Перевод "Missing Molly" на русский
Произношение Missing Molly (мисин моли) :
mˈɪsɪŋ mˈɒli
мисин моли транскрипция – 31 результат перевода
Ah... that's it.
Missing Molly.
Yeah.
Ах... точно.
Нехватает Молли.
Да.
Скопировать
Ah... that's it.
Missing Molly.
Yeah.
Ах... точно.
Нехватает Молли.
Да.
Скопировать
You did something that made your daughter run away.
Ever since Molly went missing, my dad's barely let me out of his sight for one minute.
My dad's going to find her, Amy.
Вы сделали что-то, из-за чего ваша дочь сбежала.
С тех пор, как Молли пропала, папа почти ни на минуту не упускает меня из виду.
Мой папа найдёт её, Эми.
Скопировать
Ok.
Molly Grandin, 25 years old, she's been missing approximately 24 hours.
Her car was found abandoned in a strip mall parking lot.
Итак.
Молли Грандин, 25 лет. Она числится пропавшей примерно 24 часа.
Ее брошенная машина была найдена на парковке торгового центра.
Скопировать
There's no easy way to say this.
My patient is missing some painkillers, and I can't think of another explanation except that Molly took
I'm sorry.
Такое нелегко говорить.
У моей пациентки пропали обезболивающие, и я не нахожу другого объяснения, кроме как то, что их взяла Молли.
Простите.
Скопировать
Madam Secretary, we've identified the bodies.
All those missing have been accounted for, except for Molly Woods.
Dispatch a Humanichs team.
Мадам госсекретарь, мы опознали тела.
Все пропавшие были обнаружены, кроме Молли Вудс.
Свяжитесь с командой гумаников.
Скопировать
Maybe you can tell me how on earth Molly Pace expected to rob her own game and have no one recognize her.
Uh, she could've tipped off the real killer, and Molly Pace probably knows who our missing player is.
I'd like her to explain why she was boarding a plane to Mexico with $300,000 in her luggage.
Может вы можете мне рассказать как Молли Пейс предполагала Ограбить собственную игру так, чтобы никто не узнал её?
Она могла заказать настоящего киллера и Молли Пейс, вероятно, знала, кто отсутствующий игрок
Я бы хотела, чтобы она объяснила, зачем собиралась в Мехико с 300 000 в багажнике
Скопировать
Yes, Father, the skin is complete, but I've put it into strips so that it could cover more.
Well, on this piece missing, I'll put the door of the convent.
That's it.
Да, отец, целая кожа, но я нарезал ее полосками так что она будет охватывать больше.
Ну, я поставлю дверь монастыря в недостающем кусочке
Точно.
Скопировать
Promptly, with a grin, They shaved him clean.
And missing one's beard is wrong,
Because even women have beards Where they belong.
Смехом да быстро И обрили чисто.
А без бороды не лада.
Почитай, любая баба С бородой где надо.
Скопировать
He puts the paint in a thin layer, very delicately, very skillfully.
But something is missing...
Fear is missing, and faith!
Он краски ложит тоненько, нежно. Умело кладет.
Только нет во всем этом у него...
Страха нет, веры!
Скопировать
But something is missing...
Fear is missing, and faith!
The faith that comes from the bottom of one's heart.
Только нет во всем этом у него...
Страха нет, веры!
Веры, что из глубины души исторгнута.
Скопировать
- I'd be glad if he did.
- What, Molly?
I don't like mixing work with holidays.
- Я была бы рада, если бы он был таким
- Почему, Молли?
Не люблю, когда работают на выходных
Скопировать
No, you mustn't.
Molly, he's gone to the dining car. I'll go too.
What about me?
Нет, вы не должны...
Молли, он пошел в вагон-ресторан, я тоже пойду
А я как же?
Скопировать
- I told you it's all right.
Molly, if this comes off, next birthday you get a... Pearl necklace.
Yes. Done.
- Я же сказала тебе, все хорошо.
Молли, если все пойдет удачно, на следующий день рождения ты получишь жемчужное ожерелье
Заметано.
Скопировать
- Lt's me.
Billy's missing...
- He's in jail.
- Это я.
У нас могут быть проблемы.
Билли в тюрьме.
Скопировать
Big chicken-thieves!
Moucheboeuf's missing 15, he says.
My washboard's been lifted.
Большие воры кур!
У Мошбёфа пропало 15, он сказал.
- А у меня украли валик для белья.
Скопировать
Magdalene Asylum, I am the secretary.
Look, do not tell me lies or to tell Molly!
Would you like me to embrace, for a split second?
Приют Магдалены, Я секретарь.
Вот уж не сочиняйте, все расскажу Молли!
Можно вас обнять, хоть на секундочку?
Скопировать
What if the others killed you?
It's Albert's key that's missing.
Tell me something...
- С какой выгодой?
Из-за ключа Альберта, которого не хватает?
Расскажи мне кое о чём ты видела, как кто-нибудь заходил за Альбертом в его комнату?
Скопировать
Monster!
Missing one?
Can't be.
Обакэ!
Одного не хватает?
Не может быть.
Скопировать
Any prints?
Anything missing?
Only a black briefcase, and his travel documents.
Есть отпечатки?
Что-нибудь пропало?
Только чёрный портфель, и его проездные документы.
Скопировать
Your friends put $850,000 in diamonds in this box.
All that's missing is your share.
One moment.
Вaши друзья приcлaли эту шкaтулку. Taм миллион шecтьcот пятьдeсят тыcяч доллaров в бриллиaнтax.
He хвaтaeт только вaшeй чacти.
Mинутку.
Скопировать
- You've already missed the best part of this party.
- They haven't even noticed, that we were missing.
- And here we are!
- Лучшую часть вечера вы уже пропустили.
- Они даже не заметили, что нас не было.
- А вот и мы!
Скопировать
Science Officer Spock reporting for Captain Kirk.
We have completed 14th orbit of this planet without establishing contact with our missing officers or
Subspace communications remain blocked.
Коммандер Спок докладывает за капитана Джеймса Кирка.
Мы завершили 14-ю орбиту этой планеты, так и не установив контакт с нашими пропавшими товарищами и группой, отправленной на их поиски.
Подпространственная связь остается заблокированной.
Скопировать
Can't be.
But for certain, there's one missing.
That's strange.
Не может быть.
Но точно, одного не хватает.
Странно.
Скопировать
If you are the entity for which we search, what better position from which to kill with impunity.
And just after you left Jaris' house, we discovered the murder knife was missing.
And you were unaccounted for when Lieutenant Tracy was murdered.
Если вы то существо, которое мы ищем, что может быть лучше для безнаказанных убийств?
Как только вы покинули дом Джариса мы узнали, что пропал нож.
И вас не было среди нас, когда убили лейтенанта Трейси.
Скопировать
I could not have declared that with common sense.
Or there were missing pages.
Is it in those fairy tales like that literally?
Нечто подобное я не мог дать объявить в здравом уме.
Или в книге не хватало листов.
Ребята! Как это звучит дословно в тех сказках?
Скопировать
Not bad
We're missing a sign.
Give me the pen
А! Однако!
Тут не хватает еще одного.
Дай-ка мне ручку на минутку!
Скопировать
The USS Valiant.
Listed as missing in space.
Kirk, what's this about you going alone?
Звездолет Валиант.
Пропавший без вести.
Кирк, вы собираетесь спуститься один?
Скопировать
Chief Engineer Scott recording.
The captain and first officer are overdue and missing on the surface of Eminiar Vll.
I have taken standard precautionary measures while we continue our attempts to locate them.
Говорит главный инженер Скотт.
Капитан и первый помощник пропали без вести на поверхности Эминиар 7.
Я принял стандартные меры предосторожности, пока мы продолжаем попытки их найти.
Скопировать
Lieutenant!
Captain, Security reports Lazarus missing.
Captain's log, stardate 3088.7.
Лейтенант!
Капитан, охрана сообщила, Лазарь исчез.
Дневник капитана, звездная дата 3088.7.
Скопировать
We are no closer to finding an answer to the strange phenomenon than we were at the beginning.
Not only have two of my crewmen been attacked, two of our dilithium crystals are missing, and without
They must be found.
Мы далеки от объяснения странному феномену, который случился с нами.
Помимо того, что на двоих членов экипажа напали, два дилитиевых кристалла пропали, а без них, "Энтерпрайз" не сможет работать на полную мощь.
Их нужно найти. Факт: вы сказали, что вам нужны кристаллы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Missing Molly (мисин моли)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Missing Molly для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мисин моли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
