Перевод "Just sports" на русский
Произношение Just sports (джаст спотс) :
dʒˈʌst spˈɔːts
джаст спотс транскрипция – 13 результатов перевода
Remain calm, people!
These are just sports balls!
Everyone grab a ball!
Спокойно, народ!
Это всего лишь спортивные мячи!
Всем взять по мячу!
Скопировать
What sort of videos?
At first just sports. Then porn.
What sort of porn?
- Какие видео?
- Сначала только спортивные.
- Какого вида порно?
Скопировать
- Did you see today's paper?
- Just sports.
- You gotta check out the front page.
-Видел сегодняшнюю газету?
-Только спорт.
-Посмотри первую страницу.
Скопировать
Nike.
Just sports.
- He nailed it. - They hit a home run. Where do we sign?
"Найк".
Никакой игры, только - спорт.
"Не в бровь, а в глаз". -"Они попали в десятку." -"Где расписаться?"
Скопировать
You're doing great. Nike. No games.
Just sports.
- You should write that down.
"Найк" - никакой игры...
-Только спорт.
Это надо записать.
Скопировать
'cause they don't even have one.
He would get an excellent education there, and there is more to school than just sports.
Well, there's more to school than just school.
Потому что у них нет площадки.
Там он получил бы лучшее образование. И в школе есть поважнее дела, чем просто спорт.
Ну, есть и другие дела, чем просто одна школа.
Скопировать
Is he worried about the weekend?
Franco, I don't discuss politics with you, just sports.
I discuss politics with Giulio.
Он что беспокоится за выходные?
Франко, я не обсуждаю с тобой политику, только спорт.
Я обсуждаю политику с Джулио.
Скопировать
It'll set you back almost 134 grand, and that buys you a staggering top speed of 188 miles per hour.
That's not just sports-car performance.
It's supercar speed.
Он обойдется вам, почти 134 тысячи баксов, и с этой покупкой вы получаете ошеломляющую максимальную скорость 302 км/ч.
Это характеристика, только не спорт кара.
Это скорость суперкара.
Скопировать
This surgery is more advanced and would decrease the chance of complications that could make the kind of sports Sarah wants to play out of the question.
It's just sports, honey. You're good at other things.
- You paint.
А что насчет первоначального плана? Это новый метод, он позволит снизить риск осложнений и Сара сможет заниматься любыми - видами спорта.
- Это ведь просто спорт, милая.
Ты много, чего умеешь.
Скопировать
He gambled.
Just sports, I think.
I have no idea how bad it was or what he owed, but...
Он стал играть.
Вроде бы только на спортивном тотализаторе.
Понятия не имею, насколько далеко всё зашло, и каков был долг, но...
Скопировать
Birthday sports!
No, just sports!
Oh. Okay.
О рождении спорта!
Нет! Просто о спорте!
А. Ну ладно.
Скопировать
It's the only thing.
Okay, these are just sports phrases.
Are these Nike slogans?
Это лишь часть всего.
Это спортивные фразы.
Это девиз Nike?
Скопировать
I've gotta work on getting better at life.
You know, not just sports.
I started pole vaulting, I realize now, to try and quiet the voices in my head.
Мне нужно стать лучше в жизни.
Не только в спорте.
Я сейчас понимаю, что занялась спортом, чтобы заглушить голоса в моей голове.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Just sports (джаст спотс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Just sports для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаст спотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение