Перевод "Референт" на английский

Русский
English
0 / 30
Референтreviewer reader
Произношение Референт

Референт – 30 результатов перевода

Деталей я не знаю.
Стивен, я только что услышал о твоем референте.
- Ты рассказала Эндрю раньше, чем мне?
I don't have any other details.
Stephen, I just heard about your researcher.
- You tell Andrew before you tell me?
Скопировать
Слушай, не возвращайся домой. Позвони мне.
Визит члена Парламента и председателя Комиссии по энергетике, Стивена Коллинза, к родителям его референта
Обезумевший от горя мистер Бейкер после этого визита сказал, что он и его жена потрясены смертью своей дочери.
Listen, don't go home.
The visit of the Westminster MP and chairman of the Energy Select Committee, Stephen Collins, to the parents of his former researcher, Sonia Baker, who tragically died recently.
Distraught Mr Baker said after the visit that both he and his wife were devastated at their daughter's death
Скопировать
- Да.
- Я только что говорила с его предыдущим референтом.
Ей неожиданно предложили работу в ЦУИ (Центральное Управление информации)
- Yeah.
- I just spoke to his previous researcher.
She was unexpectedly offered a job at the COI.
Скопировать
Это ваш код счета?
Близкий друг Сони Бейкер, которая была референтом у Стивена Коллинза.
Он тот, кого вы лоббируете.
That your account code?
A close friend of Sonia Baker, she being research assistant to Stephen Collins.
He's the guy you're lobbying.
Скопировать
Вы же не скажете, что женщина с вашим опытом и послужным списком... вот так выберет из стопки самого неквалифицированного новичка?
Кто-то посоветовал вам выбрать Соню Бейкер на должность референта Стивена.
Была только профессиональная рекомендация.
You're not telling me a woman with your experience and workload... is gonna go for the least qualified joker in a deck like this?
Somebody advised you to pick Sonia Baker as Stephen's researcher.
Only as a professional recommendation.
Скопировать
- Нет.
- Даже как у референта при Комиссии по энергетике?
- Что вы вообще знаете о моей бумажной работе?
- No.
- Not at the Energy Select Committee?
- Have you any idea about my paperwork?
Скопировать
Хорошо, Кэл, что ты хочешь от меня услышать?
Насколько давно ты знал Соню Бейкер до того, как она стала у тебя работать референтом.
С того дня, когда я предложил ей работу.
OK, Cal, what do you want me to say?
How long before she arrived did you know Sonia Baker was going to be your new researcher?
The day I offered her the job.
Скопировать
- Что он предложил ей работу.
Он предложил ей работу референтом на той вечеринке?
Ну... только потому, что она очень искала работу.
- Him offering her a job.
He recruited her for the research job on that holiday?
Well... only 'cause she was desperate for work.
Скопировать
Стивен?
Соня Бейкер была блестящим референтом Комиссии по энергетике.
Все наши сотрудники шокированы ее смертью.
Stephen?
Sonia Baker was a bright, well-liked researcher for the Energy Committee.
Everyone on the team is shocked by her death.
Скопировать
- "Миррор" предлагает другую историю.
Смерть политического референта Сони Бейкер и явное отчаяние ее начальника, депутата Парламента из Манчестера
Папа.
- The "Mirror" leads on a different story.
The death of political researcher Sonia Baker and the pictorial distress of her boss, Manchester MP Stephen Collins.
Dad.
Скопировать
В ней много общего с синдромом "одинокой секретарши".
Я секретарь-референт.
Извини.
A lot like the "lonely-secretary" syndrome, I guess.
Executive Assistant.
Sorry.
Скопировать
Это очень важные люди.
У них есть канцелярии с кучей бездельников и референтов.
Даже если я напишу письмо, оно, ведь, никогда не попадёт к ним.
These people are really important.
They have secretariats, with lots of idlers, pre-readers.
Even if I wrote the letter, it would get lost. They'd never get it.
Скопировать
Очень, очень и очень много времени.
Президент и его референт.
Гармоничным и продуктивным.
Lots of time.
President and advisor.
Harmonious and productive.
Скопировать
Да, особенно вы.
- Референта по культуре.
А, Катю...
- Yes, especially you.
Who are you looking for?
- Cultural deputy.
Скопировать
Это будет непросто.
Назначим тебя референтом. Но призрачным.
Призрачным?
This won't be easy.
You'll head a "mission": an occult one.
Occult?
Скопировать
Это может помочь.
Мой референт отправит сообщение по безопасному каналу.
Передайте ему код.
That would be satisfactory.
My aide will text you on a secure channel.
Upload the code to him there.
Скопировать
Эйвери Шульц.
Я помощник-референт Габриэля.
Я могу проводить вас к нему.
Avery Schultz.
I'm Gabriel's executive assistant.
I can take you to see him now.
Скопировать
Привет.
Я Дайан, референт роддома общего назначения.
Делов-то.
Hi.
I'm Diana, the administrative assistant from downtown women's holistic birth center.
Big deal.
Скопировать
Реакция на А-излучение нулевая в обоих смыслах?
Господин референт, зайдите ко мне, срочно!
Жили до войны в этих местах умные животные.
Zero reaction to the A-radiation in both contexts.
Mr. adviser, urgently come to my office.
Before the war there lived a smart animals.
Скопировать
- Мартин Свингер.
Это-Рита Дениэл, его старший референт.
- Одну минутку... Нет...
I'm Congressman Baxter's chief of staff.
This is Rita Daniels, his executive assistant.
Just a minute.
Скопировать
А ведь ты держишься. Держишься за эту самочку.
Господин референт.
Запишите имя:
So that's who can't live without that lovely female specimen.
Mr Secretay.
Take down this name:
Скопировать
Очень приятно.
Каждые два месяца обычный референт по кредиту одобряет 35-40 ссуд.
Вы выдали 561.
Pleasure to meet you.
Every two months, the typical loan officer approves 35 to 40 loans.
You have given out 561.
Скопировать
Объясни это, придурок.
Как главный референт по кредитам в Бриа Федерал Сэвингс Энд Лон вы дали деньги на открытие удобренческого
- Для чего? Бомб?
Explain this, jackhole.
As Chief Loan Officer at Brea Federal Savings and Loan... you gave a man money to start a fertilizer business.
- For what, bombs?
Скопировать
Кристина!
У Вас есть референт?
- Не знаю.
Christine...
Do you have a referent?
- I don't know.
Скопировать
- Вы единственный в такой ситуации?
У Вас есть референт?
Мне Вы можете сказать.
Are you the only one? I don't know.
Do you have a referent?
- I don't know. - Look, I'm here to help.
Скопировать
Я Сюзанн.
Референт.
Можете сказать сколько человек из персонала, сейчас находится в здании?
I'm Suzanne.
I'm a P.A.
How many of the cast, crew and writing staff would you say are in the building right now?
Скопировать
Процессуальное право, гражданские права, оргпреступность, наркотики, похищения.
Толинт - референт директора.
Контролирует всё.
Public corruption, civil rights, organized crime, drugs, kidnapping.
Tolin's an EAD.
He's got his hands in everything.
Скопировать
Гэри Толин.
Помощник-референт директора отдела криминальных расследований.
Еще одной миски не найдется?
Gary Tolin.
Executive assistant director of the Criminal Investigations Division.
Got another cereal bowl?
Скопировать
Амиго, мы поставили не на ту лошадь.
Киллер охотился за моим морпехом, а не вашим референтом.
Это не объясняет исчезновения Толина.
Amigo, we bet on the wrong horse.
That hit man was after my Marine, not your EAD.
That doesn't explain why Tolin's off the grid.
Скопировать
Ты художница?
Художница и секретарь-референт вице-президента корпорации, занимающейся образовательными турами.
У меня много талантов.
So, you're a painter?
Painter-slash-temporary executive assistant to the VP of an educational travel corporation.
I'm multitalented.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Референт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Референт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение