Перевод "No no no f" на русский
Произношение No no no f (ноу ноу ноу эф) :
nˈəʊ nˈəʊ nˈəʊ ˈɛf
ноу ноу ноу эф транскрипция – 31 результат перевода
She have any other family?
No, no, no f...
No family.
У неё есть ещё кто-то из семьи?
Нет, нет, нет с...
Нет семьи.
Скопировать
And leave this f ood here.
Who 'Il take me back to the marsh where there 's no f ood?
You may open your eyes.
И оставь эту еду здесь.
Кто возьмёт меня обратно к болоту, где нет еды?
Можешь открыть глаза, ма.
Скопировать
That will teach you.
"There is no hell f or he who has navigated a waterfall."
Good af ternoon, lady.
Это научит тебя!
Нет ада для того, кто вершит водопадами!
Добрый день.
Скопировать
- The first one?
- No, not the f-ing first one!
That's already f-ing down!
- Первую?
- Нет, не первую, б..ть!
С нею мы уже разобрались, б..ть!
Скопировать
Pike would be here if he could.
No it? f? cyl to it.
No it? f? cil for me also?
Пайк был бы здесь, если бы мог.
Для него это нелегко!
Это мне нелегко!
Скопировать
No it? f? cyl to it.
No it? f? cil for me also?
Henry ... try to understand it.
Для него это нелегко!
Это мне нелегко!
Генри ... Постарайся понять его.
Скопировать
Does that have any fat in it?
No f*****g way.
-It was very nice seeing you again.
В нем есть жир?
Нет ни х***.
- Рад был вас снова увидеть.
Скопировать
Diaz ain't no VC.
I ain't no f ucking VC.
Now this?
Диаз не вьетконговец.
Я тоже не вьетконговец.
А вот она...
Скопировать
He would not tolerate this bullshit!
Brownie ain't on my f requency no more.
Brownie's dead.
Он бы не стал с тобой церемониться!
Брауни больше не на моей волне.
Брауни на волне смерти.
Скопировать
Thanks, Pop.
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P- - S.
I need some guidance, counselor.
Спасибо, папа.
А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С.
Советник, мне нужен совет.
Скопировать
And when they've held on long enough... they'll be happy to take a toilet off our hands.
For 5000 F. No.
We're not black marketeers exploiting tenants.
А когда уже намучаются ждать за эти три недели, то будут нам очень благодарны за трубы.
Они заплатят пять тысяч франков.
Нет,мы здесь не для того,чтобы заниматься черной торговлей за спинами арендаторов.
Скопировать
There is no George Bailey.
You have no papers, no cards, no driver's license, no 4-F card, no insurance policy.
They're not there, either.
Человека с таким именем не существует.
У тебя нет никаких документов, ни паспорта, ни водительского удостоверения, ни военного билета, ни страхового полиса.
И их тоже там нет.
Скопировать
In his latest robbery attempt, the man was fatally wounded.
So I give you my oath right here there will be no F crime.
We personally, my own computer team personally cracked the Alphabet bandit's code this afternoon.
Во время последнего ограбления этот человек был смертельно ранен.
Поэтому я даю здесь клятву, что преступления "F" не будет.
Моя группа компьютерщиков раскрыла сегодня код "Алфавитного бандита".
Скопировать
At the BNT.
There was no 500 000 F at the BNT.
How much?
В банке, например.
В банке не было пятисоттысяч.
А сколько было?
Скопировать
texas is still paying for john kennedy's death, my friends.
woman: it was love that killed john f. kennedy. he should have never messed with me. oh, no, i know nothing
they want me to speak on60 minutes.
техас всё ещё платит за смерть джона кеннеди мои друзья.
женщина: это любовь убила джона кеннеди он не должен был никогда расставаться со мной о нет, я не заю ничего, ваша честь!
они хотели, чтобы я говорила 60 минут.
Скопировать
Aren't you forgetting something, Captain?
No, I don't think I f--
Your men on the planet, how much time do they have? Yes.
Вы ни о чем не забыли, каитан?
Нет, кажется на за--
Ваши люди на планете, сколько времени у них осталось?
Скопировать
And they're moving south.
Not 1 3 hours ago, they shot down an F-1 1 7 in the no-fly.
The rescue mission invaded their airspace with armed M-50 Pave Hawks and my recommendation would be that the president order Fitzwallace to put the 32nd T actical on ready alert and take us to DEFCON 4.
И они движутся на юг.
Менее 13 часов назад, они сбили Ф-117 в зоне, закрытой для полетов.
Спасатели вторглись в их воздушное пространство на вооруженных М-50 Пейв Хоук, и я бы рекомедовала, чтобы президент приказал ФицУоллесу привести 32 боевую дивизию в боевую готовность и собрал бы нас в ДЕФКОН 4.
Скопировать
T ell me we didn't hit anything.
No, F-1 8s fired over the bow and the tanker stopped.
-We boarded?
Марк, скажи мне, что мы никуда не попали.
Нет, F-18 стреляли по касательной и танкер остановился.
- Мы на борту?
Скопировать
Good afternoon.
Air Force F-117 Nighthawk Stealth Fighter aircraft flying a routine patrol from Al Jabar Air Force Base
We don't know the condition of the pilot.
Добрый день.
Штурмовик Ф-117 ВВС США Найт Хоук Стил Файтер, вылетевший на обычное патрулирование с авиабазы Аль Джабар в Кувейте, в южной закрытой для полетов зоне в Ираке.
В данный момент, мы не знаем в каком состоянии пилот.
Скопировать
In Greece he spent a year in silence just to better understand the sound of a whisper.
So without f urther gilding the lily and with no more ado I give to you the Seeker of Serenity Protector
Thank you!
В Греции он провел целый год в молчании только чтобы лучше понимать звук шепота.
Итак, не ударяясь более в изыски, и без дальнейших церемоний я представляю вам искателя безмятежности защитника итальянской невинности проводника Закона Божьего, одного и единственного сзра Ульриха вон Лихтенштейна!
Благодарю вас!
Скопировать
Sushi?
No matter how uniquely Japanese a f ood if it were made by the British Prime Minister not a sing e citizen
Could you eat Churchill's sushi?
Суши?
Хоть конечно, суши и традиционная японская еда, но если эти суши готовил английский премьер-министр, я очень сомневаюсь, что их какой-нибудь японец станет есть... Вот вы, например?
Будете есть суши, которые готовил Черчилль?
Скопировать
Come back safe.
No ta k of death f or the nation's sake.
Isn't that what you wrote?
Обязательно возвращайся!
Не говори, мол, умру ради родины!
Ты же сам написал -
Скопировать
I welcome the government's increase in funding for local authority social services, but it is a belated...
- Ever heard of Dominic F*oy? - No.
- PR guy, small independent.
Я приветствую увеличение бюджетного финансирования местных социальных служб, но это запоздалая мера...
- Когда-нибудь слышали про Доминика Фоя?
- Нет. - Рекламщик. Предприниматель.
Скопировать
Where are you?
- No. F*ire door.
- Which?
- Нет.
Пожарный выход.
- Который?
Скопировать
OK, we don't have any MALP's.
No, we've got a bay full of F-302's.
We already know that the virus can upload itself onto the ships navigational computers. But it could use any one of those ships as a hiding place while we wiped the Daedalus systems clean.
Хорошо, у нас здесь нет никакого робота-зонда.
Зато у нас есть отсек, заполненный F-302.
Мы знаем, что вирус может загрузиться в навигационные компьютеры кораблей, но он мог использовать любой из тех кораблей в качестве укромного места, пока мы очищали системы Дедала.
Скопировать
Me.
What the f - Oh, hell, no. Uh-uh.
Hey, no.
Я.
что за нах... нихера...неа...
Стой.
Скопировать
I read junk mail, I eat junk food, I buy junk bonds, I watch trash sports... I'm gender-specific, capital-intensive, user-friendly and lactose intolerant!
I like rough sex; I like tough love, I use the f-word in my e-mail and the software on my hard drive
I bought a microwave at a mini-mall.
я читаю спам, € ем мусор, покупаю нежелательные облигации и смотрю голимый спорт... я возрастно-специфичный, капиталоЄмкий, дружелюбный к пользователю и непереношу лактозу!
я люблю грубый секс; мне нравитс€ жЄстка€ любовь, € использую слово на F в своих письмах и программы на моЄм жЄстком диске полный хардкор - не м€гкое порно!
я купил микроволновку в минимаркете.
Скопировать
- You going to want to press charges here, Sam?
- No, I just want them out o f here. I have a practice to run
- Karen.
- "ы собираешьс€ выдвигать обвинени€, —эм?
- Ќет, € просто хочу, чтобы они убрались отсюда. ћне нужно работать.
- арен.
Скопировать
- Hey, need a hand with that?
- No, Al. I wanna spill booze all over my f-
- I'm all alone there, Michael.
- Вам нужна помощь с этим? - Нет.
Я хочу вылить всю эту выпивку на мой грёба..
- Я здесь совсем одна, Майкл.
Скопировать
- No, no.
No, you don't get to f...
I want to be with you.
- Нет, нет.
Нет, ты не ...
Я хочу быть с тобой.
Скопировать
I organized tours at the Air Force museum, um, for all the kids.
They could come and sit in the cockpit of a real F-16, play with the simulators and...
I mean, those tours, he'd walk around all alone.
Я устраивал экскурсии в музей ВВС для всех детей.
Они могли прийти и посидеть в кабине настоящего F-16, поиграть в симуляторы, но... все без толку.
То есть, на этих экскурсиях он бродил в одиночку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов No no no f (ноу ноу ноу эф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No no no f для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ноу ноу эф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
