Перевод "Manitoba" на русский
Произношение Manitoba (манитоубо) :
mˌanɪtˈəʊbə
манитоубо транскрипция – 25 результатов перевода
We will never let you down.
from the British Isles along with our Canadians you men from loyal Quebec from the great plains of Manitoba
But also you who are from our great sister dominions Australia and New Zealand.
Мы никогда не подведем вас.
Я очень рад видеть сегодня вас, воинов с Британских островов, бок о бок с канадцами, воинов из верного Квебека, с великих равнин Манитобы и Саскачевана, из Британской Колумбии далеко на западе, и из других провинций.
А также тех, кто прибыл из наших великих братских владений - из Австралии и Новой Зеландии.
Скопировать
Yep, quite a city.
For the first twenty years of my life the biggest town I ever saw or hoped to see was Nassacity, Manitoba
Population:1.230 souls.
Великий город.
За первые двадцать лет моей жизни самым большим городом, что я видел, был Несессити в канадской глуши.
Население одна тысяча двести тридцать душ.
Скопировать
It looks a bit like act one of the boys from syracuse up here.
I met oliver at the manitoba theatre centre in 1978, And I was intoxicated.
The intellect... Sensitivity. And that ability he had
Похоже чем-то на первый акт "Мальчиков из Сиракуз".
Я познакомился с Оливером в Центральном Театре Манитобы в 1978, и я был... опьянен.
Его интеллектом, восприимчивостью, и еще умением, которое у него было - пить из двух бутылок пива одновременно.
Скопировать
Anything from the border?
We sent a description of the van from here to Manitoba.
I have something.
Что на границе?
Мы посылали описание фургона.
Кое-что есть.
Скопировать
You're welcome, sir.
Winnipeg, the third city of Canada and the capital of Manitoba.
Distance from Montreal: 1,424 miles.
- А, джентльмен из Канады.
В иннипег, третий по величине город Канады и столица Манитобы.
Расстояние от Монреаля - 1424 мили.
Скопировать
Well, they had to land somewhere.
We're checking west of manitoba, from Alaska to Mexico.
The Resistance could have taken them anywhere.
Что ж, они должны были где-то приземлиться.
Мы прочёсываем запад Манитобы, от Аляски до Мексики.
Сопротивленцы могли отвезти их куда угодно.
Скопировать
Yeah, for the past seven or eight years, yes.
But the farthest anyone can dig back is to the Manitoba rail and transport.
I mean, as far as the public record are concerned, before that, the man didn't even exist.
Да, за последние семь или восемь лет.
Но самое большее, что на него модно найти, это поезда Манитобы и транспорт.
Судя по архивам, раньше, этот человек просто не существовал.
Скопировать
Congratulations, Miss Sparkles.
On behalf of the Manitoba Hotel and Curling Rink Association, we'd like to thank you for being the nicest
Oh, yippee!
Поздравляем, Мисс Спарклс.
От имени отеля Манитоба и Асоциации Керлинга, мы бы хотели поблагодарить вас за то, что вы самая милая и порядочная посетительница отеля.
О, ура!
Скопировать
My name's RenУй.
I'm from Manitoba.
I drove about 26 hours to get here, - just to show my..that I'm against the Bilderbergers, - just to fight for my freedoms, fight for my rights, - make sure that my children can grow up in a free country.
Моё имя Рене.
Я из Манитобы.
Добирался сюда 26 часов на машине, выразить свой протест против Билдербергцев, в борьбе за мои свободы, за мои права, за то, чтобы мои дети росли в свободной стране.
Скопировать
Let's just say, the only thing the woman is wearing is skates on her hands.
A "Manitoba Milk Bag"
Okay, it's like a "Chicago Mustache," but the person on the bottom is wearing a snowsuit.
Скажем так, это когда на женщине ничего нет кроме коньков на руках.
"Молочный Пакет Манитоба"
Это как "Чикагские усы", только тот, кто снизу одет в зимний костюм.
Скопировать
Yeah, who Cares?
There are so many lakes in Canada, more than a million in Manitoba alone, and you can buy a lake and
It's cos the water doesn't drain away, there's no water table.
Да, кого это волнует?
В Канаде полным-полно озёр, более миллиона в одной только Манитобе, и ты можешь купить озеро и назвать его в свою честь.
Всё потому, что вода никуда не утекает, там нет грунтовых вод.
Скопировать
( groaning ) ...backyard in Southern Ontario have grown at an enormous rate...
I think it is called the Manitoba...
WoIfsbane.
...во дворе в Южном Онтарио выросли до громадных размеров...
Я думаю,это называется Манитоба...
Волчья погибель.
Скопировать
For the past four years, I've been scouting for the League.
Quebec, Alberta, Manitoba, BC last year.
Whenever I hear about some star kid.
Ну и последние четыре года я разыскиваю Лигу.
Квебек, Альберта, Манитоба, Британская Колумбия, в прошлом году.
Когда бы не услышал о каком-нибудь звездном парне.
Скопировать
Get a pad of paper and a little pencil and write a letter to someone who gives a fuck.
Put it in an envelope and mail it to Fat Chance, Manitoba.
And running the peanut racket went completely to Johnny's head.
Возьмёшь лист бумаги и карандаш и напишешь письмо тому кто навешал тебе люлей.
Положишь в конверт и отправишь по адресу улица Никаких Шансов.
То, что Джонни стал главным, страшно вскружило ему голову.
Скопировать
You'll be out in a week.
Fucking Manitoba.
Why are they still here?
Через неделю оклемаешься.
Ебучий Манитоба.
Почему они ещё здесь?
Скопировать
I mean, I don't even know if Tessee's a her.
She says she's 16 and lives in Manitoba, but I never bought that.
I mean, none of us tells the truth about that stuff.
Тебе извесно, кто она на самом деле? Я даже не знаю, женщина она или нет.
Она говорит, что ей 16, и живет в Манитобо, но я никогда особо не верил.
Мы не любим делиться подобной информацией.
Скопировать
Where is it now?
Civil aviation lost contact somewhere over manitoba.
They were flying extremely low, staying out of controlled airspace.
Где он сейчас?
Гражданские потеряли их где-то над Манитобой.
Они летели очень низко, сторонясь контролируемого пространства.
Скопировать
Yes, it's puffier, and it's sweet.
It's manitoba sauce cake.
Okay, there's no way charles wants that.
О да, она пышнее и вкуснее.
Называется пирогом с соусом Манитоба.
Так, не может быть, чтобы Чарльз этого хотел.
Скопировать
Because pigs eat human bones.
I grew up on a farm in Manitoba.
Angela...
Так как свиньи едят человеческие кости.
Я вырос на ферме в Манитобе.
Энджела...
Скопировать
Doctor, may I ask, where did you study?
University of Manitoba.
Oh, Manitoba.
Доктор, можно спросить: где вы учились?
Университет Манитобы.
У-у-у-у! Манитобы!
Скопировать
University of Manitoba.
Oh, Manitoba.
So here's the plan.
Университет Манитобы.
У-у-у-у! Манитобы!
План такой.
Скопировать
- God bless you.
Manitoba ain't cracking me open.
What's happening?
ОТЕЦ: Храни вас господь!
Я не лягу под нож Манитобы.
Ну как?
Скопировать
Screw it.
We'll go with Manitoba.
It's all a crapshoot anyway.
Хер с ним.
Пусть Манитоба режет.
Тут всё равно не угадаешь.
Скопировать
That's not true.
Manitoba.
It is true.
- Неправда.
- Манитоба.
Это правда.
Скопировать
Here comes a Canada story
I was working for this firm in Manitoba and they brought in this shark from Guelph and he canned everyone
It was a fishery, so it was ironic.
Начинаются байки из Канады.
Я работал на одну фирму в Манитобе, а они наняли эту акулу из Гуэлфа, и всех отправил в свободное плавание.
Рыбная промышленность, иронично.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Manitoba (манитоубо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Manitoba для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить манитоубо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение