Перевод "Lymphatic system" на русский
Lymphatic
→
лимфатический
Произношение Lymphatic system (лимфатик систем) :
lɪmfˈatɪk sˈɪstəm
лимфатик систем транскрипция – 21 результат перевода
Ship's doctor says at first glance, everything in Leoben's body appears human.
Internal organs, lymphatic system, the works.
Well, the tissue sample yielded unique chemical compounds during the cremation that revealed the nature of the samples to be synthetic.
Корабельный врач с первого взгляда сказал, что всё в Леобене напоминает человека.
Внутренние органы, лимфатическая система работают также.
Ткань, например, имеет определённый химический состав, но при определённых процессах её можно получить синтетическим путём.
Скопировать
I always had an idea there was only one system, the circulatory.
The lymphatic system drains off excess fluid from the tissues.
- Looks like quite a navigation problem.
Я думал, что есть только система кровообращения.
Лимфатическая система отводит из тканей излишек жидкости, без нее мы лопались бы, как пузыри.
Похоже, нам будет не легко пройти.
Скопировать
Look at those walls up ahead.
We're entering the lymphatic system. Those are nuclei of cells lining a duct.
I always had an idea there was only one system, the circulatory.
Смотрите, что это наверху?
Мы входим в лимфатическую систему, это ядра клеток, выстилающих проток.
Я думал, что есть только система кровообращения.
Скопировать
Let's have it in layman's terms.
Cancer of the lymphatic system.
And?
Объясните простым языком.
Рак лимфатической системы.
И?
Скопировать
- His heartbeat is stabilising.
But why is his lymphatic system still critical?
I shut down the implant.
- Его сердцебиение восстанавливается.
Но тогда почему его лимфатическая система в критическом состоянии?
Я выключил имплантант.
Скопировать
All the blood was drained from her body, postmortem.
Even from her lymphatic system, meaning there's not an ounce of blood left anywhere.
But why?
Вся кровь была выкачана из ее тела, после смерти.
Все, даже из ее лимфатической системы, т.е. нигде не осталось ни грамма ее крови.
— Но зачем?
Скопировать
And she was-- they don't just want a pint of blood.
They want to harvest your lymphatic system-- spleen, thymus, bone marrow.
So Gabe lied.
Так и есть. Им надо не просто твоей крови.
Они хотят заполучить твою лимфатическую систему - селезенку, тимус, костный мозг.
Итак, Гейб солгал.
Скопировать
That will be all for now. lf you need me, I'll be here for the next 26 hours.
Computer, there's an erosion of tissue in the lymphatic system.
Explain.
Пока что все. Если понадоблюсь, в ближайшие 26 часов я буду здесь.
Компьютер, я заметил повреждение тканей в лимфатической системе.
Откуда оно?
Скопировать
Except it's still imperfect.
I'd like to know what your funky lymphatic system makes of those imperfections.
I am not taking that!
Но пока что оно несовершенно.
Мне бы хотелось узнать, что ваша обалденная лимфатическая система может с этим сделать.
Я это не приму!
Скопировать
The saliva glands from the tongue are connected to the lymphatic system in the lungs.
It's the next lymphatic system over.
Yeah.
Слюнные железы языка связанны с лимфатической системой лёгких.
Это следующая лимфатическая система в той стороне.
Да.
Скопировать
So you go out the back way into an alley and drop off your trash by their garage.
We'll check the lymphatic system in the chest.
You got that from trashcans in the alley?
Так что, ты выйдешь через чёрный ход, между домами, и оставишь мусор возле их гаража.
Мы проверим лимфатическую систему в грудной клетке.
Ты это понял по мусорным бакам между домами?
Скопировать
Come on, Tara. Think about it.
The lymphatic system is part of the immune system.
So he has acquired immune deficiency syndrome probably...
Тара, подумай сама.
Лимфатическая система входит в состав системы иммунной.
Значит, у него приобретенный иммунодефицит, а именно...
Скопировать
What's that?
A problem with my lymphatic system.
Like lymphatic drainage?
Что это?
Поражение лимфатической системы.
Тебе ее очистить надо?
Скопировать
What's wrong?
Yann has a cancer of the lymphatic system.
For sure?
В чем дело?
У Яна рак лимфатической системы.
Точно?
Скопировать
It will also mean that you'll need chemotherapy.
Wait, if it spreads to the lymphatic system...
I mean, is there another way of doing this, other options?
Это также будет означать необходимость химиотерапия.
Подождите, если она распространится по лимфатической системе...
А есть ли другой способ, другие варианты?
Скопировать
Now when we do the lumpectomy, we will also remove two sentinel lymph nodes from your arm pit.
We'll analyze the nodes, and that will tell us whether or not the cancer has spread to your lymphatic
And if it has spread...
Во время лампэктомии мы также удалим два сигнальных лимфоузла из вашей подмышки.
Отправим их на анализ и тогда узнаем, распространилась ли опухоль по лимфатической системе.
А если распространилась...
Скопировать
You got that from trashcans in the alley?
The saliva glands from the tongue are connected to the lymphatic system in the lungs.
It's the next lymphatic system over.
Ты это понял по мусорным бакам между домами?
Слюнные железы языка связанны с лимфатической системой лёгких.
Это следующая лимфатическая система в той стороне.
Скопировать
The tests were normal.
So if the liver cellsare damaged,it's theoretically possible to pass into the lymphatic system.
Liver failure could also explainpleural effusion,even the heart issues.
Анализы были в норме.
Значит, если клетки печени повреждены, то теоретически возможно, что они попадут в лимфатическую систему.
Отказ печени мог бы обьяснить плеврит и даже проблемы с сердцем.
Скопировать
I never really had to worry about my physique-- sort of been lucky that way.
liquid fast, it's a great way to just reset your internal motor, flush out all those toxins from your lymphatic
Brussels sprouts, kale, alfalfa.
Я никогда не заморачивался на фигуре, в каком-то роде мне повезло.
Но жидкая диета время от времени – это прекрасный способ перезагрузить свой внутренний мотор, вымыть все токсины из лимфатической системы.
Брюссельская капуста, кале, люцерна.
Скопировать
Okay, forget I asked.
The lymphatic system, unlike the cardiovascular system, has no pumping capability; it relies on muscular
Bouncing up and down is effective, because it stimulates the system's one-way valves to open and close simultaneously.
- Забудь, что я сказала.
В лимфосистеме, в отличие от сердечно-сосудистой, нет системы нагнетания; и всё держится на мышечном сокращении.
Прыжки полезны, потому что они заставляют клапаны открываться и закрываться одновременно.
Скопировать
.. and underlying pectoralis muscle and a number of underarm lymph nodes.
That way we'll know, without doubt, if it's spread to the lymphatic system.
If it's spread to the lymph nodes, we'll follow up with radiotherapy.
...основной грудной мышцы и подмышечных лимфатических узлов.
Так мы будем знать, без сомнений, распространился ли он на лимфатическую систему.
Если распространился на лимфатические узлы, тогда перейдём на лучевую терапию.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Lymphatic system (лимфатик систем)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lymphatic system для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лимфатик систем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение