Перевод "Minecraft" на русский
Произношение Minecraft (майнкрафт) :
mˈaɪŋkɹaft
майнкрафт транскрипция – 30 результатов перевода
Overcooked hot dogs and fireworks that always leave you disappointed.
Bite-size American flags made in China, halfheartedly waved by five-year-olds who'd rather be playing Minecraft
But the third of September, that's a date which matters.
Пережаренные хот-доги и фейерверки приносят только разочаровывание.
Американские флажки китайского производства, качающиеся в руках пятилеток, которые предпочли бы поиграть в Майнкрафт.
Но 3 сентября - это дата, которая значит многое.
Скопировать
Hey!
I really want to play Minecraft.
BONNIE: I got it!
Эй!
Я хочу поиграть в Майнкрафт.
Я открою!
Скопировать
No, none of the channels with informative murder porn appear to be working.
The screen says how do you tame a horse in Minecraft.
Yes, we do have children.
Нет, ни один из каналов со снафф-порно не работает.
Да, на экране написано: "Как приручить лошадь в "Майнкрафте"?
Да, у нас есть дети.
Скопировать
Stan!
How do you tame a horse in Minecraft?
What?
Стен!
Как приручить лошадь в "Майнкрафте"?
Что?
Скопировать
What?
What is Minecraft and how do you tame a horse in it.
You guys don't need to be watching that stuff.
Что?
Что такое "Майнкрафт" и как в нем приручить лошадь?
Нечего вам это смотреть, ребята.
Скопировать
Screw that.
Can we learn this Minecraft game to get around our kid's parental lock.
I tried.
Ну, уж нет!
Мы что, не можем изучить эту игру в "Майнкрафт", чтобы обойти родительский пароль?
Я пытался.
Скопировать
We can learn.
There's talk of a child that he'll teach Minecraft to anybody for the right price.
Hello?
Мы сможем научиться, Ренди.
Говорят, есть ребенок, готовый обучить "Майнкрафту" любого, кто предложит подходящую цену.
Здравствуйте.
Скопировать
Yes.
We heard that you're willing to teach Minecraft to adults?
Fuck off!
Да
Мы слышали, что ты можешь научить взрослых играть в "Майнкрафт".
Нахуй пошел!
Скопировать
Watching informative murder porn?
No, in the Minecraft forest how do you get wood?
Punching trees?
Посмотрев познавательное снафф-порно?
Нет, в майнкрафтовом лесу. Как раздобыть палок?
Лупить деревья?
Скопировать
That's because your think like a dad.
Minecraft don't have no winner.
No objective you're just fucking building shit and seeing if other things can come and knock it down.
Потому что у вас неправильная логика.
В "Майнкрафте" нет победителей.
Нет целей. Нужно просто строить, а когда появится зомби – замочить его.
Скопировать
Wait.
You mean in Minecraft?
Yeah, then my dad went berserk and threw me down a well.
Постой.
Ты про "Майнкрафт"?
Да! мой отец озверел и сбросил меня в колодец!
Скопировать
Your dad threw you down a well?
In Minecraft.
What the hell is that?
Баттерс, твой отец бросил тебя в колодец?
В "Майнкрафте".
Это еще что такое?
Скопировать
What do you mean?
Somebody's teaching our parents Minecraft.
Hello sir.
О чем это ты?
Кто-то учит наших родителей играть в "Майнкрафт".
Здравствуйте.
Скопировать
Concerned?
Thanks to you and your stupid app parents are still watching murder porn and now screwing up Minecraft
I spent three hours trying to get my parents to stop create my castle.
Обеспокоены?
Благодаря тебе и твоему дурацкому приложению, родители не только снова смотрят снафф-порно, но еще и режутся в "Майнкрафт".
Я вчера три часа пытался помешать родителям Твика разломать мой замок.
Скопировать
Yes.
We heard you might be teaching Minecraft to adults.
Whassa Minecraft?
Да
Мы слышали, что ты учишь взрослых играть в "Майнкрафт"
Что? Что тякое "Майнкряфть"?
Скопировать
We heard you might be teaching Minecraft to adults.
Whassa Minecraft?
We're trying to keep our parents away from graphic television shows.
Мы слышали, что ты учишь взрослых играть в "Майнкрафт"
Что? Что тякое "Майнкряфть"?
Чувак, мы пытаемся оградить наших родителей от тупых телешоу.
Скопировать
You have no idea what this is about, do you?
We were using Minecraft to block our parents from watching spousal homicide shows.
Like Investigative Discovery?
Ты даже не представляешь, насколько все это серьезно?
Мы использовали "Майнкрафт", чтобы помешать родителям смотреть шоу об убийствах.
Вы про "Инвестигешн Дискавери"?
Скопировать
Your parents watch that stuff?
We put a stop to it until you taught them Minecraft.
Your problem ain't with me, mate.
Ваши родители это смотрят?
Мы положили этому конец, до того, как ты научил их "Майнкрафту".
Главная проблема не во мне.
Скопировать
His apartment's under an alias.
And he plays a lot of "minecraft,"
Where he runs a rather nasty mob.
Его квартира под вымышленным именем
И он много играет в "Minecraft"
Где бегают довольно много мобов.
Скопировать
Ask Ron.
I try not to play more than eight hours of Minecraft a day.
You start doing better in school, all this could be yours.
Спроси Рона.
Ну, я не веселюсь сильно, и пытаюсь не играть в Майнкрафт больше восьми часов в день.
А если ты начнешь учиться нормально в школе, Все это может быть твоим.
Скопировать
Osmos did really well in 2009, 2010.
And Minecraft came out as well-
Actually, it came out much earlier, but then it really built up and blew those records away.
Osmos неплохо показал себя в 2009, 2010.
Затем вышел Limbo и побил все рекорды.
Потом Minecraft с не меньшим успехом- Вообще-то, он вышел намного раньше, но затем вырос в нечто большее и просто разнёс все рекорды.
Скопировать
For what?
Minecraft.
It's a game where you can build a whole virtual world, and put whatever you want in it, and make it big or small or whatever.
ДЛЯ чего?
Для "Майнкрафта".
Это игра, где можно построить целый виртуальный мир И добавить туда ЧТО хочешь, И МОЖНО его УВЕЛИЧИТЬ ИЛИ УМЕНЬШИТЬ.
Скопировать
What you got there?
My drawings for Minecraft.
For what?
Что это у тебя?
Мои рисунки для "Майнкрафта".
ДЛЯ чего?
Скопировать
- What?
For the last week Linus has been pulling all-nighters playing Minecraft, Knights of the Old Republic,
Tron Legacy, and three online chessgames simultaneously.
- Что?
Всю прошлую неделю Лайнус все ночи рубился в Майнкрафт, рыцарей старой республики
Трон: наследие и трое шахмат онлайн одновременно.
Скопировать
- Well, what if it makes a fortune?
It's hardly Minecraft.
Okay, but it could still end up making us some money.
- Что, если оно стоит состояние?
Вряд ли это Майнкрафт.
Да, но оно все равно может приносить деньги.
Скопировать
My friends will be here soon.
You got Minecraft on that phone?
I got a niece your age.
Мои друзья скоро будут здесь.
У тебя есть Майнкрафт на телефоне?
У меня племянница твоего возраста.
Скопировать
- It keeps crashing.
- Maybe it's embarrassed you're still playing Minecraft.
I'm trying to upload my homework assignment.
Кто-то явно проклял мой комп.
- Виснет по-страшному.
- Может, ему стыдно, что ты до сих пор играешь в Майнкрафт.
Скопировать
Look at him.
That Minecraft world is not gonna build itself.
Let's go.
Смотри.
Мир Майнкрафта сам себя не постоит.
Пошли.
Скопировать
The picture's so blocky.
It looks like Minecraft.
It doesn't make sense.
- Да. - Все в квадратиках.
Прямо "Майнкрафт".
- Ничего не понимаю.
Скопировать
Dan, get out of my car.
Do you think I want to be in this fucking Minecraft piece of shit?
I am an emissary of the president and I demand that you get out of my car.
Дэн, вылезай из моей машины.
Думаешь, мне хочется сидеть в этом доисторическом куске дерьма?
Я посланник президента и я требую, чтобы ты покинул мою машину.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Minecraft (майнкрафт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Minecraft для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майнкрафт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение