Перевод "Mobile phone" на русский

English
Русский
0 / 30
phoneтелефон телефонировать
Произношение Mobile phone (моубайл фоун) :
mˈəʊbaɪl fˈəʊn

моубайл фоун транскрипция – 30 результатов перевода

Yes, Danny?
Stand by on mobile phone.
Roger.
Да, Дэнни!
Я звоню Патрони, возьми телефон в машине.
Понял?
Скопировать
Two videos, which between them tell the whole story.
Before that, Mr Brickman, what is the number on your mobile phone?
What's that got to do with anything?
Две видеозаписи, в разнице между ними и скрыта истина.
Но прежде всего, господин Брикман, какой у Вас номер мобильного?
Какое это имеет отношение к делу?
Скопировать
He's tremendous fun.
I'll call him on his mobile phone.
I got him one for Christmas.
С ним безумно весело.
Позвоню ему на мобильник.
Я подарил его на Рождество.
Скопировать
- Anything else?
Power steering, electric windows, ABS, CD player, mobile phone.
Shut up, will you?
- Еще что-нибудь?
Гидроусилитель руля, стеклоподъемники, АБС, CD-плеер, мобильный телефон.
Заткнись, ладно?
Скопировать
Have you got a global?
A mobile phone.
Technology corrupts our natural purity.
У вас есть глобал?
Мобильный телефон?
Технология оскверняет нашу природную чистоту.
Скопировать
What are you doing out here?
They threw me out because of my mobile phone. Don't stand out here.
How many times have told you - it's full of scumbags?
- Почему ты здесь стоишь? - Выставили из-за мобильного телефона.
Ты должна сидеть внутри.
Сколько раз тебе говорить, здесь полно хулиганов.
Скопировать
This is a question for Dom, Fat Alan and Bill.
What is the use of having a mobile phone if it ain't switched on?
Well, Ray switched our one off.
Сейчас вопрос для Доминика, Толстого, Алана и Билла.
Какой прок от мобильника, если он не включен?
Ну, Бердис его выключил.
Скопировать
If we don't, she's dead. How do you make contact?
I have their mobile-phone number.
I know, I'm sorry.
Или они убьют ее Ты можешь нам помочь?
У меня есть номер их мобильного
Я знаю, простите меня
Скопировать
Chase Bank, Wanchai, at 10.
I'll call you by mobile phone then. Get more batteries. Run it.
Keep 2 men to listen to calls.
- Да, хорошо. Чейз-банк, отделение Ван Чай.
- Я буду звонить на ваш мобильный телефон, зарядите батарею.
Вот что мы сделаем, мы организуем слежку.
Скопировать
You a friend of Landa's?
Landa, the lady with the mobile phone?
Right, the woman with the mobile phone... sticking out of her fucking ear!
"ы знакомый Ћанды?
Ћанда. ∆енщина с мобильным телефоном?
"очно, женщина с мобильным телефоном... торчащим из ее гребаного уха!
Скопировать
Landa, the lady with the mobile phone?
Right, the woman with the mobile phone... sticking out of her fucking ear!
Listen, is this helicopter all ready to fly?
Ћанда. ∆енщина с мобильным телефоном?
"очно, женщина с мобильным телефоном... торчащим из ее гребаного уха!
ѕослушайте, этот вертолет готов к отлету?
Скопировать
Um, I am in the office environment.
If you've got a mobile phone... ..you're in the office.
I can be in my office, bombing along at 70 miles an hour plus, 70 miles an hour tops, yeah?
Эм, да я вообще-то в офисе.
Если у вас есть мобильник то вы в офисе.
Я в своём офисе могу гнать на 100 километрах в час, и ещё столько же иметь в запасе, ага?
Скопировать
It's a cell phone?
A phone, a mobile phone? !
I knew it!
Мобила, телефон.
Телефон, переносной?
Я так и знал!
Скопировать
Not handphone.
My mobile phone number is private.
Okay.
Не ручного.
Номер моего мобильного телефона конфиденциален.
Хорошо.
Скопировать
Candy, you go first.
My mobile phone number is 011-3...
Candy.
Кэнди, давай ты.
Номер моего мобильного 011-3...
Кэнди.
Скопировать
He's dead!
. - (MOBILE PHONE RINGS)
Do you think I can get any work if I admit I'm a thief?
Он мертв!
Слушай, я бросил хорошую работу, чтобы быть ближе к матери.
Думаешь, я смогу получить хоть какую-то работу, если признаюсь, что я вор?
Скопировать
They won't confirm whether he's a suspect or not.
A hospital porter reckons he took a bullet to the heart that was blocked by a mobile phone.
Vodafone shares will go through the roof.
Они не подтверждают, подозревают его или нет.
Дежурный в больнице сказал, что тот получил бы пулю в сердце, если бы не мобильник.
Акции Vodafone теперь взлетят до небес.
Скопировать
- It was an accident initially.
- Mobile phone.
Can't you identify the owner?
- Случайно, на самом деле.
- Мобильный.
Можете определить владельца?
Скопировать
My number is 7182402.
My mobile phone...
What's the mattter with the boy?
Мой телефон 7182402.
Сотовый телефон ...
Что с ним ?
Скопировать
- l made a call.
Don't you have a mobile phone?
When I get home l'll buy you one.
- Я говорил по телефону.
У тебя нет сотового?
Когда мы вернемся домой - я тебе его подарю.
Скопировать
- No, that's wrong.
Well, according to Vodafone, you had a mobile phone contract with them from 1994 to 1998, with the number
The same number that was logged on Shivani's phone memory.
- Нет, это неправда.
Ну, если верить "Водафону", с 1994 по 1998 год у вас был договор на мобильный телефон, с номером 0831402699.
Тот самый номер из памяти мобильника Шивани.
Скопировать
No, indeed.
Which Scandinavian king might you have in your mobile phone?
(Bell)
Действительно.
Какой скандинавский король может оказаться в вашем мобильном?
- Густав Адольф?
Скопировать
How's it going?
MOBILE PHONE RINGS MAN: Hey, dickhead, turn off your fuckin' cell phone!
What's up?
Как дела? Отлично...
Эй, долбоёб, выключи сотовый нахуй!
В чём дело?
Скопировать
I don't know, you should go out, do something.
I'm checking the mobile phone bills for those two clowns.
For Fred and Bambi?
Я не знаю, ты должна выйти, заняться чем-нибудь.
Я проверяю счета за мобильные этих двух клоунов.
Фреда и Бамби?
Скопировать
And then you get these articles about how unhealthy modern life is in a city.
You know...you get mobile phone tumours... far more likely in the city.
Well you know what? So is everything else.
А потом вы читаете статьи о том, как вредна современная жизнь в городе.
Знаете... опухоль от мобильного... вероятность получить ее в городе - выше
Но так же как и бОльшая вероятность всего
Скопировать
I don't know why you're doing this anyway.
You don't even have a mobile phone.
I understand the technology, I simply choose not to own one.
Не понимаю, почему ты этим занимаешься.
У тебя даже нет мобильника.
Я понимаю технологию, просто предпочитаю не пользоваться.
Скопировать
How?
By tapping into her mobile phone.
He's got a mate who works for the network and he can get into anyone's accont and send messages from that nmber.
Как?
Наслаждаясьеемобильнымтелефоном.
Унегоестьтоварищ,которыйработаетвсети и он может войти в чей-то аккаунт. ипослатьсообщениеотименивладельца.
Скопировать
I want to wake up next to you, watch you sleep, run my hand over your back, and edge forward... into regions, knowing that in my hand I could make you feel like no other could.
- Mobile phone number?
- 07956...
Я хочу просыпаться рядом с Вами и смотреть, как Вы спите, перекинуть руку через спину и незаметно опустить... туда, оущущая его в своей руке, сделать так, чтобы Вы чувствовали себя как никто другой
- Номер сотового?
- 07956...
Скопировать
And why did he do that?
- We're chasing his mobile phone.
- Turn around.
И зачем ему это?
- Мы гоняемся за его телефоном.
- Разворачивайся.
Скопировать
I had a watch.
It was my mobile phone.
Dickhead.
А у меня были часы.
В мобильнике.
Сволочь!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mobile phone (моубайл фоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mobile phone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моубайл фоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение