it?
You think I'm just gonna follow you through the jungle?
Please, you have to...
про кролика с номером на боку?
Думаешь, я просто так хожу за тобой по джунглям?
Пожалуйста, ты должен..
Скопировать
And two: We're not really fighting.
Arlene have you forgotten what hanging out with Jungle Julia's like?
That wasn't a fight.
А во-вторых, ссоры не было.
Арлин, забыла, каково тусоваться с Джулией-Джунгли?
Это не ссора,..
Скопировать
And how'd you know my name Barry?
I listened to Jungle Julia's show this morning.
Oh you did did you?
А откуда ты его знаешь?
- Я слушал Джулию-Джунгли по радио.
- Вот как? Неужели? - Ну, да.
Скопировать
- ls that jealousy I detect?
But if you wanna get with uh Jungle Julia there's a real easy way to do that.
- Really? - Yeah.
- Это зависть слышится? - Отнюдь.
Если хочешь покорить Джулию-Джунгли, это просто сделать.
Серьёзно?
Скопировать
Yeah.
Jungle Julia Lucai.
Stuntman Mike McKay.
Да.
-Джулия-Джунгли Лукаи.
- Каскадёр Майк Мак-Кей.
Скопировать
You smell that?
- Dry rot.
- No, Dwight.
Чувствуете, чем пахнет?
- Сухая гниль.
- Нет, Дуайт.
Скопировать
I think as you can tell, sona is unlike any other place in the world.
Since the riots of last year, they left us here to rot.
They figured we would just destroy ourselves, but instead, we've thrived.
Как вы уже поняли, Сона - место уникальное.
После прошлогоднего бунта нас оставили здесь гнить...
Думали, мы себя уничтожим, а мы, наоборот - процветаем.
Скопировать
See if you can tell how serious i am.
Ig you don't play ball,i will leave you in sona to rot.
I promise. Be ready by 5:00.
Пойми, я серьезно.
Если не сделаешь этого... я оставлю тебя гнить в Соне.
Обещаю.
Скопировать
Since you acted brazenly and in spite of me, Mary, I shall cut off your allowance.
You and your fine, honest young man can rot in hell, as far as I am concerned.
Anne...
Так как ты поступила бесстыдно и наперекор мне, Мэри я прекращаю твое содержание.
Ты и твой хороший и честный молодой человек можете сгнить в аду, мне нет заботы.
Анна...
Скопировать
(Tom)Youallrightthere?
Fucking rot then!
I'm not waiting for you!
С тобой там все нормально?
Чтоб ты сгнил, блядь.
Я тебя ждать не буду.
Скопировать
The Inspector wishes all passengers to remain for interview.
What rot!
The fellow can wish all he likes.
Инспектор хотел, чтобы все пассажиры остались на допрос.
Какая чушь.
Мало ли, чего он хочет.
Скопировать
I want the son of a bitch locked up!
Poi-rot?
- A couple of doofers, if that's all right.
Я хочу, чтобы схватили подлеца.
Есть сигарета, Пуаро?
Две в загашник. В загашник?
Скопировать
Yes.
If they were going to just store them and let them rot, couldn't they have given them before these rotted
Oh, okay.
Да.
как они испортились?
Хорошо.
Скопировать
Isn't that completely normal?
Ah, yes, that one does seem fine, but even so... it was going to rot.
You, leave that one over here.
Разве этот мешок порченный?
но... этот картофель подгнивший.
поставь мешок на место.
Скопировать
The beacon fell this side of the rise.
Just one thing-- last time I followed this wire into the jungle, I almost got kebabed by one of Rousseau's
We're not going in the jungle-- well, not yet.
Маячок падал по эту сторону от солнца..
Но есть одно "но".. Когда в прошлый раз я пошел по нему в джунгли.. одна из этих шипастых ловушек Руссо чуть люля-кебаб из меня не сделала срезай ее
Мы не идем в джунгли. По крайней мере не сейчас
Скопировать
Being back,
Not looking for a way out of a cage, not finding a reason to go running off into the jungle again.
I almost don't know what to do with myself.
Мы вернулись
Больше не надо искать способ выбраться из клетки не нужно искать повод, чтобы снова бежать в джунгли
Не знаю, хочу ли я уже всего этого
Скопировать
No, whoa, slow down.
We're not gonna trudge out into the jungle - ...in the middle of the night.
- Yes, we are.
Нет, эй, притормози
Мы же не потащимся в джунгли посреди ночи!
Нет, потащимся
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Jungle rot (джангол рот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jungle rot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джангол рот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение