Перевод "like it" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение like it (лайк ит) :
lˈaɪk ɪt

лайк ит транскрипция – 30 результатов перевода

- You're being very European. - I am very European.
I live with what is, not what I would like it to be.
I can't live that way. Not anymore.
- Ты рассуждаешь по-европейски.
- Правильно. Я живу тем, что есть, а не тем, что должно быть.
А я так больше не могу.
Скопировать
Yes, very tasty.
Yes, I like it.
I like it. Go on.
Это уже кое-что.
Мне нравится.
Продолжайте.
Скопировать
Yes, I like it.
I like it. Go on.
Yeah.
Мне нравится.
Продолжайте.
Да.
Скопировать
The number stored.
Your caller doesn't like it.
Tell him to get stuffed.
Сообщение передано.
Ответ отрицательный.
Прием. У него что, совсем мозгов нет?
Скопировать
I'll stick by you.
But not just when you feel like it.
You must do whatever I say.
Вообщем, я всегда охотно следовал за тобой.
Ты не понял: следовать не только, когда тебе приятно.
Ты будешь выполнять любые мои желания.
Скопировать
That night, when Günther took me to the Wiener Strasse to work,
I said, "I don't feel like it today. "
Günther then said, "Then sleep with me. "
Когда вечером накануне убийства Гюнтер захотел отвести меня на моё рабочее место на улице Вене,
Я сказала, что: "В этот вечер у меня нет никакого желания."
Тогда Гюнтер потребовал, чтобы я спала с ним.
Скопировать
It must be the nostalgia for Eden. It's the same time everywhere.
I can't resist the kind of film that walks you from one dawn to the next, saying things like, It is six
Six o'clock in the Forbidden City of Peking.
— все это, должно быть, берет начало от ностальгии по Эдему, который настанет повсюду в установленный час.
И я не могу устоять перед этими фильмами, которые ведут вас от рассвета до рассвета, используя приемчики вроде: 6 часов на всей земле, 6 часов над каналом Сен-Мартин, 6 часов над каналом Гёта в Швеции, 6 часов над Гаваной,
6 часов над Запретным городом в Пекине.
Скопировать
They were imprisoned in cells.
When he felt like it, he'd choose one and hang him, alive, over a furnace and watch him slowly burn to
Sometimes, by night GiIIes de Rais set fire to people's homes and farms while they were asleep.
Он держал детей в клетках.
Время от времени он выбирал одного из них, подвешивал над очагом... и наблюдал, как тот медленно сгорал заживо.
Иногда, по ночам... Жиль де Ре поджигал дома и фермы, пока их обитатели спали.
Скопировать
Why can't people do as they like?
Mummy didn't like it here either.
She always went away.
Почему люди не могут делать что хотят?
Маме здесь не нравится.
Она всё время уезжает.
Скопировать
- So you're going to Delhi?
- Looks like it.
Very lucky. I might have missed you.
- Значит вы собираетесь в Дели?
- Похоже на то.
Мне повезло, я мог вас не застать
Скопировать
Say, that's a powerful looking set.
I've never seen anything like it before.
Where'd ya get it? Come on, I'll help ya clear the table.
Скажи, эта силовая установка смотрится мощно.
Я никогда не видел ничего подобного.
Давай, Я помогу убрать Тебе со стола.
Скопировать
She's setting her own pattern.
Or it certainly seems like it.
Well, what's going to happen to it?
Она как-бы уставила свои настройки.
Или это, безусловно, кажется так.
Ну хорошо, что думаете тогда могло произойти?
Скопировать
Curt, what's that?
I don't know, but I don't like it.
Ugly thing! Obscene looking.
Курт, что это такое?
Я не знаю, но мне это не нравится.
Уродище!
Скопировать
Ugly thing! Obscene looking.
I've never seen anything like it.
We'll never get there standing here.
Уродище!
Невозможно смотреть.
Пойдем.
Скопировать
The next chapter.
I'd like it finished tonight, if possible.
I'll take my coffee and get the bar ready.
Очередная глава готова.
Я так хотел её сегодня закончить.
Возьму своё кофе и пойду готовить бар.
Скопировать
Oh, no.
Like it or not, I'm staying.
I hate you.
О, нет.
Нравится тебе это или нет, я останусь.
Я вас ненавижу.
Скопировать
Go in.
-You like it?
-Very much.
Входи.
-Тебе нравится?
-Очень.
Скопировать
Above all, peace and quiet.
-You like it?
-Very much.
А самое главное - мир и спокойствие.
-Тебе нравится?
-Очень.
Скопировать
The evening grows dark. And the path that winds and weakly lightens fades and disappears."
Do you like it?
If you want, it's yours.
И песня моя безутешна, а вечер темней и темней, и за темнотою кромешной не видно тропинки моей".
Хочешь эту книгу?
Если хочешь - она твоя
Скопировать
I never liked green.
But you like it?
The color of hope.
Мне никогда не нравился зеленый.
Но тебе он нравится?
Цвет надежды.
Скопировать
I don't like mankind.
Or I like it in a jar full of arsenic.
Where are you going?
Мне не нравится человечество.
Скорее оно мне нравится, но только в банке с мышьяком.
Куда ты?
Скопировать
The Roney Analysis.
I like it.
I'm hoping to apply it next to the Hobbs End skulls.
"Анализ Руни".
Мне нравится.
В дальнейшем я надеюсь применить этот метод к черепам, найденным в "Хоббс Энд".
Скопировать
- Our song...
- They´II like it.
We are a pair of twins Born in the sign of Gemini.
- Наша песня...
- Им понравится.
Мы две сестры-двойняшки, родившиеся под знаком близнецов.
Скопировать
If only you'd seen him.
I'd really like it if you arrived with him.
Come on... We won't argue to divide the diamonds.
Хм...
Мне бы очень хотелось... чтобы ты пришла с ним.
Давай не будем настаивать на том, чтобы делить алмазы.
Скопировать
Listen to the sound of her stockings rubbing against each other.
How do you like it?
That's the sound of nylons.
Я записал как Жильберта кладет ногу на ногу.
Она, конечно, не догадывалась.
Послушай, как шелестят её чулки.
Скопировать
But I have friends I could tell. I could send you some business.
Sorry I don't feel like it.
It really doesn't appeal at all.
Hо у меня есть друзья, которь*е будут радь* видеть вас здесь.
Простите мне внезапную слабость.
Может бь*ть, в другой раз.
Скопировать
One day when he dies, this island will be mine.
- Do you like it?
- Very cosy.
Однажды, когда он умрет,.. этот остров достанется мне.
- Вам нравится?
- Очень уютно.
Скопировать
Get me Sheriff Smoot on the phone.
That's more like it.
Look how much better it fits since I took it up.
Попросите шерифа Смута.
Так лучше. Я его подшила.
Посмотри, как сидит.
Скопировать
- No. - Why not?
- I don't feel like it tonight.
- Is he dead?
-Почему?
-Просто сегодня не хочу.
Амелино?
Скопировать
Nice.
Do you like it?
Here. My gif t to you. - Enough!
Неплохо!
Нравится?
-Бери его себе, это подарок!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов like it (лайк ит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы like it для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайк ит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение