Перевод "oboe" на русский

English
Русский
0 / 30
oboeгобой
Произношение oboe (обоу) :
ˈɒbəʊ

обоу транскрипция – 30 результатов перевода

474 dollars and you get stale nuts.
So you play the oboe?
My late husband played the violin.
474 доллара и тебе дают несвежие орехи.
Так вы играете на гобое?
Мой покойный муж играл на скрипке.
Скопировать
All the books are in place.
As well as the harpsichord... and the oboe.
Nothing's changed.
Все книги на месте.
И клавесин, и гобой.
Все как прежде.
Скопировать
Mr. Heckles, no one is making any noise up here.
You're disturbing my oboe practice.
-You don't play the oboe.
Мистер Хеклз, никто здесь не шумит
Вы мешаете мне играть на гобое
- Вы не играете на гобое.
Скопировать
You're disturbing my oboe practice.
-You don't play the oboe.
-I could play the oboe.
Вы мешаете мне играть на гобое
- Вы не играете на гобое.
- Я мог бы играть на гобое.
Скопировать
-You don't play the oboe.
-I could play the oboe.
Then I'm gonna have to ask you to keep it down.
- Вы не играете на гобое.
- Я мог бы играть на гобое.
Тогда я бы вас просила играть потише
Скопировать
Oh, it was a dreadful, fucking noise!
And the clarinet's like that, but the oboe has two bits of wooden reed pushed together, you have to..
It's designed not to let any sound in!
Это был отвратительный шум.
А в гобое две таких деревянных трости.
Он спроектирован, чтобы не издавать вообще никаких звуков.
Скопировать
- Do you play the piano, Gussie?
I'm better at the oboe.
Really?
Ты играешь на пианино, Гасси?
Да. Но на гобое лучше.
Неужели?
Скопировать
Clarinet?
Oboe? - No.
Saxophone?
- Кларнет? Гобой?
Саксофон?
- Нет. - Погоди.
Скопировать
It's because of this privilege that the violin hates the oboe
And, as you would expect the oboe hates the violin
- Well...
И за эту привилегию скрипка ненавидит гобой.
И, естественно, гобой ненавидит скрипку.
- Пф...
Скопировать
I know you have permission to film but I don't agree with it
- Oboe...
- My feet are cold
Я знаю, что у вас есть разрешение снимать, но я категорически против этого.
Гобой!
У меня ноги мерзнут!
Скопировать
Stop!
Oboe, you are too loud!
You are not the only one here
Стоп!
Гобой, слишком назойливо!
Есть еще и другие!
Скопировать
It was invented by the Chinese and it's the most difficult and most delicate and the most solitary one
It's the oboe that lays down the law
It's the oboe that sets the pitch range
Самый трудный, самый деликатный. Мы, гобои, изолированны, нам завидуют, нас не любят, потому что оркестр должен считаться с гобоем.
Это он устанавливает правила.
Устанавливает диапазон между самыми высокими интонациями и самыми низкими.
Скопировать
It's the oboe that lays down the law
It's the oboe that sets the pitch range
It's because of this privilege that the violin hates the oboe
Это он устанавливает правила.
Устанавливает диапазон между самыми высокими интонациями и самыми низкими.
И за эту привилегию скрипка ненавидит гобой.
Скопировать
It may well happen
What an amazing instrument the oboe is
It's the oldest one, you know?
Может быть, и он это понял!
Какой прекрасный инструмент - гобой!
Самый древний из всех, его изобрели китайцы.
Скопировать
It's the oboe that sets the pitch range
It's because of this privilege that the violin hates the oboe
And, as you would expect the oboe hates the violin
Устанавливает диапазон между самыми высокими интонациями и самыми низкими.
И за эту привилегию скрипка ненавидит гобой.
И, естественно, гобой ненавидит скрипку.
Скопировать
Hurry, every one is already here.
No, the oboe is missing, Mr. Michelucci.
What to do?
Так что поторопись. Ты у меня спрашиваешь? Уже все собрались.
Нет, подожди. Ещё не пришёл гобой, Микелуччи.
- Что мне делать?
Скопировать
Bassoons, basset horns like a rusty squeezebox.
And then, suddenly high above it an oboe.
A single note, hanging there, unwavering.
Фаготы, бассетгорны словно скрипучее концертино.
А потом, неожиданно над всем этим воспарял гобой.
Одна нота зависала в воздухе. Неподвижно...
Скопировать
- Hello, Frasier.
I know this is impromptu, but I'm going to an oboe recital and I thought you might want to join me.
Well, I'm sorry, Niles.
- Здравствуй, Фрейзер.
Знаю, что мы ничего не планировали, но я собираюсь на концерт для гобоя и подумал, что ты можешь захотеть ко мне присоединиться.
Извини, Найлс.
Скопировать
I'm sure we can get three seats together.
I'm not sure an oboe recital's quite what I had in mind.
I was thinking of something a little more raucous.
Уверен, мы найдём три места рядом.
Не уверен, что концерт для гобоя - это то, что я планировал.
Я планировал что-то более шумное и весёлое.
Скопировать
- Suppose that'd be me.
Under Naval Op 407, I'm supposed to issue you... order Charlie Baker Oboe Victor.
- Verification?
- Полагаю, что это буду я.
Согласно военно-морской операции 407, Я должен выручить вас приказ Чарли Бейкера Обое Виктора.
- Пароль?
Скопировать
Now, before they were famous, both Clive James and Sylvester Stallone cleaned out lion cages for a living.
Before he discovered Uranus from his terraced house in Bath, the astronomer William Herschel was an oboe
And before unifying Italy, Giuseppe Garibaldi was a spaghetti salesman in Uruguay.
Прежде чем прославиться, Клайв Джеймс и Сильвестр Сталлоне зарабатывали уборкой клеток для львов.
Прежде чем открыть Уран из своего дома с террасой в Бате, астроном Уильям Хершел играл на гобое в ганноверской армии.
Прежде чем объединить Италию, Гарибальди продавал спагетти в Уругвае.
Скопировать
Quarters, 8ths, 16ths are fractions, variables.
I took the oboe for six months and then quit.
Almost there, Peter. Okay.
А ноты — это дроби.
Я полгода училась играть на гобое, потом бросила.
Питер, почти готово.
Скопировать
Yeah. "peter and the wolf."
The duck is played by the oboe.
The wolf is a bassoon.
Да. "Петя и волк".
Утку играют гобоем.
Волк - фагот.
Скопировать
Yeah, you got it.
MAN: I don't understand why they're forcing you to choose between the piccolo and the oboe.
You show so much promise with both.
именно так.
зачем они тебя заставляют выбирать между пиколло и гобоем.
Ты с обоими инструментами так хорошо справляешься.
Скопировать
I'm all for that.
But I'm telling you, you really shine on that oboe.
You have real talent, and I'm not just saying that.
Мне ли это не знать.
с гобоем у тебя гораздо лучше получается.
и это не просто слова.
Скопировать
You had me buying it.
If only you'd told me the duck was an oboe, I probably would've told you where the diamonds were, And
The duck was an oboe?
Я купился на это.
Если бы ты мне сказала, что уткой был гобой, я, наверное, рассказал бы тебе, где были бриллианты, и мы, наверное, никогда не узнали бы правду.
Уткой был гобой?
Скопировать
If only you'd told me the duck was an oboe, I probably would've told you where the diamonds were, And we likely never would've solved this one.
The duck was an oboe?
Yeah. "peter and the wolf."
Если бы ты мне сказала, что уткой был гобой, я, наверное, рассказал бы тебе, где были бриллианты, и мы, наверное, никогда не узнали бы правду.
Уткой был гобой?
Да. "Петя и волк".
Скопировать
Sax.
Oboe.
and i would've been honored... to take a girl like you to homecoming.
Саксофон.
Гобой.
и для меня была бы большая честь...пригласить_BAR_такую девочку, как ты на выпускной.
Скопировать
Which, if you Google:
"Backhanded oboe compliments"
That's in the Top 3
И если вы загуглите:
"Сомнительные комплименты гобою"
он будет в первой тройке.
Скопировать
[French] "Gaspard, pousse-toi!" [English] Gaspard, move over!
Actually the name 'Oboe' comes from the French 'Haut bois', meaning 'High Wood'
But for me, it's a uniquely British sounding instrument
"Gaspard, pousse-toi!"
В общем-то само название "гобой" просходит от французского "haut bois", что означает "high wood".
Но для меня это инструмент с исключительно британским звучанием.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов oboe (обоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы oboe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить обоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение