Перевод "OS" на русский
Произношение OS (оуэс) :
ˌəʊˈɛs
оуэс транскрипция – 30 результатов перевода
Xs are the kisses, right? No, I think they're the hugs.
I think Os are the kisses.
No, no. The Xs are definitely the kisses.
Нет, полагаю, это означит "объятья".
А вот о-о-о - точно поцелуи. Нет, нет.
Кис-Кис это определенно означает поцелуи.
Скопировать
Victor Rios.
R-I-O-S.
He lives at 43207 Sumac Drive.
Виктор Риос.
Р-и-о-с.
Он живёт на улице Сумак, 43207.
Скопировать
In the interview, you could mention, I don't know, "gal pal Rachel Green."
Is that "gal pal" spelled L-O-S-E-R?
-Okay, don't listen to him.
В интервью, ты мог бы упомянуть, я не знаю, "подружку Рейчел Грин".
А "подружка" пишется как Л-У-З-Е-Р?
- Ладно, не слушай его.
Скопировать
Just think about it: We are going to be the Burkhart-Kelsos!
The Who-hart What-os?
Michael and I are getting married!
Только подумай, мы теперь будем Буркхарт-Келсо!
Кто-харт и что-со?
Мы с Майклом женимся!
Скопировать
I forbid you any further mention of it!
Just throwing I thought os hiding yourself!
Get back, you traitor!
Ни слова больше!
Я говорю о том, что ты скрываешь от себя самого.
Смерть предателю!
Скопировать
His name is Robert Cosick.
C-O-S-l-C-K.
Whatever kind of name that is.
Его зовут Роберт Косик.
К-О-С-И-К.
Странное имя, но это не важно.
Скопировать
Eh, you silk-wearing buttercup!
Three whole months Of Spaghetti Os and daytime TV!
So, Bart, will you be joining me in the bucolic splendor of Kamp Krusty?
Вот зараза в шелках.
Спагетти три раза в день, и телевизор днем.
Ну, Барт так ты едешь со мной в пасторальные дали лагеря Красти?
Скопировать
You still here, Scottish shit?
Que os den!
Now, now...
"ы ещЄ здесь, сраный шотландец?
јх ты, сука!
ƒавай, давай.
Скопировать
When the cruise ships are in the area, you can do some terrific deals.
Any passengers that want Spaghetti-os are out of luck.
I'm sure.
Во время рейса на корабле всовываешь взятку и таким образом заключается невероятная сделка.
Так что на "Серенаде Викингов" не удастся полакомиться спагетти.
Уверен, что они ужасно расстроены.
Скопировать
You don't get up, you don't eat. Time to rock and roll!
Spaghetti-os with or without?
- Without what?
Если не встанешь, есть тебе будет нечего!
- С чем ты будешь спагетти?
- С чем именно?
Скопировать
Nostro refusus pectori
Os lingua mens sensus vigor
Confessionem personent
Ты, полный святости
Душой и делами, сердцем и словами
Всеми силами молимся
Скопировать
I am the first Biomorphic Organisational Systems Supervisor.
B-O-S-S.
- The Boss!
Я первый Биоморфный Организационный Смотритель Систем.
Б-О-С-С.
- Босс!
Скопировать
TSUBAKI Ryuichi NARUSHIMA Yumi OTA Yoshiaki TSUBAKI Yukihiro
OS AW A Efiaro TONOY AM A Y asufli
KOYAMA Akiko
Рюйти Цубаку Юми Нарусима Йосиаку Ота Юкихиро Цубаку
Эйтаро Осава Ясудзи Тонояма
Акико Кояма
Скопировать
A J.T.S. Moore FILM
REVOLUTION OS
For most its short, but colorful history, the computer industry has been dominated by the Windows operating system.
Фильм J.T.S. Moore'a
REVOLUTION OS
В течение короткой, но красочной истории, в индустрии компьютеров доминирующую позицию занимала операционная система Windows.
Скопировать
quickly in fact faster than I would have thought was possible.
The term for it is "monolithic", which means that basically the OS itself is one entity, indivisible.
uh, while in the microkernel, the, the operating system kernel is actually
Быстро. Фактически быстрее, чем я считал это возможным.
Это называется термином "монолитность", который в основном означает, что ОС является единым неделимым целым,
в то время, как микроядро, ядро операционной системы, на самом деле
Скопировать
Vanity definitely my favorite sin.
Texas Archangel Escort to Beechcraft O-S 100, emit surrender signals.
Aircraft carrier runway open at 9 Long. 23,5 Lat. South.
Определённо, тщеславие мой самый любимый из грехов.
Техас Архангел Эскорт Бичкрафту О-С 100, подайте сигнал о капитуляции.
Авианосец со свободной посадочной полосой на широте 9, долготе 23.5.
Скопировать
Leosa.
L-e-o s-a.
Occupation?
Леоса.
Л-е-о с-а.
Профессия?
Скопировать
- You bet
We've loaded a back door to receive SYNAPSE transmitions and all of our OS software for the past 6 years
We've developed compression schemes and file formats that achive conductivity,but..
- Конечно
Мы запустили дополнительный канал для трансляций Синэпса и всех наших операционых систем за последнии 6 лет,
Мы разработали програмы компрессии и форматы файлов для улучшения проводимости, но..
Скопировать
Oh. Est?
O s were?
Forget it.
А, нуда!
Значит 10 лет, если считать с тех пор.
Не может быть.
Скопировать
No joking.
The OS in it is unlike any other.
It's my original creation.
Только без шуток.
Операционка в этом отличается от остальных.
Она создана лично мной!
Скопировать
He wants to help.
He's more a person than a G-H-O-S-T.
We need an office.
Он просто пытается помочь.
Он больше, чем П - Р-И-З-Р-А-К.
Нам необходим офис.
Скопировать
Soft-money contributions, which were designed for party building only eviscerate election controls. We are, by definition, corrupt. - I wouldn't say that.
- No, but this money isn't 1 Os and 20s.
It's coming in in denominations of 100, 200, 500,000 dollars!
Взносы за наличные, которые якобы предназначены для партийного строительства, чтобы это ни значило, ничем не помогают, только мешают любому значимому контролю за выборами.
- Я знаю, что нет, Стив. Эти деньги вносятся не в пятерках, десятках или двадцатках.
Они вносятся суммами в 100, 200, 500 тысяч долларов!
Скопировать
Thought you'd never ask.
P-O-S 51 ?
You can't call it that.
Никогда не спрашивай.
Пи-Оу-Эс 51?
Можешь называть так.
Скопировать
Tell me something. I'm having trouble with my G-5.
How much RAM do I need to properly run OS 9.6?
Clearly, the Mac Expo is out.
Подскажете кое-что, а то мой компьютер завис.
Сколько оперативки нужно, чтобы запустить график-редактор версии 9.6?
Ясно, экстра-хакер отпадает.
Скопировать
You can even lay a goddamn pipeline and no-one would bat an eye.
P-O-S 51 .
It's all that.
Даже трубопровод проложить - никто не пикнет.
Пи-Оу-Эс 51 .
Вот так
Скопировать
Look here! Look, look, look!
O... S!
Please!
Посмотрите сюда!
СОС!
Пожалуйста!
Скопировать
It's to be done.
It depends on my original OS to control DT.
I got it!
Сейчас всё будет в порядке.
Приливная Волна контролируется моей личной ОС.
И у меня кое-что есть!
Скопировать
Five letters.
T-O-S... ..C-A.
You and your friends will not last much longer.
Пять букв.
Т - О-С... .. К-А. "Тоска".
Ты и твои друзья так долго не протянете.
Скопировать
A long, boring story.
Do you know about personality transplant OS?
Yes, it's for implanting an individual's personality into a seventh generation computer so it can think.
Это длинная история, к тому же неинтересная.
Ты знаешь о системах с перенесенной матрицей личности?
Да, в этих системах матрица личности перенесена в органический компьютер седьмого поколения, что позволяет ему самостоятельно мыслить.
Скопировать
I think we should separate them.
Orioles over the Red Sox 3-2 last night, extending the Os' winning streak to 7.
And finally, today is Memorial Day.
Я думаю, что мы должны разделить их.
"Иволги" выиграли у "Красных Носков" 3-2 вчера вечером, поднимая Нйю-Йоркскую линию выигрышей к 7.
И наконец, сегодня - Мемориальный День.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов OS (оуэс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы OS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оуэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение