Перевод "Lordy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Lordy (лоди) :
lˈɔːdi

лоди транскрипция – 30 результатов перевода

Mr. Glennister?
Lordy sakes!
Get some brandy for Idabelle, in the kitchen there.
Мистера Гленнистера?
Боже правый!
Принесите Идабель бренди. Кухня там.
Скопировать
Yankee coward!
Lordy, Miss Scarlett, that's Mr. Gerald's watch!
You take it.
Трусливый янки!
Мисс Скарлетт, это же часы м-ра Джеральда!
Возьми их.
Скопировать
What's that rustling noise I hear?
Lordy, that ain't nothing but my red silk petticoat you done give me.
Nothing but your petticoat?
А что это так шуршит?
Та красная шелковая юбка, которую вы мне подарили.
Твоя нижняя юбка?
Скопировать
Just like Pa...!
Lordy, Miss Melly.
I sure is glad you's come.
Как папа...?
Наконец-то, мисс Мелли.
Я рада, что вы пришли.
Скопировать
Being a robot's great, but we don't have emotions and sometimes that makes me very sad.
Oh, Lordy Lou, there he goes again!
Well, let's give baby what he wants.
Конечно, быть роботом здорово, но у нас нет чувств, и иногда это очень меня огорчает.
О, Сортир Всемогущий, он всё о своём!
Ну, ладно, чем бы дитя ни тешилось...
Скопировать
Pepper.
Oh, Lordy, Pepper.
Hey, get over here, bitch.
-Пепер!
Господи, Пепер.
Эй, вернись обратно, сука.
Скопировать
- I had that before.
Oh, lordy, lordy!
Look here what I"ve lost!
- У меня он был раньше.
О, Боже, Боже!
Смотрите, что я проиграл!
Скопировать
You've got to keep it running or lose your franchise. I'd battle them bloody. I'd run them off the range.
Lordy, lordy, i think maybe you would.
Where have you been hiding this man?
Вы должны сохранить свое превосходство я бы боролся с ними до крови я бы выбил их оттуда
Думаю вам бы это удалось
Где бы мы были без этого парня?
Скопировать
Soule's got wind of it.
Lordy, lordy, when those two trains meet... we've got to get him in this tunnel.
'Board!
Что случилось? Сулл поднимает ветер
Он отправляет поезд с другого конца было бы неплохо сообщить об этом полковнику боже, боже, когда эти два поезда встретятся... это должно случиться в этом туннеле отправляемся!
За мной!
Скопировать
Only 30 miles to binghamton, the end of the line.
Lordy, lordy, lordy. Bad?
Soule's got wind of it.
Осталось 30 миль до Бингемптона, конца линии
Боже, боже, боже плохо?
Что случилось? Сулл поднимает ветер
Скопировать
And what about this?
Lordy, what a bone!
It must be a mammoth's tusk. Yes. And it's only a third of it!
Дай-ка я посмотрю.
Это даже не весь бивень, а только часть...
Да, это даже не половина...
Скопировать
Mr Stoker was enquiring after you at the hall.
Oh, lordy, you didn't tell him I was with old sweet cheeks here?
When he saw me, miss, he leapt to that conclusion himself.
Мистер Стокер приезжал и спрашивал о вас, мисс.
Господи. Вы не сказали ему, что я с этим цветущим юношей?
Когда он увидел меня, мисс, то сделал соответствующие выводы.
Скопировать
Well, here's to the heart, goddamn it.
Oh, Lordy.
I'm in love with Jessie Burns.
Ну, выпьем за сердце, чёрт побери!
О, Боже.
Я влюбился в Джесси Бернс.
Скопировать
- You do realize that, don't you?
- Oh, Lordy.
Yes, Mrs Pendrake.
- Ты ведь понимаешь это, Джек?
- О, Боже!
Да, миссис Пенедрейк.
Скопировать
Great God.
Lordy, lordy, lordy.
What in the hell--?
О, Боже.
Тихо, тихо.
Святые угодники!
Скопировать
So let's all join hands and knock oppression down
Good Lordy, I'm found Don't you know our little lives are now complete?
'Cause Terrance and Phillip are sweet
Вместе за руки возьмёмся, с произволом разберёмся - делайте, как я!
Снова стала жизнь прекрасной, так как Теренс - это классно!
Филлип - супер-классно!
Скопировать
I'm always thinkin' about goin'.
Oh, Lordy, we sure did get to the "gettin' goin"' part quick.
I got somethin' for you.
Я всегда думаю о том, чтобы уйти.
Господи, и ты собираешься покинуть меня так скоро?
- У меня есть кое-что для тебя.
Скопировать
Oh, no. I'll have to wee on Lord Snot's head.
Who said, "Lawks-a-lordy, my bottom's on fire"?
- Lenin!
О нет, я сейчас описаюсь прямо лорду Сноту на голову.
Кто сказал, "О боже, у меня жопа горит"?
-Ленин!
Скопировать
- I know, but it smells musty.
Lordy be.
- Let's take it inside.
- Да, но у него затхлый запах .
Батюшки мои!
- Давай его занесём.
Скопировать
-Ick!
Lordy!
Fry!
-Иик!
Боже!
Фрай!
Скопировать
You behave, little fella, you hear me?
Lordy, I'll never roam again!
Jackass.
Веди себя хорошо, дружок, слышишь?
Боже, Боже, этого больше не повторится!
Придурок.
Скопировать
What would Bill and Martha say if they heard that?
Lordy, they would have a fit!
What do you do, anyhow?
Что бы сказали Билл и Марта?
У них был бы припадок!
-А чем ты занимаешься?
Скопировать
Donna's shared one of your doozies with the gang.
Lordy, how we laugh and laugh.
And laugh.
Донна рассказывала одну вашу удачную шутку всей компании.
Боже, мы так хохотали, так хохотали.
Так хохотали.
Скопировать
You check in here to take a walk on the grounds.
Oh, lordy, pick a bale of hay
Gotta jump down, spin around Pick a bale of cotton
Чтобы прогуляться, надо отметиться.
О боже, подберу охапку сена
Прыгну, прокручусь Подберу охапку хлопка
Скопировать
This place is a five-star hotel.
Oh, lordy, pick a bale of cotton
You know, I can take a lot of crazy shit from a lot of crazy people but you?
Это пятизвездочный отель.
О боже, подберу охапку хлопка
Знаешь, я могу многое стерпеть от сумасшедших но ты?
Скопировать
It seems she had something of a crush on me.
Lordy!
You were wise not to share that with our feral friends in the press.
Кажется, она запала на меня.
Боже мой!
Вы мудро поступили, не поделившись этим с нашими плотоядными друзьями из прессы.
Скопировать
Now, I sure did like her.
Oh Lordy!
Jim?
Она такая милашка.
О, господи!
Джим?
Скопировать
I'll help you.
Oh, Lordy, Miss Scarlett!
Well, what is it?
Я помогу.
О, Господи, мисс Скарлетт!
В чём дело?
Скопировать
Well, what is it?
Lordy, we's got to have a doctor!
I don't know nothing about birthing babies!
В чём дело?
Мы должны найти доктора!
Я ничего не знаю о том, как принимать детей!
Скопировать
Great Jehoshaphat!
Lordy, we sure is rich now.
That's ridiculous!
Просто потрясающе!
Мы теперь богатые.
Это смешно!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lordy (лоди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lordy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение