Перевод "ирландка" на английский

Русский
English
0 / 30
ирландкаIrish woman
Произношение ирландка

ирландка – 30 результатов перевода

Под солнцем Майами Бич.
Я ирландка.
Я скукожусь как сосиска.
In sunny Miami Beach?
I'm Irish.
I'd sizzle up like a sausage.
Скопировать
Я горжусь тем, что я - ирландец.
Не забывайте и вы - наполовину ирландка.
А для тех, в ком течёт ирландская кровь его земля всё равно, что родная мать.
It's proud I am that I'm Irish.
Don't you be forgetting... that you're half Irish too.
To anyone with a drop of Irish blood in them... the land they live on is like their mother.
Скопировать
- Англичанка?
- Ирландка?
Я тебя повсюду ищу.
English?
Irish?
There you are. I've been looking for you.
Скопировать
"Но, Пэдди, дорогая не забудь"
"Ты - ирландка"
А теперь пришло время идти на работу.
? But, Paddy, dear oh, don't forget?
? You are an Irish man?
And now it's time to go to work.
Скопировать
- Да.
Я только этот размер смогла запомнить, и я наполовину ирландка, так что...
"Обычная девушка из Килбрайда была озадачена страхом и гордостью."
- Yeah.
Uh... It was the only rhyme scheme I could remember, and I'm half-Irish, so...
"A terminal lass from Kilbride was befuddled by fear and by pride."
Скопировать
А кофе осталась только одна чашка.
Вдруг появляется официантка-ирландка, и выпивает эту чашку.
Мораль такова: в этом городе невозможно купить кофе.
And there's one cup of coffee left.
Suddenly this Mazatlántian waitress comes up and drinks it herself.
Which just goes to prove... nobody can get a cup of coffee in this town!
Скопировать
Твоя жена ирландка?
Но думаю, что ирландка.
Как поем её еды, так зеленею.
Is your wife Irish?
I don't know if she's Irish.
I think she's Irish. Every time I eat her cooking, I turn green.
Скопировать
Меня встретила очень приятная ирландская леди.
- Ирландка?
Вы уверены?
And I was met by a very nice Irish lady...
- Irish?
Are you sure?
Скопировать
О, у меня есть две ирландочки...
- Две ирландки?
- Ирландки?
I have two Irish girls.
- Two Irish girls?
- Irish?
Скопировать
Вы похожи скорее на Ирландца.
Моя мать Ирландка.
Вы так увлекательно чертили на карте, что я сказала мистеру Дэвидсону, что вы обязательно выиграете.
You look more Irish.
So did my mother.
I've been fascinated by that figuring you've been doing on the map. I said to Mr. Davidson I was sure you'd win.
Скопировать
- Две ирландки?
- Ирландки?
О мой Бог!
- Two Irish girls?
- Irish?
My goodness.
Скопировать
У тебя зеленое платье?
Ты что, ирландка?
Точно, ирландка.
You're wearing a green dress.
What are you, Irish?
I bet you're Irish.
Скопировать
Итальянская.
А моя мама была ирландкой.
Нет, спасибо.
Italian.
My mom was Irish.
No, thank you.
Скопировать
Она хорошая. Я пойду за мороженым.
Не задерживайся там слишком долго, а то станешь ирландкой.
Может, она не вернется?
I'll get the ice cream.
Don't stay in there too long, or else you'll become Irish.
Maybe she's not coming back. Maybe she's...
Скопировать
Возвращайся домой.
Что здесь делает такая симпатичная ирландка?
Я ищу парня, на которого работает эта девушка.
Come on home.
What's a nice Irish girl like you doing out here?
I'm looking for a guy, had this girl in his stable.
Скопировать
Нет.
Ирландка. Но она коммунистка.
Поэтому знает всякие песни - от местных до китайских.
No.
She's Irish, but she's a communist.
And she knows every song from here to China and back.
Скопировать
Здесь дела так плохи, что... половина продаваемых аквалангов фактически продается рыбам.
Твоя жена ирландка?
Не знаю точно. Но думаю, что ирландка.
Let me tell you how bad water pollution is. Half the scuba equipment that's being sold is being sold to the fishes.
Is your wife Irish?
I don't know if she's Irish.
Скопировать
Ты что, ирландка?
Точно, ирландка.
Как тебя зовут?
What are you, Irish?
I bet you're Irish.
What's your name?
Скопировать
И я очень-очень расстроюсь, если ты выберешь Тома, правда расстроюсь.
Я мог бы переходить на крайности, но ты знаешь, ты же Ирландка..
.
This is why I didn't turn around, cos I can't compete!
I met Justin Bieber once!
Woo!
Скопировать
Но она придёт к тебе - любовь к земле.
Иначе и быть не может, ведь ты - ирландка.
Она приехала!
It'll come to you, this love of the land.
There's no getting away from it if you're Irish.
Here she comes!
Скопировать
Убийца знал его фобию.
Вы Ирландка?
Кажется какой Вы могли бы быть Ирландкой.
Killer certainly seemed to know of his phobia.
Are you Irish?
Y... you seem like you could be Irish. - What's it to you?
Скопировать
У меня отец индиец.
А мать ирландка.
Он ирландец.
My father's Indian.
My mother's Irish.
He's Irish.
Скопировать
Она знала, что Лиам был слишком лоялен, и поняла, что если ей удастся упрятать Бобби С в тюрьму, ее муж получит трон.
Итак, Леди Мэгги оказалась Леди Макбет, только она была ирландка, а не шотландка.
Послушай, Кейт, насчет Джордан...
She knew that Liam was too loyal, and she figured that if she could get Bobby S in prison, her husband would ascend to the throne.
So really, Lady Maggie was Lady Macbeth, only she was Irish, not Scottish.
Listen, Kate, about Jordan...
Скопировать
Да.
Ты ирландка?
Типа того.
Yeah.
Are you Irish?
Whatever. Yeah.
Скопировать
Ну хорошо, тогда ты - это вылитая я.
Только ты ирландка, немного выше меня и не такая придирчивая, как я.
Ладно, тебе наверное пора идти.
All right, then you are me.
You're just Irish, a little bit taller, and, uh, not so nudgy.
Okay, why don't you just go.
Скопировать
Вы должны быть более сфокусированы, если Вы хотите выиграть битву.
Ты забыла, что они зовут меня "Воюющая ирландка".
Мы вьетнамцы бились и не с такими врагами, как Вы.
You must have a stronger focus if you are to win the battle.
You forget that they call us the fighting Irish.
We, Vietnamese, have faced more powerful enemies than you.
Скопировать
Вы англичанка.
Ирландка, большая разница.
Ах, ну да, большая разница.
You're English.
Irish, big difference.
Oh, yes, big difference.
Скопировать
Потому что я знаю, что для меня Ты заготовил лучшее будущее.
Эй, ирландка, ты оставила свою книгу.
Я ее потом заберу.
Because I know you've got a much better future in store for me.
Hey, Irish, you left your book behind.
I'll pick it up later.
Скопировать
- Ктο? Женщины.
Белые, ирландки.
Не спрашивайте меня, пοчему.
Who?
White women.
Irish women. Do not ask me why.
Скопировать
-Как тебе такое?
-Она просто пожилая ирландка.
-Всё в порядке?
What are the chances of that?
Come on, she's just a little old Irish lady.
Is everything all right?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ирландка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ирландка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение