Перевод "Nip" на русский

English
Русский
0 / 30
Nipущемлять ущемить щипать ущемление побить
Произношение Nip (нип) :
nˈɪp

нип транскрипция – 30 результатов перевода

-Yes?
Nip down to the control centre, will you, and feed these figures into the spare bank of the computer.
-They're some epsilon coordinates.
-Да?
Спустись в центр управления, и введи эти данные в запасной банк компьютера.
-Это кое-какие координаты эпсилона.
Скопировать
mother's liquid food... would be only part of the cubs'diet.
That made weaning important in their training. today it would be a short nip... followed by a short nap
just about anything and everything... fills the bill of fare for a grizzly... and no amount of effort is too much... even if it means... turning over a 200-pound rock... to turn up two ounces of grubs and beetles. NARRATOR: While the cubs were diggin'the beetles...
В течении первого лета жизни материнское молоко должно было стать лишь частью диеты медвежат.
чтобы подготовить их обходиться без него. а затем настало время для введения их в замечательный мир твердой еды.
практически все и вся и никакие усилия не были слишком большими даже если было нужно чтобы найти всего две унции личинок жуков. о чем она мечтала всю зиму - роскошную ванну.
Скопировать
Look, never mind, my love.
I'll nip downstairs and get some boiling water.
Come. Come on down.
Ќу, это неважно, любовь мо€.
я сбегаю вниз за кип€щей водой.
"ди. "ди скорей.
Скопировать
(SQUEAKlNG)
Come on, we'll just nip down.
-Oh.
('"'" јЌ№≈)
Ќу, мы только быстро спустимс€.
- ќ.
Скопировать
Fire!
All right, Sergeant, nip down and see what that fire's about, would you?
I was just going to do so, actually, sir.
ќгонь!
"ак, сержант, сбегайте и посмотрите, что за огонь там.
я как раз собиралс€ это сделать, сэр.
Скопировать
I don't know where she is. She's probably in the other bar.
I most certainly will not nip 'round and fetch her. She's busy.
Hello, Dickie. Is that you?
Не знаю я, где она сейчас.
Не буду бегать и отвлекать ее от работы.
- Дики, это ты?
Скопировать
- Yeah?
Nip down the kitchens, get some grub for these two.
Right.
- Да?
Смотайся на кухню, достань немного жратвы для этих двоих.
Ладно.
Скопировать
Aye, we certainly stirred them up didn't we?
Anyway, we'll lie low a wee while and then nip out and get us another Quark.
Oh, you don't believe in half measures do you?
Да, мы конечно их взбаламутили, не так ли?
Во всяком случае мы выждем до тех пор, пока не уничтожим еще одного кварка.
Ах, ты не веришь в полумеры?
Скопировать
It's going to be so great.
You'd like a nip, Charles?
No trouble at all!
Красота.
Что-то не так, Чарльз?
- Будут неприятности. - Ничего подобного.
Скопировать
- Well, er...
It's me, in the nip.
With a dog.
- Нуу...
Это я. Нагишом.
С собакой.
Скопировать
I did get a booty call.
Frasier, you should nip this thing in the bud before it gets out of hand.
We don't have to look beyond our own family to find an example of someone who let a woman run the show from the start and has been paying for it ever since.
Боже, да я ведь не получал сексо-звонка.
Фрейзер, по-моему тебе надо заканчивать эти отношения, пока они не вышли из-под контроля.
Собственно даже в нашей семье можно найти пример человека, который изначально отдал женщине власть и до сих пор за это расплачивается.
Скопировать
Come here!
Don't you know it's illegal... to hire fucking border jumpers, you nip bastard?
Hey, sweetheart. No.
Иди сюда!
Разве ты не знаешь, что незаконно... нанимать гребаных нелегальных иммигрантов, ты, ублюдок?
Эй, сладенькая моя.
Скопировать
Kill the band!
Sorry to nip your crescendo in the bud...
We're filming something nearby and we were hoping it might be possible for the next 10 minutes to have some quiet...
Черт побери! Выключите эту фанфару!
- Да? - Здравствуйте. Извините, что помешали.
У нас тут недалеко проходят съемки. Мы хотели узнать, не могли бы вы минут десять соблюдать тишину?
Скопировать
You're absolutely right, Dad.
Got to nip this thing in the bud.
I'll go over there now.
Ты совершенно прав, пап.
Это надо подавить в зародыше.
Сейчас же пойду к ней.
Скопировать
And I'm falling for you more and more, with every second that passes.
So you better nip this in the bud right now, I' m serious.
How about we meet at your apartment, lunchtime?
И с каждой секундой я люблю тебя все больше и больше.
Так что лучше тебе пресечь это в зародыше, и я не шучу.
Может, встретимся у тебя во время обеда?
Скопировать
Donna's not going near that pretzel boy.
You've got to nip this in the bud, Eric.
All right.
Донна и близко не подойдет к этому кренделевому мальчику.
Нет, ты должен пресечь это на корню, Эрик.
Хорошо.
Скопировать
In good health, for the most part.
I found a nascent alien retrovirus bouncing between personnel on Decks 10 and 1 1, but managed to nip
And there's been a little more wear and tear on Seven of Nine's cranial infrastructure.
По большей части в хорошей форме.
Я обнаружил чужеродный ретровирус, находящийся в стадии зарождения, и передающийся среди личного состава на палубах 10 и 11. Но мне удалось подавить его в зародыше.
Еще я обнаружил у Седьмой из Девяти небольшой износ черепной инфраструктуры.
Скопировать
I've not been in the police long but try me.
What means the word your captain uses: "Nip"? Any special meaning?
Why'd he stop?
Я вообще в полиции недавно, но попробую ответить.
Что значит слово, которое повторяет ваш комиссар - "япошка"?
Почему он остановился?
Скопировать
What happened?
Where's the Nip?
Some Ninjas... came and the Secretary went...
Что случилось?
Где япошка?
Свалились какие-то ниндзя, и министр... фью!
Скопировать
-Which one?
The Nip, not ours.
It's a disaster!
- Которого?
Японца, не нашего.
Катастрофа!
Скопировать
Mr Tef...
Tejus.. just call him Nip!
The Nip's from Tokyo.
Теху...
В общем, япошка.
Япошка из Токио.
Скопировать
-How do you stop it?
-You just have to say "Nip".
Ninja!
А как заглушить?
Надо сказать "япошка".
Ниндзя!
Скопировать
Like the ghost train?
Yes, so as to impress the Nip,
Ninja! Above all, don't worry.
- Вроде аттракциона в парке?
- Да. Надо впечатлить на япошку.
В общем, не надо волноваться.
Скопировать
Let things happen.
-If the Nip...
-Ninja! -Don't play while I'm talking.
Неожиданности плановые.
Если япошка...
Хватит забавляться с машиной!
Скопировать
-Ninja! -Don't play while I'm talking.
You keep saying "Nip"!
-Great!
Хватит забавляться с машиной!
Вы сами заладили про "япошку"!
- класс!
Скопировать
Terribly nervous.
Fact is, I had to nip into the Grand Hotel and have a drink.
I needed one.
Ужасно нервничаю.
Мне пришлось проскользнуть в "Гранд Отель" и выпить грога.
Мне это было необходимо.
Скопировать
He's not a dealer.
- Can you nip that in the bud?
- I can talk to a few people.
Он не наркодилер.
- И она хотела узнать, что вы можете сделать, чтобы остановить это прежде, чем это зайдет слишком далеко.
- Я могу поговорить с парой человек.
Скопировать
-Right!
No Nip will beat us!
Pardon me!
- Конечно!
Куда япошкам против нас!
Прошу прощения.
Скопировать
I'm okay.
It's just a nip.
He just walked away.
Все нормально.
Просто ущипнула.
Он взял и ушел.
Скопировать
- How did you get on, Eddie ?
- Well, I was leaving the Body Shop - and there were a lot of bodies in there - and I thought I'd nip
- What ?
- А как ты провел время, Эдди?
- Ну, я вышел из магазина "Все для тела"... там, кстати, было полно тел... и подумал, что неплохо было бы заскочить в овощной стырить немного цветной капусты, но ты никогда не угадаешь, что произошло потом.
- Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Nip (нип)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nip для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение