Перевод "hair straightening" на русский
Произношение hair straightening (хэо стрэйтенин) :
hˈeə stɹˈeɪtənɪŋ
хэо стрэйтенин транскрипция – 33 результата перевода
What do you want, Detective Hodiak?
I'm told you objected to Cass' hair-straightening process.
The Marcel.
Что вам нужно, детектив Ходиак?
Я же был против выпрямления волос Касса.
Завивка.
Скопировать
For what?
For the hair straightening products.
I can show you the paperwork if you want.
Для чего?
Для продуктов, которые выпрямляют волосы.
Могу показать вам бумаги, если хотите.
Скопировать
They take my disability checks.
They forced me to get the chemical license for the hair straightening products.
- Where are they now?
Они берут мои чеки по нетрудоспособности.
Они заставили меня взять химическую лицензию. На препараты для выпрямления волос.
- Где они сейчас?
Скопировать
Listen, this is way too big to put your faith in.
I love her to death, and she's great at things like straightening her hair and dental hygiene, but this
I'm sitting right here.
Слушай, это чересчур, поверить в такое.
Я люблю её до смерти, и она хороша в таких вещах как выпрямление волос или гигиена полости рта, но это нечто совершенно иное.
Я сижу прямо здесь.
Скопировать
- What kind of smoke?
Like when you're... straightening your hair and you burn it.
I-I don't want to sound flaky but there's something about this place that's just off.
- Что за дым?
Что-то вроде того, как если бы ты выпрямляла свои волосы и спалила бы их.
Я не хочу показаться чокнутой, но что-то с этим местом не так.
Скопировать
What do you want, Detective Hodiak?
I'm told you objected to Cass' hair-straightening process.
The Marcel.
Что вам нужно, детектив Ходиак?
Я же был против выпрямления волос Касса.
Завивка.
Скопировать
For what?
For the hair straightening products.
I can show you the paperwork if you want.
Для чего?
Для продуктов, которые выпрямляют волосы.
Могу показать вам бумаги, если хотите.
Скопировать
They take my disability checks.
They forced me to get the chemical license for the hair straightening products.
- Where are they now?
Они берут мои чеки по нетрудоспособности.
Они заставили меня взять химическую лицензию. На препараты для выпрямления волос.
- Где они сейчас?
Скопировать
I've been really busy at work.
Well, I was halfway through straightening my hair.
And I was in the middle of doing three weeks' worth of laundry.
Я был завален делами на работе.
Ну, а я была на полпути к прямым волосам.
А я была в середине стирки накопленных за 3 недели вещей.
Скопировать
She saw a face, bald and bare,
And failed to grab him by his hair.
She socked it to him with a pan. Bang!
Увидела рожу голую,
И никак не взять за бороду.
Скалкой промеж глаз - раз!
Скопировать
That's good.
And the hair back.
And the hair back.
Хорошо.
Еще больше волосы откинь назад.
Быстрей, как только можешь.
Скопировать
That's good. And the hair back.
And the hair back.
That's great.
Еще больше волосы откинь назад.
Быстрей, как только можешь.
Ну!
Скопировать
Touch the face again. Good.
Now the hair.
Marvelous.
Коснитесь снова лица.
Хорошо.
Теперь волосы. Изумительно.
Скопировать
Good.
Yes, the hair.
Much more. Much more.
Хорошо.
Еще волосы.
Давай больше.
Скопировать
And again.
Hold the hair back.
Again. Good.
Снова.
Держите волосы.
Хорошо.
Скопировать
He looks dead.
He's finally getting out of our hair.
Hurray for Dixie! Hurray!
Похож на мертвеца.
Наконец-то он слезет с нашей шеи.
Да здравствуют Южане!
Скопировать
Neither are you.
Unless, you're on of those modern girls who don't put red in their hair.
No. I'm not married.
Как и вы.
Если вы не одна из современных девушек, которые не красят волосы красным.
Нет, я не замужем.
Скопировать
Finding out why Richard died was to find out why I should stay alive.
"He remembers... a lock of brown hair."
Not helping me anymore?
Поиск ответа на вопрос, почему умер Ришар, дал мне смысл продолжать жить.
"В своей памяти он находит... прядь каштановых волос..."
Вы больше не собираетесь помогать мне, мадемуазель?
Скопировать
"Far from time and space...
Man has gone astray... slender as a hair... vast as the dawn... his ears foaming... his two eyes rolling
Thanks, ma'am.
"Люди бродили вдали от времени и пространства.
Тонкие как волос, широкие как долина, уши их пенятся, глаза их смотрят вверх, а руки обнимают окрестности, которые даже не существуют."
Спасибо.
Скопировать
Inspect these four cells.
Some have destroyed their hair-shirts.
Some are hiding Bibles... confiscate them.
Осмотрите эти четыре кельи.
Некоторые уничтожили свои власяницы.
Некоторые прячут Библии... изымите их.
Скопировать
-lt's good to see you.
You've lost hair, but that's it.
-Ready?
-Рад тебя видеть.
Ты облысел, но что поделать.
-Готов?
Скопировать
I look at him, his eyes take me in, My heart goes into a spin.
He´s dark, with an intelligent air, Streaks of grey in his hair, Like a shepherd or troubadour.
It was like a concerto overture.
Я смотрела на него, его глаза меня захватили, мое сердце закружилось.
Загорелый, от него веет интеллигентностью, его волосы отливали серебром, как у пастуха или трубадура.
Это как концертная увертюра.
Скопировать
Don´t get angry. I prefer blondes.
But it´s not because your hair´s red
That I´d take an ax to your head.
Не сердитесь. Я предпочитаю блондинок.
Но это не из-за того, что ваши волосы русые.
И я не поднесу топор к вашей голове.
Скопировать
He'll kill me as well. It was him...
He found out Jeanine had hidden the key in her hair clip...
And he killed her. -Jeanine, the key...
Это был он он узнал, что Жанин спрятала ключ в своём зажиме для волос...
- ...и убил её.
- Жанин, ключ откуда ты всё это узнала?
Скопировать
I didn't know that it wasn't real.
I wanted to make a wig out of my own hair.
It's nice, you could sell it for a lot.
Я и не знала, что они не настоящие.
Я хотела сделать парик из собственных волос.
Это неплохо, его можно было бы дорого продать.
Скопировать
Hippies are descendants of the Beatniks.
They dance, sing, have long hair and wear strange clothes.
Above all, they rebel against a society that doesn't accept them.
Хиппи... являются потомками битников.
Они танцуют, поют, имеют длинные волосы и носят странную одежду.
И прежде всего... они бунтуют против общества которое не принимает их.
Скопировать
He's a wonderful, wise old man.
With white hair.
He lives alone.
Он замечательный, умный старик.
У него седые волосы.
Он живет один.
Скопировать
I was watching my coat because I saw someone else watching my coat.
If you want, I'll get drunk for you sometime, make your hair stand on end.
In Harry's Bar last New Year's Eve, I punched an old woman.
Следил, потому что за ним следил кто-то еще.
Когда-нибудь я напьюсь, как свинья. Это необязательно.
В прошлый Новый год я ударил старую женщину.
Скопировать
I can't eat rich food anymore.
I dye my hair, my...
Well, it's very nice.
Не могу есть острую пищу.
И еще я крашу волосы.
- Вы очень милый. - Спасибо.
Скопировать
I'm not worried about you.
Oh, my hair.
I wonder what I could do with my hair?
- Я не беспокоюсь о тебе.
Мои волосы.
Что сделать с волосами?
Скопировать
Oh, my hair.
I wonder what I could do with my hair?
Paul and I are getting a divorce.
Мои волосы.
Что сделать с волосами?
Мы с Полом разводимся.
Скопировать
Too bad.
I like you and your red hair. Didn't you give your word?
Words fly away with the wind, nino.
Очень жаль, люблю рыженьких!
-Хотите что-нибудь сказать своему мужу?
-Они уже поговорили.
Скопировать
What type?
Close-cropped hair.
She lives here?
Какая она?
Простушка, круглая голова, кожа гладкая, очаровательна.
Она здесь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hair straightening (хэо стрэйтенин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hair straightening для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэо стрэйтенин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
