Перевод "block up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение block up (блок ап) :
blˈɒk ˈʌp

блок ап транскрипция – 30 результатов перевода

And if I did, they'd have to leave the neighborhood.
Dominic's, Father, it's a block up and then to your left.
Thank you.
И после этого им пришлось бы съехать.
Если вам нужна церковь Доминика, отец, пройдите еще квартал и она будет слева.
Спасибо.
Скопировать
You got to watch yourself.
Swing that pick too hard in them old walls, you start a sand slide and block up the whole place.
Then goodbye, Leo.
Там нужно быть очень осторожным.
Слишком сильный удар киркой внутри этих стен и со всех щелей начнет сыпаться песок, который перекроет проход.
И тогда все, прощай Лео.
Скопировать
Get those sheep outta here!
You can't block up the whole road like this.
Go on, woman, get 'em outta here!
- Уберите этих овец отсюда!
Вы не можете перекрывать всю дорогу.
Ну же, женщина, гоните их отсюда.
Скопировать
if I had to bet I'd say that's their staging site.
it's around the corner, half a block up.
I make seven exterior cameras, and those are the ones they want us to see.
Я ставлю на то, что их база там.
За углом, через полквартала отсюда.
Я насчитал 7 внешних камер. И это те, которые они не прячут.
Скопировать
You've heardit, silly.
Don't block up the ether.
Finishing .
У сл ы шал, ушастый.
Не засоряйте эфир.
Связь кончаю.
Скопировать
Who saw us block up that spring?
Who saw us block up that spring?
Me. I saw you.
Кто скажет, что мы закопали родник?
Кто скажет, что мы закопали родник?
Я вас видел.
Скопировать
Uh, Fauna, you close the windows.
Oh, block up every cranny.
We can't take any chances.
Фауна, закрой окна.
Заткни все щели.
Мы должны быть очень осторожны.
Скопировать
Why not forget that stupid arrogance, and just speak to me?
My men will empty the house, put on new locks and block up the windows.
I know why you hate me so much.
Почему бы не отставить глупое высокомерие и просто поговорить со мной?
Мои люди освободят дом, поставят новые замки и заколотят окна.
Я понимаю, почему вы ненавидите меня.
Скопировать
All right, let's go, dirtbags, unload it.
You, one block over, one block up.
You, one block down.
Ладно, придурки, за работу. Двигайтесь!
Вы в следующий квартал, вы кварталом выше.
Вы - кварталом ниже.
Скопировать
She denies what she saw and believes what she didn't see.
Who saw us block up that spring?
Who saw us block up that spring?
В то, что она видела, она не верит, а верит в то, чего не видела!
Кто скажет, что мы закопали родник?
Кто скажет, что мы закопали родник?
Скопировать
- Get the kid there to bring it up.
Benji, take a block up to her.
And you still owe me for the last week.
-Пошли мальчика, пусть принесет мне.
Бенци, отнеси ей треть.
Приготовь деньги за прошлую неделю.
Скопировать
He's late.
One block up.
He won't be long.
Я его обошел на перекрестке.
Он скоро подъедет.
- Посмотрим, посмотрим.
Скопировать
It's the odor, I tell you.
You can blind the alligator, he can still hunt for food, but you block up his nose, he'll starve to death
Yeah, but he'd die first from not being able to breathe.
Говорю тебе, вся суть в обонянии.
Ты можешь оcлепить алигатора, и он вcё еще будет охотитьcя, но заткни ему ноc - и он помрет c голоду.
Даа, но в начале он помрет от удушья.
Скопировать
Detective?
Crime techs found this about a half-block up the alley.
It's, uh... ooh, a .38.
Детектив?
Криминалисты нашли вот это в полуквартале отсюда вверх по аллее.
Это... 38 калибр.
Скопировать
All right.
He's, uh, a block up, around the corner.
He's eating.
Хорошо.
Он кварталом выше, за углом.
Обедает.
Скопировать
Well, I'd hire a mason.
I'd have him standing by with stones to block up that doorway in case of trouble.
Hire this man!
Я бы нанял каменщика.
Я бы приказал ему в случае опасности заблокировать эту дверь камнями.
Наймите этого человека!
Скопировать
That's just... fact, scientific fact.
If you block up everything you'll sweat inside and get cancer.
That which died in my arms should never have walked on God's earth.
Это просто... факт, научный факт.
Если перекрыть все поры, вы начнете потеть внутрь и заработаете рак.
То, что умерло на моих руках, не должно больше появиться в мире Божьем.
Скопировать
ROSS: There he goes, west on Willets Point.
Danny, he's half a block up Willets Point.
Go that way.
А вот и он, западнее на Уиллетс пойнт.
Дэнни, он в полуквартале от вас на Уиллетс пойнт.
Идите туда.
Скопировать
Nice shot.
OK, David, Dianne, let's block up this window!
Ed, take over a sec.
Хороший выстрел.
Хорошо, Дэвид, Диана, давайте, загородите окно!
Эд, подержи секунду.
Скопировать
I'm still studying.
And walk one half block up Shattuck, then we take the downtown Berkeley B.A.R.T. to the Embarcadero station
- Get out of my room.
Я ещё занимаюсь.
И пройти полквартала по проспекту Шаттук, затем со станции Даунтаун Беркли БАРТ едем на станцию Эмбаркадеро и после этого переходим на Муниципальную.
- Выйди из моей комнаты.
Скопировать
I can't believe this.
Walk 1/2 block up Shattuck to downtown Berkeley B.A.R.T.
Excuse me, sir.
Поверить не могу.
Полквартала вверх по Шаттук до станции Даунтаун Беркли БАРТ.
Извините, сэр.
Скопировать
And you weren't in love here, for sure.
You just put a block up.
And you probably are capable of a lot more here.
А ты не был в это влюблён.
Ты просто чего-то слепил.
И возможно, способен на большее.
Скопировать
We are quite close to the Iranian border, and of course the historic relationship between Iraq and Iran is not good, and this is quite literally bandit territory.
If there's a road-block up here and they're not police, what shall we do?
I do know I'm getting drenched, so I'm going to put the roof up.
Мы очень близко к Иранской границе, а исторически сложилось так, что отношения между Ираком и Ираном, совсем не хорошие, и это в буквальном смысле бандитская территория.
Если дорога впереди заблокирована, и это не полиция, что нам тогда делать?
Я скоро промокну насквозь, я приторможу чтобы установить крышу.
Скопировать
- I'm sorry?
- They block up the chute.
I don't have any children, so...
- Простите?
.. - Они забивают мусоропровод.
У меня нет детей, так что...
Скопировать
The house faces...
Yeah, it's a little bit quiet on this side of the street... but just one block up, things are starting
It's funny.
Дом выходит на...
Да, в этом конце улицы довольно пустынно, но следующий квартал уже оживленнее.
Забавно.
Скопировать
There's an active warrant for his arrest on a violation of registration as a sex offender.
some HGH to Ledbetter on the corner of West Huron and Leavitt and saw him walk into a house half a block
Let's gear up.
Есть действующий ордер на его арест за сексуальные преступления.
Свидетель говорит, он высадил его на углу Вест Хъюрон и Левитт, и видел, как он зашёл в дом.
Одеваемся.
Скопировать
Let's go.
Hey, Tony, he lives just a few block up here, all right?
Hey, we got a problem.
Поехали.
Тони, он живет через несколько кварталов.
У нас проблема.
Скопировать
- Just the two right now.
Block up the 67 intersection.
Radio ahead to get someone at the 153 and 158 junctions.
- Прямо сейчас только две.
Заблокируйте пересечение 67.
Свяжитесь с кем-нибудь, чтобы перекрыли 153 и 158.
Скопировать
All eyes on Carrie and Al.
The signal's coming from another block up.
069999, that is 20,000.
Следим за Кэрри и Алом.
Сигнал идет из следующего корпуса.
069999, и это 20,000.
Скопировать
For a while.
You might want to block up that hole.
Not you.
Пока.
Тебе стоит перевязать эту дырку.
Не тебе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов block up (блок ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы block up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блок ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение