Перевод "Not I Not he" на русский
Произношение Not I Not he (нот ай нот хи) :
nˌɒt aɪ nˈɒt hiː
нот ай нот хи транскрипция – 31 результат перевода
For the safety of dry land?
Not I Not he
And we knew we had to travel far away
Кто понял и следовал безопасности?
Не я и не он
И мы знали, что мы должны уехать далеко-далеко
Скопировать
Go, Dimo!
He says he does not leave until I do.
Well, leave.
Уйди, Димо!
Он говорит, что не уйдет, пока я не уйду.
Ну, уходи.
Скопировать
They are afraid of Dimo, Francisco.
Fear not, Dimo has promised me not to harm hereafter, and I have promised him that if he met you will
Okay, Francisco.
Они боятся Димо, Francisco.
Не бойся, Димо пообещал мне не причинять больше никакого вреда, и я обещал ему, что Вы будете за ним ухаживать.
Ладно, -Франциско.
Скопировать
-So, so....
I hope he is not old?
-Around 40 but he looks younger
-Так себя..
Но и не старый, надеюсь?
-Около 40 но выглядет на млодшего женатый?
Скопировать
Ok if you do a Donald duck
you ......( closest is a "bastard" but i feel it does not suit to this movie!
I was waiting for you and waiting... where were you?
Дам если сделаешь селезенья дональда (утковый дональд)
Эх ты горлопане!
ждал я тебя и ждал...где ты был?
Скопировать
He had a cloak, sir, and and a dagger with jewels on it. Are you sure you're not imagining all this?
Captain, I know it sounds incredible, but I did not imagine it any more than I imagined he did this.
Sounds like Don Juan.
Он был в капюшоне, сэр, и у него был кинжал, покрытый драгоценными камнями.
Вы уверены, что вам это не померещилось? Капитан, знаю, звучит невероятно, но он был так же реален, как и то, что он сделал.
Похоже на Дона Жуана.
Скопировать
You do not have anyone over, Hanna?
- Just my father, but I do not know where he is.
You can see it?
- У тебя вживых кто-то остался, Ханна?
- Только мой отец, но я не знаю где он.
Вот. Возможно вы его видели?
Скопировать
He was taken before the house and others in the house, the house burned.
Then he had to barefoot walk on coals but I am nevertheless did not want to issue.
In the case of deceased father and mother promises to you, if I fall, them revenge, as you could.
Его схватили, а потом сожгли дом и всё, что было в нем.
Потом заставили ходить босиком по углям, но я всё равно не вышел к ним.
В память о погибшем отце и матери, если я погибну, то отомсти им в меру своих сил за меня.
Скопировать
It is Number Two you should applaud. (Cheering)
Until he brought about my social conversion, and it was him, not your committee, until then, I was a
To borrow Number Two's saying -
Номеру Два - вот кому надо аплодировать.
Пока он не добился моего общественного преобразования, и это сделал он, а не ваш комитет, а до тех пор я был бунтарем, невзаимным, бессмысленно сопротивляясь этому нашему славному обществу.
Говоря словами Номера Два -
Скопировать
I'd rather die than 20 times I married again with one of them.
But of course he will not find never a woman who things with him like I do.
I liked the way how she loved me, he knew how to pick a woman, 8 when he sent me flowers,
Лучше умереть 20 раз, чем пойти за такого.
Ему никогда не найти такую, которая будет терпеть его как я.
А мне нравилось, как он за мной ухаживал, знал, как увлечь женщину, прислал, мне 8 маков.
Скопировать
Body temperature is usually down to about three degrees centigrade.
The sixth member of the crew was not concerned about the problems of hibernation for he was the I atest
The HAL 9000 computer, which can reproduce though some experts prefer to use the word "mimic" most of the activities of the human brain and with incalculably greater speed and reliability.
Температура тела понижается до 3 градусов по Цельсию.
Шестого члена экипажа не касались проблемы анабиоза ведь он - последнее достижение электронного интеллекта:
Компьютер "Хэл 9000", который может воспроизвести впрочем, некоторые эксперты предпочитают слово "имитировать" основные виды деятельности головного мозга но с несоизмеримо большей скоростью и надежностью.
Скопировать
He's programmed that way to make it easier for us to talk to him.
As to whether or not he has feelings is something I don't think anyone can truthfully answer.
Excuse me, Frank.
Он запрограммирован так, чтобы облегчить наше общение с ним.
А на вопрос, есть у него чувства или нет я думаю, никто не сможет дать точного ответа.
Извините, Фрэнк.
Скопировать
Where is Romeo? Saw you him today?
Right glad I am he was not at this fray.
Madam, an hour before the worshipped sun
А где Ромео, ты не знаешь?
Счастье, что в ссоре он не принимал участья.
Сударыня, за час пред тем, как солнца луч
Скопировать
I'm thinking about Boris. He wasn't your husband... You could have killed him...
He might not be dead. It is possible I could have killed him... You can even think it.
Open it. Now I disgust you, right?
Раз он не был твоим мужем ты могла и убить его но вдруг он не мёртв.
Возможно, я и могла убить его. ты можешь даже так думать но если ты считаешь, что он не мёртв открой её!
Теперь я тебе противен, верно?
Скопировать
The whole village does not like you anyway.
That old man I sitting in jail for nothing. He is not drunk uncle Peter.
I'll drink while there is in a pot, when is gone I'll go to a tavern
И так всё село на тебя имеет зуб. Старик сидит без вины.
Не пьян он, дядя Перица, всего-то бухнул немного.
Пью, пью, всё в себя волью.
Скопировать
Did you pay royalties to the owners of those patents?
Well, actually, Kirk, as a defender of the free-enterprise system, I found myself in a rather ambiguous
Knowledge, sir, should be free to all.
Ты платил гонорар владельцам патентов?
Вообще-то, Кирк, как приверженец свободного предпринимательства, я оказался в принципе, в двусмысленном положении,
Он не платил гонорары.
Скопировать
When our people found a way to slip through the warp and prove another universe, an identical one, existed it was too much for him.
He could not live knowing that I lived.
He became obsessed with the idea of destroying me, and the fact that it meant his own destruction and everything else meant nothing to him.
Когда наши люди смогли пройти через коридор, доказать, что другая, идентичная Вселенная существует, он этого не вынес.
Не смог смириться с тем, что я существую.
Он стал одержим идеей уничтожить меня, и тот факт, что это означает его собственное уничтожение и всего вокруг, его не останавливает.
Скопировать
- I thought you were in the room, Fedosia Ivanovna!
I spent all night waiting for my husband, but he is still not here.
- Married, but live apart.
А я думала в горнице вы, Федосья Ивановна.
Всю ночь мужа прождала, а он все при бакенах, непутевый, все не едет.
Супруги вроде, а врозь живете.
Скопировать
All the same.
- I know, why nobody likes my father... He is always sober, he's not drinking.
That's why they don't like him. - Who told you that nobody likes him?
Всем вровень.
А я вот знаю, почему моего отца не любят.
Отец трезвый, не пьянствует, потому и не любят его в деревне.
Скопировать
There was also Stonn, who wanted very much to be my consort, and I wanted him.
If your captain were victor, he would not want me and so I would have Stonn.
If you were victor, you would free me because I had dared to challenge and again I would have Stonn.
А потом появился Стонн, который очень хотел стать моим супругом, и я желала его.
Если бы победил капитан, он бы не захотел меня взять, и я бы досталась Стонну.
Если бы победил ты, ты освободил бы меня из-за выбора схватки, а я все равно досталась бы Стонну.
Скопировать
Over my dead body.
I suspected he might not wish to return with us.
- Four to beam up, Mr. Sulu.
Только через мой труп.
Я подозревал, что он не захочет вернуться с нами.
- Поднять четверых, мистер Сулу. - Да, сэр.
Скопировать
Captain. I do not make this request lightly.
I do not know how much longer I can hold out against the pain, but I do know what the boy will go through
Request denied.
Я не просто так прошу.
Мне неизвестно, сколько я еще смогу выдерживать такую боль, зато мне известно, через что пройдет мальчик, если придет в себя.
В просьбе отказано.
Скопировать
I wish to speak to him.
I shall take you to him, but he will not speak to you.
I'll take my chances.
Я хочу с ним поговорить.
Я отведу вас к нему, но он не будет с вами говорить. Только со мной.
Я попробую.
Скопировать
Two years?
I thought he was new. No, he's not new.
Two years ago I recommended he be committed to a mental institution.
Нет, он не новенький.
Два года назад я рекомендовал его к лечению в психиатрической клинике.
Но мое ходатайство отозвали.
Скопировать
You think you can run to my uncle with a lot of lies.
But he won't believe you, not when I tell him what you are.
A damned hussy!
Ты думаешь, что сможешь побежать к моему дяде и вывалить кучу лжи.
Но он не поверит тебе, когда я расскажу ему, кто ты есть на самом деле.
Проклятая карга!
Скопировать
I don't think anybody did it to him quite that way.
He said "Chancellor, I do not object so much that you are so ill-mannered."
"I object that you are such a bourgeois."
Он сказал: "Господин канцлер, я вовсе не против ваших дурных манер.
"Это мне не так претит.
Но мне претит то, что вы насквозь буржуа".
Скопировать
It was 1925 or 1926.
I am not sure exactly. - How old was he at this time?
- He was in his fifties.
В 1925 или 1926 году, точно не помню.
- Сколько ему было лет?
- За пятьдесят.
Скопировать
Mrs Bertholt, your husband was one of the heads of the army.
And he did not know. I tell you, he did not know.
It was Himmler.
Госпожа Бертольт, ваш муж был одним из главнокомандующих армии. Он тоже не знал.
Уверяю вас, он не знал.
Гиммлер знал. Геббельс знал.
Скопировать
The voice, for instance, of Arrius waiting for you in Rome.
He would tell you, if I may speak in his place not to crucify yourself on a shadow such as old resentment
Perfect freedom has no existence.
Например, Ария, который ждет тебя в Риме.
Он бы призвал не распинать себя на тени былых обид и ненужной верности.
Абсолютной свободы не существует
Скопировать
Do you see your hand?
Almost at the moment He died I heard Him say, "Father, forgive them for they know not what they do."
Even then. Even then.
Твоя рука!
В тот миг, когда он умер, я слышал, как он промолвил: Отче, прости им, ибо они не ведают, что творят
-Ты был там?
Скопировать
His name was Qinawi.
I found him a shed where he could live, not far from the rails.
One day I went to his shed to see how he was doing.
Звали его Кенави.
Для жилья я нашёл ему лачугу у железной дороги.
Я зашёл к нему узнать, как он устроился.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Not I Not he (нот ай нот хи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Not I Not he для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нот ай нот хи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
