Перевод "No no thanks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение No no thanks (ноу ноу санкс) :
nˈəʊ nˈəʊ θˈaŋks

ноу ноу санкс транскрипция – 30 результатов перевода

-You should come by sometime.
-No. No, thanks.
C.J. already gave me the hard sell.
-Приходи к нам как-нибудь.
-Нет, нет, спасибо.
Си Джей уже провёл со мной беседу.
Скопировать
- Can I help you?
- No. No, thanks.
No sense in me putting this back on again.
- Могу я помочь?
- Нет, благодарю.
Не имеет смысла снова их надевать.
Скопировать
It won't take a minute.
No, no, thanks.
I don't want any.
Это не займет и минуты.
Нет, нет, спасибо.
Я не хочу.
Скопировать
I'll help you.
- No, no thanks.
- Uncle.
Я помогу тебе.
- Нет, нет, спасибо.
- Дядя.
Скопировать
- Could we tempt you with something to go with the desk?
- Oh, no. No, thanks.
You wouldn't happen to have anything in the toy line, would you?
- Может Вы еще, чем-нибудь соблазнитесь в добавку к столику?
- Нет, спасибо.
У Вас нет чего-либо из игрушек, не так ли? - Игрушки?
Скопировать
...Anything we can get you?
...No. No, thanks.
...It's good of you to see me.
- Что Вам предложить?
- Нет, нет, спасибо.
- Спасибо, что встретились со мной.
Скопировать
That's the yellow cheese, but I also have the orange and the white.
No. No, thanks. I'm gonna save room for the Fruit Roll-Up.
So tell me, how is it that a guy like you is not already married to some... I don't know...
Ага.
У нас с мамой по-разному складывались отношения, но я её люблю и хочу, чтобы она была счастлива.
А вы, Марти Пеппер, делаете её счастливой, что означает, что я и вас люблю.
Скопировать
- Can I get you anything?
- No, no thanks.
- Do you know this man?
Вы в порядке?
- Вам помочь?
- Нет, нет. Спасибо.
Скопировать
- Buddy?
- No, no, thanks.
I like the airiness of this room.
-Бадди?
-Нет, нет, спасибо.
Мне нравится лёгкость этой комнаты.
Скопировать
No, thanks.
No, no thanks.
So let's start this talk.
- Что-то из бара?
- Нет, нет, спасибо.
- Значит, начнём уже разговор.
Скопировать
Bebo, do you need something?
No, no, thanks.
My sister sent me a package.
Бубе, тебе что-нибудь нужно?
Нет, нет, что ты.
Мне все приносит сестра.
Скопировать
- Want a drink of water?
No, no. Thanks. Thanks.
- It's gonna rain.
- Хотите воды?
Нет, спасибо, спасибо.
- Будет дождь.
Скопировать
-Can I give you a lift?
-No, no, thanks.
I'm not quite sure I know where I'm going.
- Могу я тебя подбросить?
- Нет, нет, спасибо.
Не уверен, что знаю куда направляюсь.
Скопировать
- What ?
No, no, thanks.
- Are you sure, are you alright ?
- Что?
Нет, нет, спасибо.
- Вы уверены, что с вами всё в порядке?
Скопировать
Blue ones over there.
Oh, no. No, thanks.
So, uh, what is this... some kind of psychic TV-type parallelism?
Там синие.
Не хочу, спасибо.
Это что за психический теле-параллелизм?
Скопировать
I hope you like your martinis very dry.
Oh, no, no thanks.
I think I'll wait for that glass of champagne at the Copacabana.
Надеюсь, вам нравится очень сухой мартини.
О, нет, нет, спасибо.
Думаю что подожду бокала шампанского в Копакабане.
Скопировать
I hope you like your martinis very dry.
Oh, no, no thanks.
I think I'll wait for that glass of champagne at the Copacabana.
Надеюсь, вам нравится очень сухой мартини.
О, нет, нет, спасибо.
Думаю что подожду бокала шампанского в Копакабане.
Скопировать
You're in no shape to travel.
No, no, thanks.
That's kind of you.
Вы не в состоянии ехать куда-либо.
Нет. Нет.
И не называй меня на вы.
Скопировать
-Well, do you want some?
-No. No, thanks.
Jerry, I think I bought too much at that Price Club.
- Хочешь немножко? - Нет.
Нет, спасибо.
Джерри, кажется я купил слишком много продуктов в гипермаркете.
Скопировать
- Anybody want their clothes heated up?
- No, no, no, thanks.
How'd you leave it?
- Кто-нибудь хочет подогреть одежду?
- Нет, нет, нет, спасибо.
Что будешь делать дальше?
Скопировать
- Well, madam, that's why I'm here.
- No, no, no, no, no, no thanks.
Madam, I know not how to express everything that at a moment such as this... Do leave off! ...I feel.
Поэтому, мадам, я здесь.
Нет, нет, спасибо.
Мадам, я не могу выразить все, что сейчас происходит со мной.
Скопировать
- Are you sure you don't want a cigarette?
- No, no, thanks. Mrs Parry said, "There's nothing so satisfying as a nice filter tip."
Mrs Parry, that walking sheath.
- Точно не будешь сигарету? - Нет, нет, спасибо.
Миссис Парри тут заметила: "Нет ничего приятнее хорошей сигареты с фильтром".
Миссис Парри, этот ходячий футляр.
Скопировать
Have a...
No. No, thanks.
Sit down a minute.
Съешь...
Нет, спасибо.
Присядь на минутку.
Скопировать
- Can I take that for you?
No. No, thanks.
Burt, I don't like long good-byes.
- Я могу взять это ? - Нет. Нет.
Нет, спасибо.
Барт, я не люблю длинные прощания.
Скопировать
Pour yourself another, if you want it.
No. No, thanks.
You know, I appreciate your coming here like this.
- Налей себе ещё, если хочешь
- Нет, нет, спасибо
Знаете, я благодарен, что Вы вот так пришли ко мне
Скопировать
Can I help?
Ah, no. No, thanks.
Just... Just taking a look around.
Могу я вам помочь?
Нет, нет, спасибо.
Мы просто решили осмотреться.
Скопировать
Doc? Do you need me for anything else?
No, no... thanks again.
Okay, old son... let's see what you're made of.
- Док, я вам ещё нужен?
Нет-нет! Спасибо ещё раз.
Ну, сынок... посмотрим, из чего ты сделан.
Скопировать
Frankie?
No... no, thanks.
I'm on a diet.
Фрэнки?
Нет, нет, спасибо.
Я на диете.
Скопировать
- Would you like a drink?
- No. No, thanks.
I don't know how to address you.
- Выпить не хотите? - Нет.
Нет, спасибо.
Я не знаю, как к Вам обращаться.
Скопировать
-Just let me call Louise.
- No, no. Thanks.
Thanks.
- Дай-ка я позвоню в полицию.
- Спасибо, Майк, не надо.
Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов No no thanks (ноу ноу санкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No no thanks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ноу санкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение