Перевод "Misfires" на русский

English
Русский
0 / 30
Misfiresперебой осечка осечься осекаться
Произношение Misfires (мисфайоз) :
mˈɪsfaɪəz

мисфайоз транскрипция – 18 результатов перевода

How do we fight several hundred savages with pistols that burst?
With ammunition that misfires?
If only we had something more powerful than pistols to fight with.
Как мы будем сражаться с несколькими сотнями дикарей с помощью взрывающихся пистолетов?
С боеприпасами, которые дают осечки?
Если бы у нас было нечто более мощное, чем пистолеты.
Скопировать
Ethan, Lucy has suffered quite a bit of damage.
Her diagnostics show misfires all through her cognitive processors.
You can't be sure she's got all her facts right.
Итан, Люси получила немало повреждений.
Ее диагностика показала, что ее познавательные процессы отказали.
Ты не можешь быть уверен, что она правильно восприняла события.
Скопировать
It's, uh, it's been a rough week.
We've had some misfires.
And an actual fire, yeah.
Это, ммм, это была тяжёлая неделя
Да У нас было несколько псевдопожаров
И настоящий пожар Да
Скопировать
Check those magazines, gentlemen.
We can't afford any misfires.
Well?
Проверьте те кассеты, господа.
Мы не можем допустить никаких осечек.
Ну?
Скопировать
Ammo sticks.
If it misfires, blows off your hand.
Any of that happens, you're tits up.
Боеприпасы застревают.
Если будет осечка, вам отстрелит руку.
Что-то из этого случится и вы будете лежать к верху брюхом.
Скопировать
"I wanted to catch serial killers."
lay down your lives to protect America's chick flicks, buddy comedies and steady stream of animated misfires
Sir, you have to see this.
"Я хотел ловить серийных убийц."
И сейчас вы отдадите свои жизни чтобы защитить американские девчачие фильмы, комедии и стабилизировать поток анимированных оплошностей.
Мистер, вы должны это увидеть.
Скопировать
- the ambassador! - Put you hands on top of your head!
[Gun misfires, Carl's gasps] You don't keep one in the pipe?
They jam too much that way.
- Положи руки за голову.
Ты не держишь его заряженным?
Так они слишком часто заедают.
Скопировать
It's gotta be better than those baby duck livers and snails.
Now, I know I've had some misfires in the past, but this time I definitely made something that everyone
- Pizza!
Это должно быть лучше той печени маленьких утят и улиток.
Знаю, у меня было несколько осечек в прошлом, но но в этот раз я точно сделала то, что всем понравится.
- Пиццу!
Скопировать
See how it holds the priming powder more securely?
Fewer misfires.
When I return, we'll give you other improvements.
Видишь, лучше держит порох?
Меньше осечек.
Когда вернусь, привезу другие усовершенствования.
Скопировать
This is Eric.
All his hits, his misfires, work-for-hire stuff.
What's this?
Это всё Эрик.
Его хиты, его неудачи, работы на заказ.
А это что?
Скопировать
[All] Boo!
And so to avoid any tragic misfires, I would ask that you all turn off your cell phones.
All of you, please.
Фу!
Во избежание трагических инцидентов я прошу всех отключить мобильные телефоны.
Абсолютно всех.
Скопировать
It's That Simple?
It's Not Your Fault There Have Been Misfires.
Dating Is A Numbers Game.
Думаешь это просто?
Не твоя вина в том, что мы пропустили момент.
Отношения - это сложная игра.
Скопировать
Boo!
And so to avoid any tragic misfires, I would ask that you all turn off your cell phones.
Turn your cell phones off.
Фу!
Во избежание трагических инцидентов я прошу всех отключить мобильные телефоны.
Абсолютно всех. Всем выключить телефоны.
Скопировать
- What do you mean?
These misfires will only increase in frequency and severity over time.
Well, fine, she'll stop trying to take over control of my body.
Что вы имеете в виду?
Эти осечки будут только учащаться и становиться серьезнее через некоторое время.
Ну, замечательно, она прекратит пытаться взять контроль над телом.
Скопировать
Let's just call it withdrawal.
Anger, accusations, they're all just chemical misfires.
Sure, blame the water.
Будем считать, что это побочные эффекты.
А обвинения и злость - это их непосредственное проявление.
Конечно, всё дело в воде.
Скопировать
- I was there.
I'll check for misfires myself.
You can't work 'round the clock.
- Я был там.
Я сам буду все проверять.
Ты не можешь работать 24 часа в сутки.
Скопировать
Okay, Louis, calm down.
You've had a few misfires, possibly had a stroke, but you can do this.
You've entered the requisite information.
Так, Луис, успокойся.
Подумаешь, пара осечек, может, инсульт, но ты сможешь.
Ты ввел необходимую информацию.
Скопировать
Oh, yeah.
It took a few misfires.
It's been a long time.
Да.
Это стоило пары осечек.
Давно не виделись.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Misfires (мисфайоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Misfires для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мисфайоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение