Перевод "фонтан" на английский

Русский
English
0 / 30
фонтанfountain
Произношение фонтан

фонтан – 30 результатов перевода

Куча людей на променаде Английской набережной, и единственный китаец — на променаде Китайской (стены).
Фонтаны Виллы д'Эсте начинают струиться в тот же час, что и римские, прекрасные нимфы Пьяцца Эзедра.
Поезд прибывает на вокзал Ла-Сьота.
Everyone is already on the English Promenade but only one Chinese on the Great Wall.
The fountains of the Estonian Villa and Rome begin to flow at the same time, the pretty nymphs of the Piazza Esedra.
A train enters the station at La Ciotat.
Скопировать
Пить хочется.
Хочешь попить из фонтана? Пошли.
Смотри, какие здоровые!
I'm thirsty.
Wanna get a drink at the water fountain?
They're so big.
Скопировать
- 13 пьес и одну оперу.
Из меня словно фонтан бьёт.
У тебя это так же?
- 13 plays and an opera this summer.
It's gushing out of me.
Is that how it is for you too?
Скопировать
Говорят в колледжах девчонки не очень ломаются.
Фонтан!
Пойдем.
Hey, I hear college girls really put out.
Cherry bomb!
Come on.
Скопировать
Только дайте мне одну минуту.
Слова польются из него как фонтан из кита.
Ну, Доктор?
Just give me one minute.
I'll have the words spilling out of him like blubber from a whale.
Well, Doctor?
Скопировать
– Я был 50610-ым.
Я вернулся в Париж, оставив Кумико вопросник, на всякий случай, как бросают три монеты в фонтан.
Вскоре пришли ответы по-японски, т.е. на магнитофонных бобинах.
I was the 50,610th.
I returned to Paris leaving a questionnaire with Kumiko just on the off-chance.
She replied - Japanese fashion- on recorded tape.
Скопировать
Все хорошо, ты ему польстил.
А что насчет фонтана?
Еще не было момента.
Good, you've buttered him up.
And what about the fountain?
There hasn't been a chance, yet.
Скопировать
-Ага.
-Не фонтан, да?
-Почему?
- Yeah.
- Ain't much, is it?
- Why not?
Скопировать
- Ну, тогда, я думаю, это прикончит и меня.
Дайте ей выпить чего-нибудь, чтобы она заткнула свой фонтан.
- Ваше здоровье!
- Then I guess it'll kill me too.
Give her something to drink so she'll shut her trap.
- Cheers!
Скопировать
Должна ты петь и веселиться.
Поют фонтаны, словно птицы,
Цветут алмазные цветы.
You must rejoice, forget your gloom.
The fountains like birds are singing,
And diamond flowers are in bloom.
Скопировать
Ты знаешь, кого я сделал?
Энрико Фонтана.
В течение 24 часов в Ле-Ман?
You know who was at the wheel?
Enrico Fontana.
The last winner of the 24 hours of Le Mans?
Скопировать
Смотри Ламборджини.
- Это Энрико Фонтана.
Здесь одностороннее движение?
Look at the Lamborghini there.
It's Fontana. Let's see him.
What is he doing in a one-way street?
Скопировать
Спасибо.
Г-н Энрико Фонтана улица Кабур 12, Милан.
Г-н Фонтана находится за границей.
Thank you.
Mr. Enrico Fontana 12 Via Cabour, Milan.
It's not him. Mr. Fontana is abroad these days.
Скопировать
Г-н Энрико Фонтана улица Кабур 12, Милан.
Г-н Фонтана находится за границей.
Мадам или мадмуазель?
Mr. Enrico Fontana 12 Via Cabour, Milan.
It's not him. Mr. Fontana is abroad these days.
Mrs or Miss?
Скопировать
- У тебя ведь есть?
Это для жены Фонтана.
Что бы она посмотрела гонку.
You don't have TV at home?
It's for Fontana's wife.
So that she can watch Indianapolis.
Скопировать
Да.
Так я познакомилась с Фонтана 5 лет назад.
Я брала у него интервью, после 10-ти часового ралли.
Yes.
That's how I met Fontana 5 years ago.
I went to interview him at the 12 hours of Sebring.
Скопировать
Все решается почти в самом начале с впечатляющего столкновения, результатом, которого становится сломанная рука одного из участников.
Фонтана, единственный оставшийся европейский пилот, Потерял много времени в боксе.
По второму каналу Мирей Матье.
Fontana is third.
- He has straightened out beautifully.
I want to see Mireille Mathieu on Channel 2.
Скопировать
Алло?
Месье Фонтана.
Что, уже ушёл?
Hello?
M. Fontana.
What? He already left?
Скопировать
Да, я.
- Из Нью-Йорка, месье Фонтана.
Иди к себе.
It's me.
- M. Fontana from New York.
Go away, quick!
Скопировать
Да, знаю.
Ты не звонила Фонтана?
Зачем я должна ему звонить?
Yes, I know.
You didn't call Fontana?
Why should I call him?
Скопировать
Пройдите в кабину, месье.
Алло, месье Фонтана?
- Да.
You can get in the booth, sir.
Hello, M. Fontana?
- Yes.
Скопировать
Я видел его в тот день, когда сорвал цветок.
Так или иначе, помощник сказал мне то, что Вы заказывали фонтан по сентиментальным причинам.
Да, но я говорила Вам, что этот фонтан из моей картины.
I saw it that day that I picked the flower.
Anyway, the prop man told me that you ordered the fountain for sentimental reasons.
Yes, but I told you it was from a picture I'd just finished.
Скопировать
Так или иначе, помощник сказал мне то, что Вы заказывали фонтан по сентиментальным причинам.
Да, но я говорила Вам, что этот фонтан из моей картины.
16 сентября, 1960.
Anyway, the prop man told me that you ordered the fountain for sentimental reasons.
Yes, but I told you it was from a picture I'd just finished.
September 1 6, 1 960.
Скопировать
Третий фрагмент.
Здесь сказано, что Фонтан Судьбы близок, рукою подать!
Да.
The third golden tablet.
Here it is written that the Fountain of Destiny lies within easy march.
Yes.
Скопировать
Мариана?
Фонтан Судьбы!
Последняя обитель.
Margiana?
The Fountain of Destiny.
The final place.
Скопировать
Трудно поверить, что это размещено прямо в середине студии.
Да, Вы знаете, этот фонтан был частью декораций... в картине, которую я сделала давным-давно.
Я могу взять сувенирчик?
Hard to believe this exists right in the middle of the studio.
Yes, you know, that fountain was part of a set... from a picture I made a long time ago called Sarah Goes to College.
Can I have a memento?
Скопировать
Да, это - то, что начало беспокоить меня. Правда.
Ведь это то, для чего предназначены фонтаны.
Почему вода не бежала?
Yeah, that's what started to bother me.
Right. That's what fountains are for.
Why didn't the water run?
Скопировать
Вы знаете, они ведут невероятный учет.
Вы знаете, на основании того фонтана есть номер?
Я видел его в тот день, когда сорвал цветок.
You know, they keep incredible records.
You know, there's a number at the base of that fountain?
I saw it that day that I picked the flower.
Скопировать
16 сентября, 1960.
Это был день, когда Вы заказывали фонтан.
- Отлично, я не помню точно день.
September 1 6, 1 960.
That was the day you ordered the fountain.
Well, I don't remember the exact day.
Скопировать
Но не пристало идти к священному месту с пустыми руками.
Ибо сказано также: бросивший эти пластины в воды Фонтана. Получит взамен молодость.
Неуязвимость.
But I shall not enter that hallowed place empty-handed.
For it is also written that he who places these tablets into the waters of the fountain shall receive in turn:
A shield of darkness.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фонтан?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фонтан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение