Перевод "Liebe" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Liebe (либ) :
lˈiːb

либ транскрипция – 20 результатов перевода

They're going, under pressure, "But I like Hitler!
Ich liebe Hitler."
# Johnny Hitler Deutschland, Deutschland... # # Über alles... #
Который под давлением сказал бы: "Но я люблю Гитлера!
Их либе Гитлер!"
# Джонни Гитлер, Германия, Германия # # дороже всего #
Скопировать
A bit more oil?
Nein, mein Liebe.
No, no, ich will nicht!
Поиграем немного?
Я не думаю, мой дорогой.
Не надо туда лезть! Отвали.
Скопировать
und so weiter, und so weiter-- ah...
Meine liebe schöne Helen.
Has-- has that damned boy arrived yet?
и так далее, и тому подобное...
Моя дражайшая Хелен.
Этот... Этот негодник уже приехал?
Скопировать
Probably gave birth already!
- Ich liebe dich!
- Thank you very much.
Родила уже, наверно... Всё!
- Их либе дих!
- Благодарю вас!
Скопировать
Yoo-hoo.
Ach du Liebe! Das ist not eine booby.
- Is that story true, Grampa?
Ты ведь вернешься домой?
Это же не грудь!
Что, весь твой рассказ - это правда?
Скопировать
Ich lieber dich means 'I love you', right?
Ich liebe dich. Why?
-Run to that car.
"Иш либер диш" - это значит "я тебя люблю"?
Не "либер", а "либе".
Беги к машине!
Скопировать
We have to go.
Go where, meine liebe?
I went to the hospital.
Нам пора уходить.
Уходить куда, мои дорогие?
Я была в больнице.
Скопировать
We don't.
We let the lie be the truth, at least for the time being.
Why are you telling us all this?
Никак.
Позволим лжи стать правдой, по крайней мере, пока.
Почему вы нам рассказываете это?
Скопировать
And one of the Church's best salesmen of salvation was a man called Johann Tetzel.
Liebe Frauen, liebe Herren, kommen Sie herein...
Johann Tetzel's sales patter was effective, but it wasn't subtle.
И одним из лучших церковных торговцев спасением, был человек по имени Иоганн Тецель.
Дамы, господа, подходите сюда
Рекламный слоган Иоганн Тецеля был эффективным, но он не был изящным.
Скопировать
Danke schon.
Liebe Frauen, meine Herren, bitte schon.
SPEAKS IN GERMAN
Спасибо.
Дамы, господа, извольте.
ГОВОРИТ ПО-НЕМЕЦКИ
Скопировать
Yes, a little.
I can say, "Ich liebe dich. "
Vienna reminds me of Empress Sissi.
Да, немного...
Я знаю только "Их-Либе-Дих!"
Вена напоминает мне императрицу Сиси!
Скопировать
From henceforth, we will be Team Alpha Super Awesome Oool Dynamite Wolf Squadron.
Ach de liebe!
There is some strange litle girl over there staring at us!
Ну ладно, ладно! Отныне будем называться "Крутые чуваки альфа-ураган динамитные волки".
Бог мой!
На нас уставилась какая-то странная девочка!
Скопировать
I love Munich.
Ich liebe Bayern!
Und Sie?
Я люблю Мюнхен.
Я люблю Баварию!
А ты?
Скопировать
3:42 a.m.
Meine liebe, Gretta,
It's Klaus.
3:42
Майне либе Грета.
Это Клаус
Скопировать
Either way, we went through a great deal together, and I will miss you.
Auf Wiedersehen, liebe Schwester.
Barbara, thank you so much for coming.
И все же, нам столько пришлось пережить и мне будет не хватать тебя.
Прощай, моя любимая сестренка.
Барбара, спасибо тебе огромное, что пришла.
Скопировать
You are going to make a speech?
It is a subject about which I feel very strongly, meine Liebe, and... the usual protocols which prevent
I need a position, Victoria.
Ты будешь произносить речь?
Это дело, в котором я твёрдо убежден, любовь моя. (нем.) и... протоколы, мешающие тебе принимать в этом участие, не относятся ко мне.
Мне нужно положение,Виктория.
Скопировать
We need to ready our faith.
Ja, meine Liebe.
Ego auctoritate ipsius te absolvo ab omni vinculo excommunicationis et interdicti in quantum possum et tu indiges.
Приготовься к встрече с судьбой.
Да, любимая.
_ _ _
Скопировать
You will.
Ich liebe dich.
Templar.
Поймёшь.
Я люблю тебя.
Тамплиер!
Скопировать
I like "Ich tu dir weh."
I like "Liebe ist für alle da" followed by "Donaukinder."
At the moment, I really like "Oh no," but that could change any minute.
"Iсh tu dirwеh".
"Liеbе ist für аllе dа", потом "Dоnаukindеr".
Сейчас мне нравится "Оh nо", но это может в любую минуту измениться.
Скопировать
Please tell me you weren't shooting, one day after the funeral.
- Oh, meine liebe Ernst.
- I assure you the sport was very limited.
Прошу, скажи, что ты не охотился на следующий день после похорон.
- Oх, дорогой мой, Эрнест.
- Уверяю, все было очень скромно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Liebe (либ)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Liebe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить либ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение