Перевод "Lonsdale" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Lonsdale (лонсдэйл) :
lˈɒnsdeɪl

лонсдэйл транскрипция – 30 результатов перевода

Thomas Holtzmann, Wolfgang Reichmann,
William Chappell, and Michael Lonsdale.
I played the advocate and wrote and directed this film. My name is Orson Welles.
Эльза Мартинелли, Томас Хольцман
Вольфган Грайхман, Вильям Чеппел
Я сыграл адвоката, написал сценарий и поставил картину.
Скопировать
Up periscope.
Point lonsdale bearing, mark.
013, sir.
Поднять перископ.
Взять пеленг на Пойнт-Лонсдейл.
013, сэр.
Скопировать
In the fear of religion,
Michael Lonsdale Actor with all those processions, people in hoods, all of that...
He must have been terrified by it when he was very small.
Страхе перед религией.
Майкл Лонсдейл (актер) Все эти процессии, люди в капюшонах.
Это должно было пугать его, но тогда он был еще слишком мал.
Скопировать
Oh, yeah, Bazza, or what?
Have you heard of Harry Lonsdale?
Otherwise known as "Hack you up with a hatchet Harry?"
Да, Барри, иначе что?
Ты когда-нибудь слышал о Гарри Лонсдейле?
Известного как Гарри - "Порублю тебя топором"?
Скопировать
And tonight... we're in luck.
I know a place on Little Lonsdale that serves sly grog all night.
Let's have one last hurrah.
И этот вечер... нам благоволит.
Я знаю местечко на Литл Лонсдейл, где по ночам можно выпить.
Давайте гульнём напоследок.
Скопировать
Just because her name begins with a D. There's more than that, sir.
The translator from Lonsdale identified the score sent to Miss Frazil as Snegurochka by Rimsky-Korsakov
Snegurochka is Russian for Snowmaiden.
-Только потому, что её имя начинается с буквы "Д". -Не только это, Сэр.
Переводчик из Лонсдэйл опознал партитуру присланную Мисс Фрэзил как "Снегурочка, Римский-Корсаков".
Снегурочка, это русское название Сноумэйд.
Скопировать
Sure.
He teaches over at Lonsdale.
Morse...
Уверен, что.
Он преподает в Lonsdale.
Морзе...
Скопировать
I've rather held off asking.
But I gather you were at Lonsdale.
- Where would you gather that?
Я старался сдержать этот вопрос.
Но я так понимаю, вы из Лонсдейл.
-С чего вы это взяли? -О.
Скопировать
A brandy, then.
Someone told Rowan that you took Greats at Lonsdale.
Is that true?
Бренди, затем.
Кто-то сказал, что рябина вы взяли великих в Lonsdale.
Это правда?
Скопировать
I read your file, boy.
Three years Lonsdale.
Threw the towel in before your finals.
Я читал ваш файл, мальчик.
Три года Lonsdale.
Бросил полотенце в до Вашего финала.
Скопировать
Thank you. Could you-
Lonsdale?
It's important that I know if I was followed.
Спасибо
Не могли бы Вы нас оставить, миссис Лонгсдейл?
Мне очень важно знать, не следят ли за мной.
Скопировать
Art historian. He's looking into some of his lordship's paintings.
He's a fellow of Lonsdale.
College rooms. What about the daughter, Scarlett?
Он рассматривал какие-то картины его светлости.
Он приятель из Лонсдела. Вместе делили комнату в колледже.
А что насчет его дочери, Скарлет?
Скопировать
Also a crossword fiend, God help us!
We've letters from Lonsdale College.
Is that it?
А так же, злостный фанат кроссвордов, Боже помоги нам!
-У нас тут есть письма из Колледжа Лонсдейл. -На этом все?
Нет.
Скопировать
How was that?
Through Lonsdale College.
As a matter of fact, he'd sent him a letter recently.
-Каким образом?
-Через Колледж Лонсдел.
Кстати, он недавно послал ему письмо.
Скопировать
A brandy, then.
Someone told Rowan that you took Greats at Lonsdale.
Is that true?
Тогда бренди.
Кто-то сказал Ровену, что Вы сдали на бакалавра в Лонгсдейле.
Это правда?
Скопировать
I read your file, boy.
Three years Lonsdale.
Threw the towel in before your finals.
Я читал твоё дело, малыш.
Три года в Лонсдейле.
Махнул рукой перед выпускным экзаменом.
Скопировать
Edward Florey.
Judd's roommate at Lonsdale?
He asked me out once and I turned him down.
Эдвард Флори.
Он делил комнату, вместе с Джаддом в Лонгсдейл.
Однажды он пригласил меня, но, я его отшила.
Скопировать
He developed a taste for it a few months back.
At first it was just the occasional visit to Little Lonsdale Street.
I would have to drag him out to get him ready for the show.
Он пристрастился к нему пару месяцев назад.
Сначала это был случайный визит на Литтл-Лонсдейл-стрит.
Мне пришлось вытаскивать его оттуда, чтобы подготовить к спектаклю.
Скопировать
I see.
Are your parents religious folk, Mr Lonsdale?
Mr Greene, what on earth are you playing at?
Понимаю.
А ваши родители религиозные люди, мистер Лонсдейл?
Мистер Грин, во что вы, спрашивается, играете?
Скопировать
Uh...
Mr Lonsdale, you are the Director of the Australian Security and Intelligence Organisation...
I am.
Мистер Лонсдейл, вы руководитель
Австралийской Службы Безопасности и Разведки... известной иначе как АСБР.
Это верно? Верно.
Скопировать
I am.
Now, Mr Lonsdale, I notice that you chose to affirm your oath rather than swear to God.
Is that, uh, a fair comment?
Это верно? Верно.
Мистер Лонсдейл, я отмечу, что вы приняли решение подтвердить свою присягу, вместо того, чтобы клясться Богом.
Это справедливое замечание?
Скопировать
I'll need to speak to his tutor.
He teaches over at Lonsdale.
Morse...
- Мне нужно поговорить с его куратором. - Конечно.
Он преподаёт в Лонсдейле.
Морс...
Скопировать
It may have a direct bearing on Mr Clissold's murder.
That's Lonsdale, isn't it, the young man in the photograph?
My son, William.
Это может иметь прямое отношение к убийству мистера Клиссолда.
Это Лонсдэйл, да, молодой человек на фотографии?
Мой сын, Уильям.
Скопировать
Henry...
Lonsdale?
What about Henry?
Генри...
Лонсдэйла?
Что насчет Генри?
Скопировать
What is going on?
Henry Lonsdale was a killer.
No, he wouldn't hurt a fly.
Что происходит?
Генри Лонздейл был убийцей.
Нет, он бы и мухи не обидел.
Скопировать
It needs to be stopped.
Now, as it turns out, this Lonsdale boy wasn't significant, but it's not the kind of risk we can take
You see how important this is, don't you?
Это нужно остановить.
Оказалось что этот мальчик, Лонздейл, особенным не был, но мы не можем так рисковать.
Теперь ты понимаешь, насколько это важно?
Скопировать
- Oh, darling.
I assure you, Mrs Lonsdale, that everything that can be done...
I'm sorry, no, that Maxine Martin.
- Ох, милая.
Могу заверить вас, миссис Лонсдэйл, что все, что в наших силах...
Простите, но нет, это Максин Мартин.
Скопировать
With this brothel thing and the steps against noncompliants,
Henry Lonsdale is a distraction.
We cannot have that.
Со всеми делами насчет борделя и шагами против несоответствующих,
Генри Лонсдэйл - это помеха.
Мы не можем себе этого позволить.
Скопировать
I made him take me with him and I went off on my own.
And you shot Henry Lonsdale?
He was in my class.
Я уговорила его взять меня с собой и я действовала сама по себе.
И ты застрелила Генри Лонздейла?
Мы учились в одном классе.
Скопировать
A neighbour of mine, actually.
Henry Lonsdale.
- He didn't come home last night.
Мой сосед, на самом деле.
Генри Лонздейл.
- Он не вернулся домой прошлой ночью.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lonsdale (лонсдэйл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lonsdale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лонсдэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение