Перевод "compress" на русский

English
Русский
0 / 30
compressсжиматься сжаться сжимать компресс спрессовать
Произношение compress (кемпрэс) :
kəmpɹˈɛs

кемпрэс транскрипция – 30 результатов перевода

Yes. Fever.
Cold compress.
Dab her lightly, George.
Лихорадка?
Нужен холодный компресс.
Оботри-ка, Джорж.
Скопировать
- Dozens of them, all of Purbeck-marble.
- There. ..... compress and trails from it.
Told ye what's happened to us, I suppose?
Все мои предки, а их дюжина, лежат на рядах, укрытых Парбекским мрамором.
Да, преподобный Трингхам мне так сказал.
- Он рассказал вам, что произошло?
Скопировать
I've spoken to Seven of Nine.
She believes we can compress my program.
There's limited space in the data stream.
Я поговорил с Седьмой из Девяти.
Она полагает, что мы можем сжать мою программу.
В потоке данных место ограничено.
Скопировать
- She feels no pain, Mamma.
Margaret, ask Betsy to make up a cold compress.
Please don't say anything important.
- Она не чувствует боли, мама.
Маргарет, попроси Бетси сделать холодный компресс.
Только не обсуждайте пока ничего важного.
Скопировать
Are you kidding?
Did wearing that helmet all those years compress your brain?
You're gonna get me killed.
-Что не так?
Ты шутишь? Неужели за долгое время шлем выбил мозги?
-Ты хочешь убить меня.
Скопировать
- Slowly!
Mummy, prepare a compress for the director, Feri!
What are you looking for?
- Тихо, тихо, тихо!
Мама, готовь компресс для директора Фери!
Чего ищешь?
Скопировать
They're searching the attic.
Sister, put a compress on him!
Hurry!
Немцы рыщут на чердаке...
Сестра, поставьте ему компресс!
... Быстро!
Скопировать
SO, MODELS POSE IN YOUR STUDIO!
I BREAK UP CARS, COMPRESS THEM.
LIKE IN AMERICA.
А! Тогда небольшая модельная студия.
- Я разбиваю машины, работаю над крушением.
- Ах, да! Как в Америке?
Скопировать
Just make sure we have enough data lines open for the stellar physics.
I'll compress the signal flow.
All right.
Только позаботься, чтобы достаточно каналов было открыто для звездных физиков.
Без проблем... я сужу сигнал.
Хорошо.
Скопировать
I actually saw her.
Cold compress or hot compress...
I was at the wine tasting, right?
Я на самом деле ее видела.
Ты не хочешь прилечь ненадолго?
Холодный компресс на голову...
Скопировать
I've hurt my ankle.
Oh... yes, I'm afraid we shall... yes, we'll have to put a cold compress on that.
Oh dear, dear, dear!
Я подвернула ногу.
О... да, боюсь, мы должны... да, мы положим на нее холодный компресс.
О, боже, боже!
Скопировать
With your hand against your head?
Make a compress.
Where's Theophile?
Оставьте ее на завтра.
Приложите компресс.
-А где Теофиль?
Скопировать
We're home.
Dunyasha, make Mama a cold compress. Take this footstool.
She always liked that.
Мы снова дома.
Дуняша, сделай мама холодный компресс и возьми эту скамеечку.
Она всегда ее любила.
Скопировать
You want?
- Do you have a cold compress?
- I of hydrogen peroxide.
Слушаю вас?
-Может у вас есть какая-нибудь примочка?
-У меня только одеколон.
Скопировать
I squeeze it, I get compression.
We get a hollow sphere of plutonium, and we compress it with an explosion that goes in.
- An implosion.
Компрессия - вот что.
Пусть у нас есть полая сфера плутония, тогда мы сожмем ее взрывом снаружи!
- Имплозия.
Скопировать
Quick!
The compress gas is frozen.
I don't think we can stop the bomb.
Быстрее!
Сжиженный газ действует, как заморозка.
НО Я не ДУМЗЮ, ЧТО ЭТИМ МЬl МОЖЕМ ОСТЗНОВИТЬ ВЗРЫВ.
Скопировать
You're in the way.
And your marshmallow seats compress my spine.
It's unbreakable and waterproof to 250 meters.
Вы мешаете, месье.
У меня устает поясница от ваших кресел, они слишком мягкие...
Они противоударные, водонепроницаемые, до 250 метров...
Скопировать
Could you load me a hypodermic with some phenol solution for this bump?
Wouldn't you rather start with a compress?
Why?
Можешь подготовить шприц с раствором для снятия шишки?
Может сперва попробуем примочки?
Зачем?
Скопировать
Would you go to the drugstore for me?
I'd like for you to get Elisa's medicine, and your brother needs a compress too, right?
Say, it's that armor. He's that impostor!
Сходишь в аптеку?
Купи там лекарство для Элизы... И ещё компресс для своего брата.
Смотрите, этот тип в доспехах - мошенник.
Скопировать
All you could eat.
Oh, take me in your arms and compress me!
Compress me tight!
- Столько, сколько сможешь их съесть.
О, обними меня, сожми меня в объятиях.
Сожми меня крепко!
Скопировать
Oh, take me in your arms and compress me!
Compress me tight!
Stop!
О, обними меня, сожми меня в объятиях.
Сожми меня крепко!
Мы поднимемся на небеса... чтобы сами боги позавидовали нам!
Скопировать
They can be as small as 10 miles across.
So imagine that you take a star about 1.5 times the size of our Sun and then you compress all that material
You just made yourself a neutron star.
Они могут быть всего 15 км в объеме.
Если взять звезду в полтора раза больше Солнца и сжать все вещество в очень маленькое пространство, размером с Манхэттен,
мы получим нейтронную звезду.
Скопировать
We have to get him out.
We have to make a compress
-Are you a doctor?
Его надо вынести.
- Надо сделать компресс.
- Ты врач?
Скопировать
Actually, you blew the head gasket first... water got into the cylinder probably when you cooled it down.
The rod can't compress the fluid then.
And there you go, you ended up with what they call "Hydro lock".
Сперва разорвалась прокладка... Вода попала в цилиндр, скорее всего при остывании.
Поршень пропускает жидкость.
И у тебя в конце концов образуется водяная пробка.
Скопировать
So when you eat rice,
It'll compress and explode it into energy.
Charging takes a long time.
Прибор, преобразующий рис в электрическую энергию.
Так что когда ты будешь кушать рис, он будет конденсировать энергию, взрывать и удалять её.
Зарядка требует много времени.
Скопировать
- I just...
- I'll get you a compress.
- I did not fail to see it.
- Я только...
- Я вам сделаю компресс.
- Не то чтобы я ее не видела.
Скопировать
I brought some stuff from the hospital.
Water, a compress, aspirin, some lollipops, I know you love those.
Ann, you know, thank you.
Принесла вот кое-что из больницы.
Вода, компресс, аспирин, немного леденцов. - Ты же их любишь.
- Блин, спасибо.
Скопировать
Hi. Hey.
I'm so sorry I couldn't get off, um, but I, I picked you up some epsom salts and a cold compress and.
Yeah, if you take more than two of those at a time, you are going to screw up your liver.
Привет.
Извини, не могла раньше приехать, но я взяла немного горькой соли и холодный компресс, и... 10 миллиграмм, 660.
Да, если будешь принимать больше, чем две за раз, испортишь себе печень.
Скопировать
I'm gonna open up his chest and bypass the vessel.
The stent should compress and seal the tear.
You could wait, see if it holds.
Я открою грудную клетку и сделаю шунтирование.
- Стент должен надавить и загерметизировать разрыв.
Подожди, посмотри, удержится ли он.
Скопировать
Ron, are you okay?
Could you get us a cold compress or something?
Hey, uh, six beers for, uh, table 12.
Рон, ты как?
Можешь принести холодный компресс, или что-нибудь в этом роде?
6 кружек пива на 12-й столик.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов compress (кемпрэс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы compress для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кемпрэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение