Перевод "Milwaukee" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Milwaukee (милyоки) :
mɪlwˈɔːkiː

милyоки транскрипция – 30 результатов перевода

You were wrong. I... I love you a lot more than just a little.
He said he was going to Milwaukee.
Here, Inez, take another sip of this.
Ты ошибаешься, я тебя люблю сильнее, чем немного.
Я не знала, что он летит в Рим, он сказал, что едет в Милуоки.
Вот, Инес, попейте еще.
Скопировать
No. I said I start work tomorrow.
I gotta be in Milwaukee tonight. Remember?
It's not another of those "hello, goodbye" jobs?
Нет, я сказал, что работать начинаю завтра.
Мне сегодня надо быть в Милуоки, помнишь?
А это не очередная работа "здравствуйте до свидания"?
Скопировать
Whatever way he wants to do anything, - that's my way. - Don't lose your temper.
And Williams said after Milwaukee, there's a building in Detroit and they may even subcontract the excavating
Be satisfied you're working. I am, but...
Делать всё, как он скажет, вот моя позиция Но не потеряй себя.
А еще мистер Вильямс сказал, что после работы в Милуоки, будет строительство в Детройте, и они могут попросить меня поработать там.
Радуйся своей работе.
Скопировать
I'll do it right this time. I won't mess it up.
How you gonna get to Milwaukee?
The bus that leaves in just a few minutes. I've got enough for that and then I can draw an advance on my salary tomorrow. But I will need something for a hotel room tonight, if you could just...
На этот раз я всё сделаю правильно!
Как ты доберешься до Милуоки?
Автобус отъезжает через несколько минут, мне на него хватило денег, а завтра я могу попросить аванс на работе, но мне может сегодня понадобиться, что нибудь в отеле.
Скопировать
Coop?
- This was Tim McCarver from Beers Garden, where the Felons have defeated the Milwaukee Beers.
Everybody in.
Куп?
- С вами был Тим МакКарвер из Бирсгардена, где Далласские Воры обыграли Пивцов Милуоки в матче на Кубок Денслоу...
По очереди.
Скопировать
Take the first bus. "
Tell Jill I'm expecting a call from Milwaukee.
-Transfer my calls to my mobile.
Садись на первый автобус."
Скажи Джилл, что я жду звонка из Милуоки.
-Пусть переведет на мобильный.
Скопировать
Jerry, I'm sorry.
We have a call from the Milwaukee post office.
The mail for Henry Finch is being forwarded here to Manhattan.
Джерри, прости меня.
Вам звонят с почты Милуоки.
Почта Генри Финча направляется в Манхэттен.
Скопировать
Ah... This little piece of nastiness interests me. December fourth, six years ago...
The Paradise Lounge, Milwaukee, Wisconsin.
You and your band performed there that night, didn't you?
Вот еще одна неприятная деталь, которая меня интересует. 4 декабря, 6 лет назад.
Бар "Парадайз Ланж", в Милуоки, штат Висконсин.
Ты выступал там со своей группой.
Скопировать
The guy stiffed us.
He begs us to play his lousy club in Milwaukee... in the middle of the goddamn winter and the night we
So the son-of-a-bitch decides not to pay us.
Он нас обманул.
Он умолял нас выступить в его вшивом баре, среди зимы. Когда мы туда приехали, там началась метель.
И туда никто не пришел.
Скопировать
I watched you fuck that pervert for years while you said you loved me.
What about our opening that fine sporting goods store in Milwaukee?
Just you and me, Grace.
Я столько лет смотрел, как тебя трахает этот маньяк.
Ты говорила. что любишь меня, что мы вместе уедем.
Только ты и я, Грейс.
Скопировать
What do you believe in?
Milwaukee
Where is it anyway?
Во что ты веришь?
В Милуоки.
Где это?
Скопировать
I looked down and there it is.
Milwaukee.
I believe in signs like that.
Я заглянула в него и прочитала:
Милуоки.
Я верю в такие знаки.
Скопировать
George Costanza, assistant to the travelling secretary.
Are you the guy who put us in that Ramada in Milwaukee?
You wanna talk about hotels, or you wanna win some ball games?
Джордж Костанза, помощник секретаря по разъездам.
Вы тот парень, кто разместил нас в "Рамаде" Милуоки?
Хотите говорить про отели или хотите выигрывать игры?
Скопировать
Molly, all right.
No, we're not in Milwaukee.
Straight to hell.
Молли.
Нет, мы не в Милуоки.
Прямо в ад.
Скопировать
-I didn't see anything about that.
The Milwaukee Journal is quoting an unnamed source as saying the president doesn't like green beans.
That's a pretty slow news day in Milwaukee.
- Я ничего не увидел в этом такого.
Газета Милуоки, цитируя неназванный источник... .. заявляет что президент не любит зеленую фасоль.
С новостями в Милуоки сегодня туго.
Скопировать
The Milwaukee Journal is quoting an unnamed source as saying the president doesn't like green beans.
That's a pretty slow news day in Milwaukee.
-Josh.
Газета Милуоки, цитируя неназванный источник... .. заявляет что президент не любит зеленую фасоль.
С новостями в Милуоки сегодня туго.
- Джош.
Скопировать
Scramble the jets.
We're taking out Milwaukee.
- Minneapolis!
Поднимай истребители.
Разнесем Милуоки.
- Миннеаполис!
Скопировать
- Minneapolis!
- Milwaukee!
- Minneapolis!
- Миннеаполис!
- Милуоки!
- Миннеаполис!
Скопировать
- Minneapolis!
- Milwaukee!
But Grandma lives in Milwaukee.
- Миннеаполис!
- Милуоки!
Но бабушка живет в Милуоки!
Скопировать
- Milwaukee!
But Grandma lives in Milwaukee.
Milwaukee!
- Милуоки!
Но бабушка живет в Милуоки!
Милуоки!
Скопировать
But Grandma lives in Milwaukee.
Milwaukee!
You wouldn't believe how hard we work up here.
Но бабушка живет в Милуоки!
Милуоки!
Ты не поверишь, какая тяжелая здесь работа.
Скопировать
The bosses would come from all over the place:
Detroit, Cleveland, Milwaukee... all over the Midwest.
And they would meet in the back of this produce market in Kansas City.
Боссы собирались тут отовсюду:
Детройт, Кливленд, Милвоки... со всего Среднего Запада.
И они встречались в задней комнате этого супермаркета в Канзас Сити.
Скопировать
That makes us it.
Jen went to Milwaukee to find an apartment.
Why is it so hot in here?
Так что теперь только мы работаем.
Джен уехала в Милуоки искать квартиру.
Почему здесь так жарко?
Скопировать
My mom died, but she wasn't old.
My mommy's in Milwaukee.
My daddy's your doctor.
Моя мама тоже умерла. Но она была не старая.
А моя мама в Милуоки.
А мой папа - твой доктор.
Скопировать
- Pheebs, what about you?
- Oh, Milwaukee.
It's a really weird place.
- Фиби, что насчет тебя?
- О, Милуоки.
Это очень странное место.
Скопировать
And you'll be lonely whenever we go Millakey.
Milwaukee.
It's hard not to have a mom.
И нам было бы веселее, пока мы не уехали в Миллаки.
- Милуоки.
- Тяжело, когда у тебя нет мамы.
Скопировать
- We do.
Milwaukee has got an EI.
Hold it! Where the lawyer says he's guilty. There's a bell in the background.
- У нас.
В Милуоки есть.
Стоп, там, где речь идет о его вине.
Скопировать
See the guy in the yellow jacket over there?
He's gonna rent us a nice big van to drive to Milwaukee.
Now, I heard you had some problems getting to Chicago? To see your kid?
Видите вон того парня в желтой куртке со значком?
Он даст нам на прокат фургон и мы поедем в Миллуоки.
Мы слышали, что у вас проблемы с вашим сыном и вам срочно надо в Чикаго?
Скопировать
If you have to get to Chicago, we'll gladly drive you.
It's on the way to Milwaukee.
- You'd give me a ride?
Господи. Если вы собираетесь в Чикаго, то мы были бы рады подвезти вас.
- Это по дороге в Миллуоки.
- Вы меня подвезете?
Скопировать
If he's a Brewers' fan, he's gotta be from Wisconsin.
And I bet you everything that in Milwaukee they've got a sheet on him.
I want you to go through all the "mugs" from Milwaukee, and put a name to the face.
Если он болеет за Брюверс, значит он из Висконсии.
Могу поспорить, что на Милуоки завели уголовное дело.
Я хочу, чтобы ты узнал все про грабежи в Милуоки и определил его
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Milwaukee (милyоки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Milwaukee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить милyоки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение