Перевод "My salad" на русский

English
Русский
0 / 30
Myмой
saladсалат
Произношение My salad (май салод) :
maɪ sˈaləd

май салод транскрипция – 30 результатов перевода

Right...
Shall I make my salad?
- Anyone for cheese?
Ладно...
Приготовить мой салат?
Кто-нибудь будет сыр?
Скопировать
But Phil says it's okay and everything 'cause it'll grow back twice as lush.
Though that's what he said when he broke my salad bowl that I brought back from Belgium.
That'll maybe grow back, too, huh?
Но Фил сказал, это к счастью, трава вырастет вдвое гуще.
Примерно то же он сказал, когда разбил салатницу, которую я привезла из Бельгии!
Может, она тоже вырастет вдвое больше, а?
Скопировать
Frank Lloyd Wright?
What on earth does Frank Lloyd Wright have to do with my salad?
And your walnuts.
Фрэнк Ллойд Райт?
Какое отношение имеет Фрэнк Ллойд Райт к моему салату?
И орехам.
Скопировать
I'm only 81.
You may find this hard to believe, but in my salad days my glory was a bright shock of strawberry blond
I was big man on campus until my senior year when I became as bald as a plucked chicken.
Мне всего-то 81.
В это трудно поверить, но в мои лучшие дни я был популярен из-за своей копны светлых волос.
Я был важным человеком в колледже до того, как я стал лысым, как ощипанная курица.
Скопировать
Why would I put it in a can?
Why not my salad in jars! The couscous has to be hot.
You'd be working night and day!
А зачем мне их консервировать?
Овощи я консервирую, но кускус надо есть свежим.
Ты готова целыми днями стоять у плиты?
Скопировать
The guy goes, 'Well, the first thing I do is make him toss my salad! "
The guy is like: "Toss my salad?
What is that?"
Он отвечает: "Нуу, первое, что я делаю - заставляю его смешивать мой салат".
Парни такие: "Смешивать салат?
Что вы имеете в виду?"
Скопировать
Everybody has problems...
My salad.
You're shooting off your mouth!
У всех проблемы...
Мой салат!
- Ничего не получишь! - А ты прикрой свой рот!
Скопировать
... is make her toss my salad!
The guy's like "Toss my salad?
What's that?"
А я ей говорю: "Давай десерт".
А он спрашивает: "Давай десерт?
То есть как это?"
Скопировать
I fucking loved it.
- Hey, my salad days.
You and I are gonna get along just fine.
- Мне чертовски понравилось.
- Хорошее было время.
Мы с тобой поладим. Прости.
Скопировать
And the boys, well, they came into their own.
... is make her toss my salad!
The guy's like "Toss my salad?
Год за годом мальчишки выросли и окрепли.
А я ей говорю: "Давай десерт".
А он спрашивает: "Давай десерт?
Скопировать
"Sir, when a new inmate comes in and he wants some drugs, how do you initiate him?"
The guy goes, 'Well, the first thing I do is make him toss my salad! "
The guy is like: "Toss my salad?
"Сэр, когда новенький попадает в камеру и он хочет достать наркотиков, как вы его "прописываете"?"
Он отвечает: "Нуу, первое, что я делаю - заставляю его смешивать мой салат".
Парни такие: "Смешивать салат?
Скопировать
She eats her peas one at a time.
She just took credit for my salad.
He's a male bimbo.
Она ест по одной горошине за раз.
Она получила все похвалы за мой салат.
Он мужской вариант тупой блондинки.
Скопировать
- Are those edible panties?
You know I want pieces of panty in my salad later.
Oh, Roach, you're so dirty!
- С вишневым ароматом.
Вот чем оттебя пахнет! Хочу, чтоб потом кусочки этих трусиков были в моем салате.
Ой, Роуч! Ты такой развратный!
Скопировать
Our first special is an almond-crusted salmon...
Give me free food or I'm gonna tell people on Yelp there was a pube in my salad.
Free food, right away.
Наше первое фирменное блюдо - лосось в миндальной панировке.
Слышь, тощий, дай мне бесплатной жратвы или я напишу на Yelp'е, что в моем салате был лобковый волос.
Бесплатная жратва? Уже несу.
Скопировать
Thank you, JoAnne.
Although, I do recall asking for no olives in my salad.
Ah.
- Спасибо, Джоан.
Кстати, я помню, что просила салат без оливок.
- Ах.
Скопировать
You do remember that the doctors revoked your license.
A Testarossa represents my "salad days."
Do you know what that means, Patrick?
Доктора аннулировали твои права.
Этот автомобиль напоминает мне о моих юношеских годах.
Ты знаешь, что это значит, Патрик?
Скопировать
Let's see..
How's my salad, my soup?
It's very good.
Давайте посмотрим..
Как вам мой салатик и супчик?
Очень вкусно.
Скопировать
I trust they had Shakespeare in Cleveland?
- "My salad days--"
"When I was green in judgment and cold in blood,"
Уверен в Кливленде проходил фестиваль, посвященный Шекспиру.
Фестиваль Шекспира?
"Тогда я был юнцом неопытным, незрелым; Была холодной кровь моя тогда"
Скопировать
Like he's smuggling two grapefruits.
Which, by the way, were also on my salad.
Okay, this is huge.
Как будто он контрабандой везёт два грейпфрута.
Которые, кстати говоря, тоже были в моем салате.
Да это же бомба.
Скопировать
Thank you, that's all.
And then I left Whole Foods and I ate my salad.
What do you want from me?
Спасибо, это всё".
Потом вышел из Хол Фудс и съел свой салат.
Чего еще ты от меня хочешь?
Скопировать
I've made a lot of bad decisions since I've been here, and it's time I take some responsibility.
Like sometimes in the dining hall, I slip my pinky under the scale when they weigh my salad.
Also, I've missed more morning classes than I've been to.
Я приняла много неверных решений, пока была здесь, и считаю, что мне пора взять на себя ответственность.
Как, например, иногда в столовой я чуть приподнимаю пальцем чашу весов, когда взвешивают мой салат.
И еще, я пропустила больше утренних занятий, чем посетила.
Скопировать
-Yes, it is.
She just took credit for my salad.
-That's not right.
- Да, факт.
Она получила благодарность за мой салат.
- Это неправильно.
Скопировать
Okay, maybe I got a little carried away.
The one on my salad-- I can take it or leave it.
You're a little creepy.
Ладно, возможно меня занесло
В салате это спорный вопрос.
Ты немного странный.
Скопировать
Yeah?
wanna be a shampoo boy because I love hair--on the head, on the body, on floor, and if there's one in my
Fez.
Да?
Почему ты хочешь быть парнем для мытья волос? Потому, что я люблю волосы - на голове, на теле, на полу, и если они есть в моем салате, он мне еще больше нравится.
Фез.
Скопировать
- I fucking loved it.
- Hey, my salad days.
You and I are gonna get along just fine.
- Мне чертовски понравилось.
- Хорошее было время.
Мы с тобой поладим.
Скопировать
Avoid sourdough rolls if you can.
Their flavor clashes with my salad dressing.
White bread is okay, But whole wheat would be preferable.
Постарайся взять булочки не из дрожжевого теста.
Они плохо сочетаются с моим салатом.
Можно белый хлеб, но предпочтительней из цельной пшеницы.
Скопировать
Are you kidding me?
That's my salad.
So wait a minute.
Вы не шутите?
Это мой салат.
Погодите минуту.
Скопировать
I think the chives will give it the bite it's so sorely lacking.
My salad has plenty of bite.
So... when are you moving out?
Думаю, чеснок даст ему ту изюминку, которой так не хватает.
В моем салате полно изюминок.
Так... когда же ты съезжаешь?
Скопировать
- That would be his day job.
My favorite side partner from my salad days in patrol.
Thank you.
- Он днём им работает.
Мой любимый напарник времён патрульной молодости.
Благодарю.
Скопировать
I'm... it's okay, really.
I just dropped my salad.
Is everything all right?
Все в порядке. Правда.
Я просто миску уронила.
Все в порядке?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов My salad (май салод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My salad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май салод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение