Перевод "Little Bear" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Little Bear (лител бэо) :
lˈɪtəl bˈeə

лител бэо транскрипция – 30 результатов перевода

It's pathetic, but I love it.
Are you scared, little bear?
The storm's gonna go on and on and on.
Это патетично, но люблю.
Ты боишьсл, мишка?
Шторм будет продолжаться и продолжатьсл, без конца.
Скопировать
The priest is onstage about 10.30... lt's still very early...
"l am just a nice little bear - and chubby too!"
"l play with children all of the time"
"Унылый Медведь - я был так назван из-за моих ушей, они висят так странно! "
"Я только миленький медведь - и полный также! "
"Я играю с детьми все время"
Скопировать
"l play with children all of the time"
"l am just a nice little bear - and chubby too!"
"And children love me so!"
"Я играю с детьми все время"
"Я - только миленький медведь - и полный также! "
"И дети меня так любят! "
Скопировать
Silly old bear.
Wherever they go, and whatever happens to them on the way, in that enchanted place on top of the forest, a little
Marzipan, this is Falcon.
Глупенький мишка.
И где бы они ни оказались, что бы с ними не случилось в жизни, маленький мишка в большом лесу всегда будет ждать своего друга.
"Марципан", я - "Сокол".
Скопировать
Good night, hello, darling.
Have a nice snooze, with your little bear and the black cat and the elephant.
Did it end well?
- Спокойной ночи, милый.
Спи, бай-бай, с мишкой и черным котиком, и со слоником.
- Всё завершилось успешно?
Скопировать
She loves bears, so the whole party's gonna be this bear theme: Party favours, bear cake.
I'm gonna dress up like a bear, I think, and do a little bear dance.
That's really great about you and Cassandra.
Она обожает медведей так что оформление праздника будет соответствующим торт в виде медведя, мишки гостям.
Я, наверное, наряжусь в медведя, станцую медвежий танец, всё такое.
Я так рада за вас с Кассандрой.
Скопировать
I love you.
Okay my little bear.
We'll take care of it.
Я люблю тебя.
Ничего, мой медвежонок.
Стой спокойно.
Скопировать
This is a work of genius here.
Frisky little bear, a work of-
Son of a- You did it again, you bastard!
- Это работа гения!
- Игривый медвежонок, работа...
Паскуда! Тебе снова это удалось!
Скопировать
I mean...
Okay, when a bear has a baby... it's a little bear, right?
My dad's a bear, but I'm like... a duck.
То есть...
Так, когда у медведя рождается детеныш, это ведь медвежонок?
Мой отец - медведь, а я... утенок.
Скопировать
He said he was five shillings short.
Little Bear misses Daddy Bear.
Good morning.
Он сказал, что ему недоплатили пять шиллингов.
Маленький мишка скучает по папочке-медведю.
Доброе утро.
Скопировать
How did you find out?
Little Bear?
It's what Peter calls me.
Как вы узнали?
Он обозначил одну из жертв как М.М. Маленький мишка?
Так Питер называет меня.
Скопировать
Little bear?
I like watching him work, that little bear.
Okay.
Медвежонок?
Мне нравится наблюдать, как он работает, этот медвежонок.
Хорошо.
Скопировать
Thank you, sweetheart.
Little bear?
I like watching him work, that little bear.
Спасибо, золотце.
Медвежонок?
Мне нравится наблюдать, как он работает, этот медвежонок.
Скопировать
What was that?
A little bear!
Yes, I'm coming.
Это был медведь.
Я иду
Я иду, малыш
Скопировать
This one...
This one loves a little bear time.
- Oh, God.
Она...
Она обожает танцующих мишек.
- Господи.
Скопировать
-Yes. yes.
And one day, while she was in a tree... the curious little bear wanted to climb to the top.
And no sooner than she climbed to the top... she saw something new and died!
Груг!
-Да, да. Однажды малютка-медведица сидела на дереве и, вдруг, захотела забраться на его верхушку. Что?
- И не успела она туда забраться, как увидела что-то новое и умерла. - Просто так, сразу?
Скопировать
Tonight we'll hear the story of Krispy Bear.
A long time ago, this little bear was alive.
She was alive because she listened to her father... and lived her life in routine and darkness and terror.
Сегодня я расскажу сказку о медведице Криспи.
Давным-давно эта малютка-медведица была жива.
Она была жива потому-что слушалась папу, делала все по правилам и жила в темноте и ужасе.
Скопировать
Just got a bit tied up with the stationery.
Come on, little bear.
Elephant!
У меня небольшая проблема с клейкой лентой.
Иди сюда, мишка.
Слон!
Скопировать
By the time you get back, it'll all be over.
Sleep tight, little bear.
Better put that somewhere safe, Mason.
К тому времени, как ты вернешься.
Сладких снов. Мой медвежонок.
Убери в надежное место.
Скопировать
I'll see you tonight.
You gonna be my eyes, little bear.
What's with the box?
До вечера.
Ты будешь моими глазами.
Что это у тебя?
Скопировать
But parts of this new sam make me really hate you.
Hey, did you know that there's a web site where you can send somebody a little bear?
I'm going to vomit.
Эта новая Сэм заставляет меня тебя ненавидеть.
Эй, ты знала, что есть сайт, откуда можно послать кому-нибудь маленького медвежонка?
Я пойду срыгну.
Скопировать
Really?
Oh, do you remember this little bear?
Oh, it's so cute.
Серьёзно?
А помнишь этого маленького медвеженка?
Он такой прелестный.
Скопировать
I'm ellie!
Why the freak-out, little bear?
We always give each other crap, and you don't care.
Я же Элли!
Чего ты распсиховалась, медвеженок?
Раньше мы всегда говорили друг другу всякую фигню, и тебе было все равно.
Скопировать
- Don't worry, Mother.
I brought her slippers and her little bear.
So long as you girls are sure to help out.
- Не волнуйся, мама.
Я взяла ее тапочки и ее медвежонка.
Смотрите там, помогайте бабушке.
Скопировать
Not really yours. I got it on eBay.
Alex's mom said she used to run around with a little bear thing like that.
It's still in its original package.
Но не у вашего.
Купил его на eBay Мама Алекс сказала, что Алекс любила мишек,
Он в оригинальной упаковке.
Скопировать
- Yes, I have to find work.
- Little Bear says he wants to come.
- It never said that.
- Да, я должна найти работу.
- Медвежонок говорит, что тоже хочет пойти.
- Он никогда так не говорил.
Скопировать
Why the hell would I care what your mom calls that stinky mutt?
Come, Little Bear.
- That's one super dog.
И с какого это перепугу мне должно быть дело до того, как твоя мамаша называет эту вонючую дворнягу?
Идём, Медвежонок.
- Это просто суперская собачка.
Скопировать
Little Bear?
Little Bear.
Little Bear!
Медвежонок?
Медвежонок.
Медвежонок!
Скопировать
Little Bear!
Little Bear?
Little Bear?
Медвежонок!
Медвежонок!
- Медвежонок!
Скопировать
We should probably get it some diapers or clothes and stuff.
Maybe I can go down to the gift shop, get him a little bear or something.
He's too little for toys.
Наверно, нужно купить ему подгузники, одежду и всякие мелочи.
Я могу сходить в магазин, купить медвежонка или что-нибудь ещё.
Он ещё слишком мал для игрушек.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Little Bear (лител бэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Little Bear для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител бэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение