Перевод "Noga Noga" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Noga Noga (ноуго ноуго) :
nˈəʊɡə nˈəʊɡə

ноуго ноуго транскрипция – 31 результат перевода

I had just one last thing to wrap up before starting fresh,
Noga, Noga,
Here's your stuff and here's the money,
До того, как начать новую жизнь, надо было уладить лишь одно дело.
Нога!
Вот твои вещи и деньги.
Скопировать
I'll be so alive!
I've changed, Noga,
I've managed to lose my fear,
Да, и гораздо дольше.
Я изменился, Нога.
Я больше ничего не боюсь.
Скопировать
Noga,
I need Noga,
-My Fate, started with the Mexican show,
Нога...
Мне нужна Нога.
Моя встреча с судьбой... началась с мексиканского шоу.
Скопировать
We Were in junior high together,
WoW, no Way, Noga, that's crazy huh?
,? ,? ,
Мы два года учились в одном классе.
Ни фига себе! Нога!
Какой прикол, а?
Скопировать
It's the kind of love that is dictated by fate,
Noga,
I need Noga,
Это любовь, предназначенная судьбой.
Нога...
Мне нужна Нога.
Скопировать
-Orli, stand up! Let's not forget the band, what a lot of noise,
What are we here, "Cafe Noga"?
Okay, you have a two minute break, and I suggest that you think about what I just said if you plan on getting any sleep tonight,
ЦЌе говор€ уже об оркестре.
"то тут у нас, кафе?
"так, у вас две минуты перерыва. " € советую вам подумать о том, что € "олько что сказал, если у вас ещЄ есть желание поспать этой ночью.
Скопировать
I'll photocopy them after school... and you can pick them up at my place.
Thanks, Noga.
You know, you're a really cool girl.
зайди ко мне вечером, - заберёшь.
Спасибо, Нога.
Знаешь, ты очень милая девчонка.
Скопировать
Or have a friend who takes good notes.
Hey, Noga. You want to be friends?
Mr. Barone?
Или попросить их у друзей...
Эй, Нога, хочешь дружить со мной?
Мистер Бароун, вы хотите,..
Скопировать
2 days away. Fucking pastrami sandwich!
- Noga!
- Delbar!
Чертов сэндвич с пастромой!
-Позвоню Ноге.
-А я Дельбару.
Скопировать
Haven't seen them.
Noga! This is Sam.
My cousin, Noga.
Мы их не видели.
Нога, это Сэм.
Моя кузина, Нога.
Скопировать
Noga! This is Sam.
My cousin, Noga.
It's about time.
Нога, это Сэм.
Моя кузина, Нога.
-Вот и познакомились. -Пошли!
Скопировать
My grand-niece.
Noga and Sam's daughter.
I see.
Внучатая племянница.
Дочка Ноги и Сэма.
Хорошо.
Скопировать
- Yes!
My daughter, half-sister to Noga, her daughter's half-aunt.
I'm confused.
-Да.
И сводная сестра Ноги, сводная тетя ее дочери.
-Я не понял.
Скопировать
Where's that deli? No kosher food in B'klyn?
Noga adores her cousin.
She'll go. She's a grown-up.
В Бруклине нет кошерной еды?
Нога обожает Мелиту. Она приедет.
Она совершеннолетняя.
Скопировать
What about the coffin?
Noga gets in at 3.
The funeral home is tops.
Что с гробом будем делать?
Нога приезжает в 15:00.
Похоронная служба примет гроб.
Скопировать
His jewel. When I hear you and Dad I think I'm lucky to be an only child.
Although Noga is really like my sister. But without jealousy, competition...
I'm not jealous.
Глядя на вас, я рада, что у меня нет братьев и сестер.
Хотя Нога мне как сестра, но нам неведома зависть, нам нечего делить.
-Я не завидую ему.
Скопировать
They lead us toward an ideal of purity which we try to pass on to those we love.
Noga!
Your dad left it on the boat.
Они ведут нас к идеалу чистоты, который мы желаем любимым людям.
Нога!
Твой отец забыл ее на яхте.
Скопировать
- How are you? - Fine.
- Is Noga here?
- Yes, she...
Зеф!
-Ноги нет?
-Она...
Скопировать
This is Clarisse.
Clarisse, this is Noga.
And Daniel, my future son-in-law.
Познакомьтесь, Кларисса.
Кларисса, это Нога.
Даниэль, мой будущий зять.
Скопировать
"Always" and "never".
Noga believes in all that.
- Nice, right?
Верность на всю жизнь.
Строгие принципы. Она такая.
-Красиво?
Скопировать
You know that.
Noga, wait for me. I'm begging you, wait!
I'm going to be your daughter's aunt.
Да ты же в курсе!
Нога, подожди.
Я тетка твоей дочери.
Скопировать
Melita's free, fuck you!
Noga is in love, fuck you!
Looks like a hug.
Мелита свободная женщина!
А Нога влюбленная женщина!
Они обнимаются.
Скопировать
Gifts and flowers that way, in the dining room.
Sorry, Noga.
So your parents are coming?
Подарки и цветы в столовую.
Нога, прости.
Родители прилетят?
Скопировать
I'll go to customs. Take my driver.
Get Noga, we'll meet at the cemetery.
- What's the coffin like?
А ты поезжай на вокзал.
Встретимся на кладбище.
-Гроб как выглядит? -Красное дерево.
Скопировать
Sure you are!
Let's call Noga.
Met my friend Louise?
Останешься.
И Ноге позвоним!
-Ты знаком с Луизой? -Здравствуйте.
Скопировать
I'm guessing a girl.
Tell Noga about Dad?
Not yet.
Значит, девочка.
-Сказал Ноге о папе?
-Нет еще.
Скопировать
You expecting someone?
It's you, Noga.
She's been jumpy for days.
Ты кого-то ждешь?
Нога, что с тобой?
Она сама не своя.
Скопировать
Welcome to Blackweir, Your Grace.
Lesher Noga, at your service.
Enjoing the view, Crawlis?
Добро пожаловать в Блэкуир.
Лишер Нога, служу вам.
Любуешься красотой, Кролис?
Скопировать
What can I get for ya?
I think we'll start with a round of Nog-a-sakes.
One part eggnog.
Что вам принести?
Я думаю мы начнём из порции нага-саке.
Одна часть егнок.
Скопировать
Don't you remember me? ,
I'm Noga Kaplinski!
We Were in junior high together,
Ты меня не помнишь?
Я Нога Каплински!
Мы два года учились в одном классе.
Скопировать
I had just one last thing to wrap up before starting fresh,
Noga, Noga,
Here's your stuff and here's the money,
До того, как начать новую жизнь, надо было уладить лишь одно дело.
Нога!
Вот твои вещи и деньги.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Noga Noga (ноуго ноуго)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Noga Noga для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноуго ноуго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение