Перевод "Justine" на русский
Произношение Justine (джастин) :
dʒˈʌstiːn
джастин транскрипция – 30 результатов перевода
This proves it.
You've become hard, Justine, really hard.
Are you right to act this way?
Вот доказательство.
Ты стала чёрствой, Жюстин! Очень чёрствой.
Ты думаешь, что правильно поступаешь?
Скопировать
TV dinner, a kiss on the cheek, a wild old time!
How about you, Justine?
I'm going to my parents' place for the first time in ten years.
Поднос перед теликом, чмоки-чмоки! Оторвёмся, короче!
А ты, Жюстин, что будешь делать?
В кои-то веки поеду к родителям. Мы Рождество вместе уже лет 10 не отмечали.
Скопировать
She didn't run alone.
She ran with Justine. You trusted my daughter's safety to your trophy wife...!
That's enough!
Она не бегала одна. Она бегала с Жастин
Ты доверил безопасность моей дочери своей... золотоискательнице!
Хватит! - Ты кусок..!
Скопировать
I haven't seen her. I haven't spoken to her!
You named your terms, Justine, I've kept my word.
To the letter.
Я не говорил с ней
Ты поставила свои условия, Жастин. Я держу обещания
Честное слово.
Скопировать
Well...didn't you enjoy that?
Goodness, Justine... talk about salt in the wound.
Your stepdaughter pregnant and there's poor old you...still no sign of babies on your horizon.
Да... и ты наслаждаешься этим?
Боже, Жастин... к разговору о соли на ранах
Твоя падчерица беременна, а ты, бедная старушка... все еще никаких признаков детей на горизонте
Скопировать
Let's go for a boat ride.
JUSTINE: So, what's it gonna be tonight, captain?
Bicycle? Old tire? Or maybe we'll get real lucky and catch us a nice shopping cart.
Пошли, покатаемся на лодочке.
Итак, что будет сегодня ночью, капитан?
Велосипед, металлолом, или может, нам повезет... и мы найдем чудесную магазинную тележку.
Скопировать
No, of course you must stay with us.
Justine insisted.
I want to see my daughter.
Нет, конечно, ты должна остаться с нами
Жастин настаивает
Я хочу видеть свою дочь
Скопировать
I'm afraid my husband's out.
Justine, we used to laugh together, Elena and me, about those uptight little lectures of yours.
Maybe I should...?
Боюсь, моего мужа нет дома
Жастин, мы часто смеялись вместе, Елена и я, над твоими чопорными нотациями
- Может, мне следует?
Скопировать
I saw it in the studio.
She wanted Elena to think that it was Justine.
Why didn't the neighbours hear Sarah Gordon's car the first time?
Я видел его в мастерской
Она хотела, чтобы Елена подумала, что это Жастин
Все равно не работает Почему соседи не слышали машину Сары Гордон в первый раз?
Скопировать
- Connor.
JUSTINE: Don't make me do it.
HOLTZ: Come on, Justine.
- Коннор.
- Не заставляй меня делать это!
Давай, Джастин.
Скопировать
Better have a look, then.
WESLEY: Justine.
Come on.
Тогда лучше посмотреть.
Джастин.
Давай.
Скопировать
You just going to leave me?
You can continue being a slave, Justine, or you can live your life.
Your choice.
Ты собираешься оставить меня здесь?
Ты можешь продолжать быть рабыней, Джастин, или жить своей жизнью.
Твой выбор.
Скопировать
It's called Styrofoam. I'll get you some china ones.
Thank you, Justine.
Are you ready?
Это называется Пенополистирол – и я куплю тебе китайские чашки.
Спасибо, Джастин.
Ты готова?
Скопировать
That's close enough.
Justine?
He's everything you said.
Уже достаточно близко.
Джастин?
Он полностью такой, как ты и сказал.
Скопировать
It's okay, they're asleep.
- Hello, Justine.
- Hello, Hubert.
Всё нормально, они спят.
- Здравствуйте, Жюстин.
- Здравствуйте, Юбер.
Скопировать
My first wife and I... ..it simply wasn't working out.
And then I met Justine.
So when we discovered about my daughter's...um... her deafness, obviously, I wanted to do whatever I could to ease her way.
Моя первая жена и я просто у нас не складывалось.
А затем я встретил Жастин
Так что, когда мы обнаружили, что моя дочь... ее глухоту Конечно, я хотел сделать все, что мог, чтобы облегчить ей жизнь
Скопировать
They went shopping together.
Justine used to help her with her clothes.
Justine's wonderful at, um...style.
Они вместе ходили за покупками.
Жастин помогала ей покупать одежду Правда, дорогая?
Жастин имеет поразительное... чувство стиля
Скопировать
Who answered Elena's call last night?
Justine did.
My husband was out.
Кто ответил на звонок Елены прошлым вечером?
Жастин
- Моего мужа не было дома
Скопировать
It's a bit awkward.
Justine, that's not true, is it?
You didn't hate Elena?
Немного неудобно. Он глухой
Жастин, это же неправда?
Ты не ненавидела Елену?
Скопировать
I think what happened is this.
Justine found it, she was devastated.
She begged him,
Я думаю, вот что случилось
Жастин нашла это, она была подавлена. Она просила его,
"Я твоя жена.
Скопировать
HOLTZ: Help me kill a vampire.
JUSTINE: You don't need me.
HOLTZ: I do.
Помоги мне убить вампира.
Ты не нуждаешься во мне.
Ты мне нужна.
Скопировать
HOLTZ: Are we clear?
Have we learned our lessons, Justine?
We're clear.
Мы поняли друг друга?
Мы выучили наш урок, Джастин?
Мы поняли друг друга.
Скопировать
- What the hell do you want?
Don't be rude, Justine.
He's our guest.
- Что, к черту, ты хочешь?
Не будь грубой, Джастин.
Он же наш гость.
Скопировать
I'm his father.
JUSTINE: Before you, there was nothing.
I was dead.
Я его отец.
До тебя у меня ничего не было.
Я была мертва.
Скопировать
- Thank you.
- Thank you, Justine.
- Hello, Doctor.
- Спасибо.
- Спасибо, Джастин.
- Привет, доктор.
Скопировать
And what about morality?
This Justine girl... she's so stupid.
I didn't think you'd be shocked.
Да, а мораль?
И эта девушка... Жюстина... Она очень глупа.
Не думаю, что Вы были шокированы.
Скопировать
- Would you two leave us, please?
Come along, Justine.
Victor, this is Elizabeth.
- Оставьте нас на время. - Доктор.
Идем, Жюстина.
Виктор, это Елизавета.
Скопировать
Nothing much changes here.
Moritz continues to love and torment Justine, in equal measure.
Willie grows even more precocious, and Father is so proud of you.
У нас все по-прежнему.
Госпожа Мориц продолжает любить и мучить Жюстину.
Уилли растет на глазах, а папа очень горд тобой.
Скопировать
I think it's a risk worth taking.
Justine, leave me alone.
I won't talk about it.
Я думаю риск того стоит.
Жюстина, оставь меня в покое.
Я не буду об этом говорить.
Скопировать
Another direction?
that it came from another direction when I read this frightful novel Alphonse wrote in prison called Justine
It's a novel about two sisters, Juliette, the elder, and Justine.
С противоположной стороны?
Я не уверена... Свет забрезжил с противоположной стороны, после того, как я прочитала страшный роман, написанный Альфонсом в тюрьме. Он называется... "Жюстина".
Роман о двух сестрах:
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Justine (джастин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Justine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джастин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение