Перевод "Mobile phone" на русский

English
Русский
0 / 30
phoneтелефон телефонировать
Произношение Mobile phone (моубайл фоун) :
mˈəʊbaɪl fˈəʊn

моубайл фоун транскрипция – 30 результатов перевода

- You're such a boy!
And I can mate it up to my mobile phone.
Pretty sexy, huh?
- Ну ты, просто, ребенок!
Я могу подключить ее и к мобильному.
Сексуально, да?
Скопировать
Picked Andy from Traffic.
(MOBILE PHONE RINGS) A lot chillier today.
Yeah?
Выбрал Энди из дорожной службы.
Сегодня намного холоднее.
Да?
Скопировать
- Excuse me, I call!
- Do you have a mobile phone?
Of course there is.
- Простите, мне звонят!
- У вас есть мобильный телефон?
Конечно, есть.
Скопировать
About Saturday the Trafford Centre.
You were involved in an attempt to steal a mobile phone.
Someone tried to rob me.
По поводу субботы в "Траффорд-центре".
Ты был уличён в попытке украсть мобильный телефон.
Это меня пытались ограбить.
Скопировать
Not handphone.
My mobile phone number is private.
Okay.
Не ручного.
Номер моего мобильного телефона конфиденциален.
Хорошо.
Скопировать
Damn it!
Who gives you my mobile phone number?
Such trivias bother me too much
Сучка!
Она никогда не пойдет в вашу сраную дневную больницу! Кто вам дал мой домашний телефон?
Как же они меня достали своими дегенератами!
Скопировать
Candy, you go first.
My mobile phone number is 011-3...
Candy.
Кэнди, давай ты.
Номер моего мобильного 011-3...
Кэнди.
Скопировать
They won't confirm whether he's a suspect or not.
A hospital porter reckons he took a bullet to the heart that was blocked by a mobile phone.
Vodafone shares will go through the roof.
Они не подтверждают, подозревают его или нет.
Дежурный в больнице сказал, что тот получил бы пулю в сердце, если бы не мобильник.
Акции Vodafone теперь взлетят до небес.
Скопировать
- It was an accident initially.
- Mobile phone.
Can't you identify the owner?
- Случайно, на самом деле.
- Мобильный.
Можете определить владельца?
Скопировать
He's dead!
. - (MOBILE PHONE RINGS)
Do you think I can get any work if I admit I'm a thief?
Он мертв!
Слушай, я бросил хорошую работу, чтобы быть ближе к матери.
Думаешь, я смогу получить хоть какую-то работу, если признаюсь, что я вор?
Скопировать
My number is 7182402.
My mobile phone...
What's the mattter with the boy?
Мой телефон 7182402.
Сотовый телефон ...
Что с ним ?
Скопировать
Yes, Danny?
Stand by on mobile phone.
Roger.
Да, Дэнни!
Я звоню Патрони, возьми телефон в машине.
Понял?
Скопировать
This is a question for Dom, Fat Alan and Bill.
What is the use of having a mobile phone if it ain't switched on?
Well, Ray switched our one off.
Сейчас вопрос для Доминика, Толстого, Алана и Билла.
Какой прок от мобильника, если он не включен?
Ну, Бердис его выключил.
Скопировать
What are you doing out here?
They threw me out because of my mobile phone. Don't stand out here.
How many times have told you - it's full of scumbags?
- Почему ты здесь стоишь? - Выставили из-за мобильного телефона.
Ты должна сидеть внутри.
Сколько раз тебе говорить, здесь полно хулиганов.
Скопировать
Have you got a global?
A mobile phone.
Technology corrupts our natural purity.
У вас есть глобал?
Мобильный телефон?
Технология оскверняет нашу природную чистоту.
Скопировать
- Anything else?
Power steering, electric windows, ABS, CD player, mobile phone.
Shut up, will you?
- Еще что-нибудь?
Гидроусилитель руля, стеклоподъемники, АБС, CD-плеер, мобильный телефон.
Заткнись, ладно?
Скопировать
He's tremendous fun.
I'll call him on his mobile phone.
I got him one for Christmas.
С ним безумно весело.
Позвоню ему на мобильник.
Я подарил его на Рождество.
Скопировать
If we don't, she's dead. How do you make contact?
I have their mobile-phone number.
I know, I'm sorry.
Или они убьют ее Ты можешь нам помочь?
У меня есть номер их мобильного
Я знаю, простите меня
Скопировать
Two videos, which between them tell the whole story.
Before that, Mr Brickman, what is the number on your mobile phone?
What's that got to do with anything?
Две видеозаписи, в разнице между ними и скрыта истина.
Но прежде всего, господин Брикман, какой у Вас номер мобильного?
Какое это имеет отношение к делу?
Скопировать
You a friend of Landa's?
Landa, the lady with the mobile phone?
Right, the woman with the mobile phone... sticking out of her fucking ear!
"ы знакомый Ћанды?
Ћанда. ∆енщина с мобильным телефоном?
"очно, женщина с мобильным телефоном... торчащим из ее гребаного уха!
Скопировать
Landa, the lady with the mobile phone?
Right, the woman with the mobile phone... sticking out of her fucking ear!
Listen, is this helicopter all ready to fly?
Ћанда. ∆енщина с мобильным телефоном?
"очно, женщина с мобильным телефоном... торчащим из ее гребаного уха!
ѕослушайте, этот вертолет готов к отлету?
Скопировать
Chase Bank, Wanchai, at 10.
I'll call you by mobile phone then. Get more batteries. Run it.
Keep 2 men to listen to calls.
- Да, хорошо. Чейз-банк, отделение Ван Чай.
- Я буду звонить на ваш мобильный телефон, зарядите батарею.
Вот что мы сделаем, мы организуем слежку.
Скопировать
Um, I am in the office environment.
If you've got a mobile phone... ..you're in the office.
I can be in my office, bombing along at 70 miles an hour plus, 70 miles an hour tops, yeah?
Эм, да я вообще-то в офисе.
Если у вас есть мобильник то вы в офисе.
Я в своём офисе могу гнать на 100 километрах в час, и ещё столько же иметь в запасе, ага?
Скопировать
I thought you'd got out of missing persons. Obviously not.
I imagine her mobile phone account's been checked?
The record of the last 6 weeks.
Я думал, ты покончил с исчезновениями.
Полагаю, они изучили телефонные счета её мобильника?
Подробный список за 6 последних недель.
Скопировать
Sit down, if you'd like.
Uh, I don't think I wanna become computer literate... or mobile phone literate, either.
Might be a little much, all at once.
Посиди со мной, если хочешь.
Сомневаюсь, что я освою компьютер... ..или даже мобильный телефон.
Тяжеловато разобраться в всём сразу.
Скопировать
I just happened to be in the neighbourhood.
On my mobile phone. When you say "mobile phone", why do you point at that blue box?
Because it's a surprisingly accurate description.
Я просто был неподалеку. Со своим мобильным телефоном.
Когда ты говоришь "мобильный телефон", почему ты показываешь на эту синюю будку?
Потому что это удивительно точное описание.
Скопировать
Well, I'm not sure I like the sound of children being chipped like the family pet.
But I was also skeptical of the mobile phone and I once did lose a dog.
Well, that's our report for this evening.
Что же, я не уверен, что мне по нраву затея вживлять детям чипы, как домашним питомцам
Но я также был скептичен насчёт телефонов и однажды потерял собаку
Что же, это был наш вечерний репортаж.
Скопировать
Oh, this is nice, spending this time together.
Brian, why don't you show Cassandra your Boost Mobile phone?
Stewie has AIDS.
О, эта так славно, проводить вместе время.
Брайан, почему бы тебе не показать Кассандре свой предоплаченный мобильный?
У Стьюи СПИД.
Скопировать
Check the resort CCTV, if they've got any, and also check the hotels that Team Isla Jonas have stayed at recently and check that what Hank Laymon said about them having their rooms cleaned is true.
Any news on the victim's mobile phone network?
I'll check.
Проверьте систему видеонаблюдения, если она у них есть, и отели, в которых недавно жила команда острова Джонас, и проверьте, правда ли, что сказал Хэнк Леймон об уборке в номерах.
Есть новости от сотового оператора жертвы?
Выясню.
Скопировать
Excuse me, Laura.
You left your mobile phone downstairs.
God!
Прошу прощения, Лора
Ты отавила свой телефон внизу.
Господи!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mobile phone (моубайл фоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mobile phone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моубайл фоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение