Перевод "Northern Hemisphere" на русский

English
Русский
0 / 30
Northernсеверянин северный полуночный
Hemisphereполушарие
Произношение Northern Hemisphere (нозен хэмисфио) :
nˈɔːðən hˈɛmɪsfˌiə

нозен хэмисфио транскрипция – 30 результатов перевода

Balan, can you remember where the... where the scientists who exploded that first atomic device got their... got their materials from?
Many years ago, but I think that it was somewhere in the Northern hemisphere.
That's the other side of the planet.
Балан, вы можете вспомнить, где ... где ученые, которые взорвали первое атомное устройство получили ... получили их материалы?
Много лет назад, но я думаю, что где-то в Северном полушарии.
С другой стороны планеты.
Скопировать
Jake's with him.
According to the latest reports Klingon ground troops have captured two settlements in the northern hemisphere
Half the colonists are still trapped on the planet and there are no ships in the area to evacuate them.
С ним Джейк.
Согласно последним сообщениям, клингонские наземные силы захватили 2 поселения в северном полушарии.
Половина колонистов все еще не может покинуть планету, и поблизости нет кораблей, чтобы эвакуировать их.
Скопировать
I'm calling from the planet Perdide
Northern hemisphere, 73rd sector 16:50, universal time
Jaffar, the hornets attacked us by surprise!
я звоню тебе с планеты Пердида, северное полушарие, 73 сектор.
Универсальное время 16:50.
Джафар, на нас неожиданно напали шершни.
Скопировать
Jaffar, this is Claude
I'm calling from the planet Perdide Northern hemisphere, 73rd sector 16:50, universal time
Jaffar, the hornets attacked us by surprise!
Джафар, это Клод.
я звоню тебе с планеты Пердида, северное полушарие, 73 сектор.
Джафар, на нас неожиданно напали шершни.
Скопировать
- that great correlator of statistics? - Yes, sir.
It's finally seeped down to him that most of the oil in the world... comes from the Northern hemisphere
Attenborough says so.
- Да, сэр.
До него наконец-то дошло, что большая часть нефти в мире... добывалась в северном полушарии.
Так заявил Аттенборо.
Скопировать
And don't tell me about those damn winds again.
How the Northern hemisphere and the Southern hemisphere... get all mixed up and overlap.
I don't want to hear about that anymore.
И не говори мне опять про эти чертовы ветры.
Про северное полушарие, южное полушарие, про то, как воздух проникает в другое полушарие и перемешивается.
Не хочу больше про это слышать.
Скопировать
Simply stated, our view, our strong opinion, is this:
During the last winter in the Northern hemisphere, rain and snow may have washed the air, so to speak
But the transfer of radioactivity to us would be progressively decreased, and human life could go on here or, at least, in Antarctica...
[ Йоргенсон ] Если изложить кратко, то мы глубоко убеждены в следующем:
В течение последней зимы в северном полушарии... дожди и снега могли, так сказать, промыть воздух, что заставило радиоактивные элементы выпадать на землю быстрее, чем предполагалось ранее.
Перенос радиоактивности в наше полушарие... соответственно стал менее интенсивным, и условия для жизни могут сохраниться здесь или, по крайней мере, в Антарктике...
Скопировать
Hanging in the atmosphere, the clouds of debris shut out the sun's heat and light.
Across large areas of the Northern Hemisphere it starts to get dark, it starts to get cold.
In the centres of large land masses like America or Russia, the temperature drop may be severe, as much as 25 degrees centigrade.
Находясь в атмосфере, облака пыли и обломков закрыли солнечный свет и тепло.
Практически во всем северном полушарии становится темно и холодно.
В центре больших земных масс как Америка или Россия, температура может снизиться очень сильно, на 25 градусов.
Скопировать
They'd be off at last For the northern part
Of the northern hemisphere Skimbleshanks the Railway Cat
The cat of the railway train
И в тот же час на север вас Мчит экспресс во весь опор.
Тамасям, железнодорожный кот.
Или просто кот поездов.
Скопировать
Let me get this straight.
You're volunteering to escort these drugs into the hands of the most dangerous dealer in the northern
Hell, no!
Позвольте прояснить.
Вы вызываетесь сопровождать наркотики к самому опасному дилеру в Северном Полушарии?
Черт, нет!
Скопировать
When Mercator maps exaggerate the importance of Western civilization.
When the top of the map is the Northern Hemisphere and the bottom is the Southern, people adopt top and
But where else could you put the Northern Hemisphere but on the top?
Когда карты Меркатора преувеличивают значение Западной цивилизации.
Когда вверху карт располагается Северное полушарие а внизу - Южное, то люди начинают воспринимать их как тех, кто выше и тех, кто ниже.
Но куда же ещё скажете поставить северное полушарие, если не вверх?
Скопировать
When the top of the map is the Northern Hemisphere and the bottom is the Southern, people adopt top and bottom attitudes.
But where else could you put the Northern Hemisphere but on the top?
-On the bottom.
Когда вверху карт располагается Северное полушарие а внизу - Южное, то люди начинают воспринимать их как тех, кто выше и тех, кто ниже.
Но куда же ещё скажете поставить северное полушарие, если не вверх?
- На нижнем.
Скопировать
- (Alan) Not booze? Arcturus.
The brightest star in the northern hemisphere, and the fourth brightest in the night sky.
The idea was that the 1933 fair would be opened by light which had set off from Arcturus in 1893, the date of the previous Chicago fair, 40 years before,
Арктур.
Самая яркая звезда в северном полушарии и четвертая по яркости звезда ночного неба.
Идея в том, чтобы выставка 1933 г. открылась светом, который излучала Актурур в 1893 г. когда в Чикаго 40 лет назад проходила предыдущая выставка.
Скопировать
Let me explain.
The Northern Hemisphere owes its climate to the North Atlantic Current.
Heat from the sun arrives at the equator and is carried north by the ocean.
Дайте мне объяснить.
Северное полушарие обязано своим климатом северно-атлантическому течению.
Солнечное тепло попадает на экватор, а океан переносит его на север.
Скопировать
This superstorm will last seven to 10 days.
When it's over, ice and snow will cover the entire Northern Hemisphere.
The ice and snow will reflect sunlight.
Этот огромный шторм продолжится от семи до десяти дней.
Когда он пройдет, лед и снег покроют все северное полушарие.
Лед и снег будут отражать солнечные лучи.
Скопировать
Man, this storm is everywhere.
It's hit the entire Northern Hemisphere.
Europe is buried under 15 feet of snow and they say it's gonna get just as bad here.
Люди, этот шторм везде.
Он вдарил по всему северному полушарию.
Европа покрыта 15 футовым снегом И они говорят, что здесь будет только хуже.
Скопировать
Alan Davies, hunched in front of his pub trivia machine going, I'll have that.
Which way does the bath water go down the plug hole in the northern hemisphere?
You can push it one way or the other, I've tried it.
Алан Дейвис, сгорбившись над автоматом викторин в пабе: "Ага, запишем".
В какую сторону закручивается вода в ванной при сливе.
В какую угодно. Можно её закрутить как в одну, так и в другую сторону. Я пробовал.
Скопировать
And the other hemisphere Is in dark. It's like the arctic circle On Earth, except for It's the whole planet.
That tilt is so extreme that, In a sense, The whole northern hemisphere Is the arctic
And the whole Southern hemisphere Is the antarctic.
Это напоминает Заполярный круг, но здесь речь идет о всей планете.
Наклон такой сильный, что все северное полушарие
- Антарктический круг.
Скопировать
Simply vanished From the southern hemisphere. But that didn't mean the end Of mega storms on Neptune.
But this time, in the planet's Northern hemisphere.
It seems that on Neptune, The storm systems that manifest As these big spots, You can see, With a spacecraft or telescope.
Но это не значит, что мега-штормам на Нептуне пришел конец.
Астрономы, используя Хаббл видели, что появилось новое темное пятно, на этот раз на северном полушарии планеты.
Оказалось, что на Нептуне бури, выглядящие как темные пятна, их можно увидеть или с помощью телескопа, или с корабля, появляются и исчезают гораздо быстрее красного пятна на Юпитере.
Скопировать
From the summer solstice to the winter solstice, the days become shorter and colder.
From the perspective of the northern hemisphere, the sun appears to move south and get smaller and more
The shortening of the days and the expiration of the crops when approaching the winter solstice symbolized the process of death to the ancients.
Мы создаем деньги из ничего, у нас нет сбережений. Тем не менее, есть так называемый "капитал".
Мой вопрос сводится к следующему: Как же тогда мы можем рассчитывать решить проблемы инфляции?
А именно — увеличивая денежную массу вместе с самой инфляцией. Очевидно, что так это решить нельзя.
Скопировать
This is why Jesus and numerous other Sun Gods share the crucifixion, 3-day death, and resurrection concept.
It is the Sun's transition period before it shifts its direction back into the Northern Hemisphere, bringing
However, they did not celebrate the resurrection of the Sun until the spring equinox, or Easter.
Ибо функционирование нашей финансовой системы - более, чем абсурдно. Поскольку деньги в нашей финансовой системе — это долг, а долг — деньги.
Вот график денежной массы США с 1950 по 2006.
А вот график национального долга США за тот же период. Привлекает внимание то, что тенденции практически совпадают.
Скопировать
My sister had a brief disastrous tryst with an Aussie back in the '70s.
I've been trying to lure Simon to the Northern Hemisphere for years.
Squeeze in a lunch at the Faculty Club?
- Вы его дядя? Моя сестра имела неосторожность познакомиться в 70-е годы с одним австралийцем.
Уже несколько лет я пытаюсь завлечь Саймона в северное полушарие.
Ты можешь смотаться на обед в факультетский клуб?
Скопировать
Well, do you think he knows carla?
As far as I can tell, He knows everyone who's ever set Foot on a farm in the northern hemisphere.
How'd that thing with Ivan go?
Ладно, ты думаешь, что он знает Карлу?
Могу сказать следующее, он знает каждого, кто выращивает пищу в северном полушарии.
Как продвигаются дела с Иваном?
Скопировать
This is the world's largest fresh water fish migration.
Across the northern hemisphere salmon, returning from the ocean to their spawning grounds, battle their
Up here, there are fewer predators to eat their eggs and fry.
Они совершают самую большую миграцию рыбы в пресной воде.
Пересекая Северное полушарие лососи, возвращаясь из океана к местам нерестилищ, проходят сотни миль против течения.
Здесь меньше хищников, желающих полакомиться икрой и мальками.
Скопировать
The vast majority of it is north of the equator, and most of the vegetation is north of the equator.
And so, when the Northern Hemisphere is tilted toward the sun, as it is in our spring and summer, the
But when the Northern Hemisphere is tilted away from the sun, as it is in our fall and winter, the leaves fall and exhale carbon dioxide, and the amount in the atmosphere goes back up again.
БОльшая часть находится к северу от экватора, и бОльшая часть растительности также находится к северу от экватора.
Поэтому когда северное полушарие обращено к солнцу, во время наших весны и лета, молодая листва вдыхает углекислый газ, и его количество в атмосфере снижается.
Но когда северное полушарие повернуто от солнца, во время наших осени и зимы, листва опадает и выдыхает углекислый газ, и его количество в атмосфере опять поднимается.
Скопировать
And so, when the Northern Hemisphere is tilted toward the sun, as it is in our spring and summer, the leaves come out and they breathe in carbon dioxide, and the amount in the atmosphere goes down.
But when the Northern Hemisphere is tilted away from the sun, as it is in our fall and winter, the leaves
And so, it's as if the entire Earth once each year breathes in and out.
Поэтому когда северное полушарие обращено к солнцу, во время наших весны и лета, молодая листва вдыхает углекислый газ, и его количество в атмосфере снижается.
Но когда северное полушарие повернуто от солнца, во время наших осени и зимы, листва опадает и выдыхает углекислый газ, и его количество в атмосфере опять поднимается.
Получается, как будто вся Земля вдыхает и выдыхает раз в год.
Скопировать
I'm a historian.
Mediaeval Warm Period, where all kinds of grapes and semi-tropical stuff were growing very far into the northern
That was about 1100, 1200.
Я - историк.
Я могу сказать Вам, что за последнюю тысячу лет у нас был период очень высоких температур, названный Средневековый Теплый период, когда все виды винограда и субтропических растений росли очень далеко в северных широтах.
Это было приблизительно в 1100, 1200 г.г.
Скопировать
It's only now we have these amazing images from Cassini that we can see just how strange it is.
Its heavily cratered northern hemisphere looks like any other icy moon, but the southern hemisphere tells
It's almost completely free from craters, which means that the surface is probably newly formed.
и только теперь, благодаря снимкам с "Кассини", мы видим, как он необычен.
его северное полушарие изрыто кратерами и напоминает поверхность любого ледяного спутника. но совсем по-другому обстоят дела с южным полушарием.
на его поверхности кратеров почти нет. это говорит о том, что его поверхность сформировалась недавно.
Скопировать
It grows in the mountainous areas
Of the northern hemisphere, commonly known as aconite,
Blue rocket and wolfsbane.
Оно растет в горных районах
Из северного полушария, обычно известный как аконит,
Голубая ракета и борец.
Скопировать
First, it'll hit New York then Paris then the Jiayuguan Pass in eastern China.
And in four hours the entire northern hemisphere will be one big potluck.
Flint?
Сперва он накроет Нью-Йорк! - А-ах! - Затем Париж!
Через 4 часа всё Северное полушарие станет большой... Похлебкой!
Флинт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Northern Hemisphere (нозен хэмисфио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Northern Hemisphere для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нозен хэмисфио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение