Перевод "No me" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение No me (ноу ми) :
nˈəʊ mˌiː

ноу ми транскрипция – 30 результатов перевода

Hehe, you almost caught me.
No, me and Kyle are gonna play Guitar Hero!
I can get him!
- Хе-хе, ты почти поймал меня.
- Нет, я и Кайл собираемся играть в Гитарного Героя!
- Я могу поймать его!
Скопировать
You and Jim?
No, me and Stanley and Phyllis so far.
I bet Jim goes too.
Ты и Джим?
Нет. Пока что я, Стэнли и Филлис.
Спорю, Джим тоже поедет.
Скопировать
It's not about jealousy or blame, it's about what you want.
And in your fantasy there is no me, and there's no Katie. - That's not true.
Your life's out there now.
Дело не в ревности или обвинениях, а в том, чего ты хочешь.
И в твоих мечтах... ..тем нет меня, и там нет Кейти.
Твоя жизнь уже не здесь.
Скопировать
? Ponciana?
No me abandones nunca más?
? Ponciana?
Понсиана
Не оставляй мне никогда [исп.]
Пайнсиана
Скопировать
One day we will all die, and then we'll be the same as that tree.
No me, no you.
Be that as it may, we need heat.
Когда-нибудь мы все умрем и станем как вон то дерево.
Не будет ни меня, ни тебя.
Но даже если это и так, нам все равно нужно тепло.
Скопировать
Or me.
No, me.
He's my pen friend! All right!
- Или со мной.
- Нет, со мной.
- Он мой друг по переписке.
Скопировать
Covsem alone with my soup!
No me accidentally wanders!
- A little patience, and he will come.
Cовсем один со своим супом!
Никто ко мне случайно не забредает!
- Немного терпения, и он придёт.
Скопировать
No problem.
- No - Me neither.
- Was that Daniel?
Нет проблем.
- С Вами все в порядке?
- О, по-моему это Даниэль?
Скопировать
No.
No, me and no tree ain't up no...
Huh?
Нет!
Я не на дереве, и я...
Дерево?
Скопировать
We will have time for fun.
Although no me told why they are here.
A friend, Lynette Case, married someone here.
Так что мы еще можем хорошо провести время.
И ты еще не рассказала, зачем ты сюда приехала.
Моя подруга, Линетт Кейс, вышла замуж и теперь живет здесь.
Скопировать
Kind of like me and you.
There is no me and you.
Can I ask you something?
Почти как у нас с тобой.
"Нас с тобой" нет.
Я могу у тебя кое-что спросить?
Скопировать
Come on, people are waiting for your performance.
No, me and you?
Don't fool around!
Иди, люди ждут твоей работы.
Я думал, мы будем вдвоём?
Прекрати!
Скопировать
Don't feel like it.
No, me neither.
- Guess it happens.
- Мне это не нравится.
- Мне тоже.
Видать, такое бывает.
Скопировать
Oh, yours and Fred's?
No, me and Gregory Peck.
We've been married for 18 years and I vowed that at least once before I died,
Вашей с Фредом?
Нет, моей с Грегори Пеком.
Мы женаты уже 18 лет, и я поклялась, что хоть раз до моей смерти
Скопировать
Are you crying?
-No, me nose is running.
Just do as he says, child!
Ты плачешь?
Нет, у меня течет из носа!
Просто сделай, как он говорит, дитя!
Скопировать
- What, blubber?
- No, me little love handles.
We got a set each, ain't we, Andy?
За что -за сало?
Нет, за мои маленькие рычажки любви.
У нас у обоих они есть, правда, Энди?
Скопировать
- Me, me, me, me, me!
- No, me!
- Listen, can you teach me to fight like you do?
- Я, я, я, я, я, я!
- [ Гомер ] Нет, я!
- Слушай, ты можешь научить меня драться?
Скопировать
I live here under the simple name of Dupre.
You see, no? - Me and Dupree said, Monsieur Vicomte.
Yes ...
Я остановился здесь под именем мсье Дюпре. Дю-пре!
- Я сказал Дюпре, господин виконт.
Да?
Скопировать
~ Provoking who, them?
No, me!
I don't understand.
- Кого я провоцирую, их?
Нет, меня!
Не понимаю.
Скопировать
Why does everything have to be "us"?
Is there no "me" left?
Why can't there be some things just for me?
Почему теперь должны быть всегда "мы"?
Разве не осталось место для "меня"?
Почему не может быть чего-либо только моего?
Скопировать
Fancy a knockabout?
No, me neither.
But some time, yeah?
Ты хочешь обвести ?
Я тоже.
В другой раз ?
Скопировать
-He's pointing at me.
-No, me.
Me!
Он на меня указывал!
- Нет, на меня!
- На меня!
Скопировать
My ears close ...my mouth is filled with earth
can't be detached from my body anymore on the surface, somebody listens to my voice... my big brother...no
TE...
Уши забиваются... рот наполняется землёй...
Забиваются поры всего тела... тело уже неотделимо от земли... а наверху кто-то слушает мой голос... Мой старший брат... нет, это я.
ТЭ
Скопировать
I didn't want to disturb you and him.
There is no me and him, only a shell, something terrible corroded from within.
Why?
Не хотел беспокоить вас и его.
Нет меня и его, только оболочка, что-то страшно разъеденное изнутри.
Почему?
Скопировать
Me first.
No, me.
You're not hung.
- Я первый.
- Нет, я.
Не лезь.
Скопировать
- Are you flying to Leningrad?
- No. Me neither.
Flight No 392 to Leningrad boarding now.
- Ты летишь в Ленинград? - Нет.
И я нет.
Продолжается посадка в самолет ТУ-134.
Скопировать
32 meters of space.
No, me and my mother occupy these 32 meters of space.
Congratulations!
Полезная площадь 32 метра.
Да нет, это у нас с мамой квартира 32 квадратных метра.
Поздравляю!
Скопировать
Give!
- No, me!
To me!
отдай!
- нет, мне!
мне!
Скопировать
I got a place in the Reception.
. - No, me too.
Yes? .
Я ее наставил на путь, привратницей сделал.
- Я один чувствую эту вонь.
- Нет-нет, я тоже.
Скопировать
- I'm afraid I'm not a very good subject.
- No, me neither.
- I told you this would not work.
-Я боюсь, вы выбрали для этого не того человека.
-Вот и я про тоже.
Я же говорил вам, что это не сработает.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов No me (ноу ми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No me для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение