Перевод "Jungle rot" на русский
Произношение Jungle rot (джангол рот) :
dʒˈʌŋɡəl ɹˈɒt
джангол рот транскрипция – 33 результата перевода
The vapors?
Jungle rot?
Dandy fever?
Гангрена?
Лихорадка денге?
Подагра?
Скопировать
I left mine out in the rain.
He got jungle rot.
I - I had to amputate his foot.
Я оставил своего под дождем.
У него началась тропическая язва.
Пришлось ампутировать ступню.
Скопировать
I might've jumped into Normandy, But at least I got some liberties in London and Paris.
You GI-rines, you got nothing but jungle rot and malaria.
Welcome home.
Я мог высадиться в Нормандии, но я хотя бы был в увольнении в Лондоне и Париже.
А вы, морпехи, получили только грибок и малярию.
С возвращением.
Скопировать
The vapors?
Jungle rot?
Dandy fever?
Гангрена?
Лихорадка денге?
Подагра?
Скопировать
I left mine out in the rain.
He got jungle rot.
I - I had to amputate his foot.
Я оставил своего под дождем.
У него началась тропическая язва.
Пришлось ампутировать ступню.
Скопировать
I might've jumped into Normandy, But at least I got some liberties in London and Paris.
You GI-rines, you got nothing but jungle rot and malaria.
Welcome home.
Я мог высадиться в Нормандии, но я хотя бы был в увольнении в Лондоне и Париже.
А вы, морпехи, получили только грибок и малярию.
С возвращением.
Скопировать
You know, she probably had some nice friends once, and maybe even a nice guy.
started living with somebody else, and then her family probably abandoned her... leaving her alone to rot
who was sitting in the corner, just licking his paws just wanting to eat her stupid face off.
Знаешь, скорее всего, у нее когда-то были хорошие друзья и, возможно, даже хороший парень.
А потом ее друзья переехали, парень начал жить с другой, и ее семья, наверное, забыла про нее... оставили ее одну гнить на каком-нибудь чердаке с ее котом, ее большим диким котом, который сидел в углу,
лизал свои лапы и мечтал обглодать ее глупое лицо.
Скопировать
I am Barcuna!
I am the one ruler of all the jungle!
Barcuna's blood is the blood of the jaguar.
Я - - Баркуна!
Я правитель всех друнглей!
Кровь Баркуны это кровь ягуара.
Скопировать
Pablo and I played here when we were kids.
We thought it was the jungle, full of danger.
The baths were here.
Мы с Пабло играли здесь, когда были детьми.
Мы представляли, что это джунгли, полные опасностей.
Здесь были ванные.
Скопировать
All right.
We'll go to Marakeet through the jungle.
Are you two out of your mind?
Хорошо.
Мы отправимся в Маракит через джунгли.
Вы что, с ума сошли на пару?
Скопировать
Well, what do you expect?
The boy's from the jungle.
But I've been personally teaching him.
Ну а что вы хотели?
Это же мальчик из джунглей.
Но я лично занимаюсь его обучением.
Скопировать
Hear me, the spirit of the jaguar's pits!
The jungle belongs to me!
Those who obey me, live.
Слушай меня, дух ягуаровых ям!
Джунгли принадлежат мне!
Те, кто мне повинуются, будут жить.
Скопировать
I´m joining the Concert hall, and DeIphine the Opera.
- We´re not going to rot here!
- You´re old enough to know.
Я покорю Концерт Холл, а Дельфина - оперу.
- Мы не будем гнить здесь!
- Ты уже достаточно взрослая, чтобы решать сама.
Скопировать
I´m sure of it.
With their talent, they won´t rot here.
Next week they´re off to Paris.
Я уверена в этом.
С их талантом, они не хотят гнить здесь.
На следующей неделе они уезжают в Париж.
Скопировать
- What's wrong, my love?
I don't want to rot in this town, and I don't want to waste my life always in the saddle, waiting for
What's wrong? I don't get it.
-А что случилось? -Всё, с меня хватит!
Я хочу, чтобы ты принял решение и я не хочу проводить свою жизнь в ожидание денег от бандитов.
-Аделита, я не понимаю...
Скопировать
But I don't like him.
. - Oh, rot.
- You're all going back with me.
Но мне он не нравится.
- Убирайтесь с моего корабля.
- Как грубо. - Вы все пойдете со мной.
Скопировать
- Follow me, but be quiet
After all, it comes from the jungle, and the jungle is contaminated
What's wrong with her?
- Проходите, тише!
В конце концов, она из джунглей! А в джунглях полно заразы, это известно!
Что с ней?
Скопировать
What?
You don't want to rot here all your life...
No, but that's not up to us.
Что именно?
Вы же не собираетесь гнить здесь всю свою жизнь...
Нет, это не для нас.
Скопировать
They say the ol' place is haunted or bewitched or some such fiddle-faddle.
Fiddle-faddle and rot, sir.
COLONEL: Just the same, use extreme caution.
Болтают, что эта старая конура заколдована, и все такое прочее.
Чушь собачья и все, сэр.
Как бы то ни было, Сержант, соблюдайте предельную осторожность.
Скопировать
Now I'm sure.
2 men carried me 18 miles through the jungle.
A Baptist minister and a wandering Jew... But they didn't do it out of fear.
Теперь я уверен.
Двое несли меня 18 миль через джунгли.
Баптист и еврей, они делали это не от страха.
Скопировать
- Exactly.
us, animals maul us, heathens slaughter us, the wine poison us, women infect us, lice eat us, fever rot
- Everything in the name of God.
- Так точно.
10 лет нас кусали змеи, жалили осы, калечили звери, кромсали варвары, травили винами, инфецировали женщины, ели мокрицы, трясла лихорадка.
- И все это во имя Господа.
Скопировать
Just think.
The trip together, the new country, the jungle, it'll be so exciting.
Oh, Paul.
Только представь себе.
Путешествие вдвоем, новая страна, джунгли. Ведь это так здорово.
Ах, Пол.
Скопировать
This is not a city.
It's a jungle made of water and stones, haunted by the ghosts of centuries past.
Possibly.
Это не город.
Это джунгли, возведенные из камней и воды, населенные призраками минувших столетий.
Возможно.
Скопировать
It said, "There are no juvenile delinquents... only guilty parents."
- Oh, rot!
- One of these days, Danny's gonna grow up... hit somebody over the head, and they're gonna hang us.
Там писалось: "Нет малолетней преступности, есть только виноватые родители".
- Ах, чепуха!
- Однажды, когда Денни станет взрослым, даст кому-то по башке, а повесят нас.
Скопировать
You all right?
Yes, though this jungle is hardly the place I'd choose for a gentle stroll.
Just be careful of the Vargas.
Ты в порядке?
Да, хотя эти джунгли - то место, которое я вряд ли бы выбрала для спокойной прогулки.
Осторожну с растениями Варга.
Скопировать
We can't just leave the
Doctor wandering around lost in this jungle.
If I know anything about him, he's already reached the city.
Мы не можем оставить
Доктора блуждающего в округе, потерявшегося в этих джунглях.
Если я знаю что-нибудь о нем, то он уже достиг города.
Скопировать
Certainly.
Behind this desk was an area of rot, it was made good some 1 2 months ago.
The bathroom door slides open to the left.
Безусловно.
За этой доской был очаг гниения, его привели в порядок 12 месяцев назад.
Дверь ванной открывается в левую сторону.
Скопировать
We become beasts!
The weak become the victims of the strong - the law of the jungle.
In the end, everyone dies.
Мы станем зверьми!
И нашими жертвами станут самые слабые! Закон джунглей - выживает сильнейший!
В конце концов, человек в нас, как сущность, исчезнет!
Скопировать
All right, come out, Europe!
Rot Front!
- Ah, Spain?
Ну, выходи, Европа!
Рот-фронт!
А, Испания?
Скопировать
Everybody who gained alive must devote his life to the struggle with the worst enemy of all mankind - fascism.
Rot Front!
Let's ask the Red Army sergeant to say a few words.
Все те, кто остался в живых, должны посвятить всю свою жизнь борьбе... со злейшим врагом всего человечества - фашизмом!
- Рот-фронт!
Теперь попросим сказать что-нибудь сержанта Красной армии!
Скопировать
It's nothing!
It's just insignificant jungle fever.
It will pass soon!
Это мелочи!
Так, небольшая малярия.
Сейчас пройдет!
Скопировать
Jungle fever?
I didn't know that you have jungle fever.
And where is Mr. Charlie?
Малярия?
Я и не знала, что у вас малярия.
A где мистер Чарли?
Скопировать
It will pass soon!
Jungle fever?
I didn't know that you have jungle fever.
Сейчас пройдет!
Малярия?
Я и не знала, что у вас малярия.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Jungle rot (джангол рот)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jungle rot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джангол рот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
