Перевод "Oberon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Oberon (оуброн) :
ˈəʊbɹɒn

оуброн транскрипция – 25 результатов перевода

I ain't the one playing you, man.
Oberon, listen...
You know, Marlene and Gossie are the ones running the game on you, Ray. What?
-Не я тебе дурю голову, приятель.
-Оберон, стой.
-Пойми, Рэй, Марлин и Госси используют тебя и в хвост и в гриву.
Скопировать
Hey, no, no, we're gonna let Marlene handle that.
You get Oberon to call you a cab, all right.
Great set, Ray.
-Нет, пусть Марлин все решает.
Попроси Оберона вызвать тебе такси.
-Постой!
Скопировать
This ain't no tobacco, man. No, hold it in, it'll calm you down.
All right, Oberon.
Get on up there and introduce him.
-Слушай, это ведь не табак?
-Не выдыхай сразу. Это тебя успокоит.
-На сцену, Оберон.
Скопировать
Their bodies, I get a doctor...
Oberon Guzman.
I called him and told him the fever keeps going up.
А для тела вызываю врача...
Оберон Гузман.
Я позвонила ему и сказала, что температура продолжает расти.
Скопировать
"But room fairy!
Here comes Oberon."
- Father.
"Но, фея, прочь! Вот царь.
Ступай отсюда."
- Отец. - Нил.
Скопировать
I am that merry wanderer of the night.
I jest to Oberon and make him smile... when I a fat and bean- fed horse beguile.
Neighing in the likeness of a filly foal.
Весёлый дух, ночной бродяга шалый.
В шутах у Оберона я служу... То перед сытым жеребцом заржу,
Как кобылица; то ещё дурачусь;
Скопировать
So, she sued him in court. The court will now hear the matter of the plaintiff, Anna Scott... against Tangiers Corporation and its president, Phil Green.
- Oberon on behalf of Mr. Green.
- Logan on behalf of Anna Scott.
Суд рассматривает дело Анны Скот против Корпорации Танжер и его президента, Фила Грина.
- Я представляю мистера Грина. - Я представляю Анну Скот.
- Вы можете приступить.
Скопировать
I was just here a few days ago.
The Oberon.
What are you doing? It has a power source that lasts forever.
Здесь я был несколько дней тому назад.
Вот что принимал мой ключ.
Что ты делаешь?
Скопировать
Titanium Will be glad to see us?
- Titania and Oberon.
The Celts reign she on the Faerie Kingdom.
Думаешь, Титаний будет нам рад?
Титания! И Оберон!
В кельтской мифологии они правили Королевством Фей!
Скопировать
Avalon.
That must be king Oberon.
And Titania, the queen.
Авалон!
Наверное, это король Оберон! ..
Титания - королева!
Скопировать
I hate trolls.
- We help Oberon and Titania.
Feeënhof It has no power here.
Не люблю троллей!
Мы помогает Оберону и Титании от них избавиться! Мы союзники, а не враги!
Двор Фей для меня не власть! Разумеется!
Скопировать
I do not need your help.
How does it feel to be one of us, Oberon?
Do with me what you want, but do you your word and save my kingdom.
Во что мы верим, то и сбудется!
Что за дешёвое колдовство? !
Ты обещал конец пророчества! То есть, их погибель!
Скопировать
- Logan on behalf of Anna Scott.
Oberon, you can proceed.
- Thank you, Judge.
- Вы можете приступить.
- Благодарю вас, судья.
Я очень довольна тем, как идет рассмотрение дела.
Скопировать
But room fairy.
- Here comes Oberon.
- And here my mistress.
Но, фея, прочь! Вот царь.
Ступай отсюда.
А вот она!
Скопировать
Who sent you?
- King Oberon and Queen Titania.
What prophecy did you?
Кто послал?
Оберон и Титания - король и королева Острова Фей!
А что за пророчество?
Скопировать
How should the prophecy come true now?
Who's Oberon and Titania tell that the dragon is dead?
Could you maybe...
Но как же мы исполним пророчество?
Кто скажет Оберону и Титании, что Дракон мертв?
Послушай, а ты не мог бы... если уж...
Скопировать
The method and its maidens have returned.
We are looking for Titania and Oberon.
What should we do? - Steward.
Что бывает с дриадой, когда её дерево сгорело? Тебе лучше не знать. Может, убежала?
Надеюсь...
Но Оберон и Титания не могли погибнуть!
Скопировать
Looks like Oberon came through.
What's Oberon?
Secret service code name for the president.
Оберон сделал правильный выбор.
Что за Оберон?
Кодовое имя президента.
Скопировать
I was the one had the idea of putting the candelabra up on the piano, you know?
I saw an old Merle Oberon movie when I got the idea.
From, uh... about Chopin. What was the name of that...?
Это я придумал ставить канделябры на фортепьяно.
Я увидел их в старом фильме... о Шопене. Режиссёра Мерла Оберона.
Как же называлась та песня?
Скопировать
Sick?
I jest to Oberon and make him smile.
When I a fat and bean-fed horse beguile,
Дрянь.
Сам Оберон со мною веселится,
Когда примусь я ржать, как кобылица,
Скопировать
I'm not a 'Happy Meal'.
Listen to me, I am Oberon, Queen of the Fairies.
You're a big cockroach, and you will die!
Плохо быть чизбургером...
- Говорю вам, я Оберон, царь фей!
- Ты навозный жук. И тебе крышка!
Скопировать
Just like Rumpelstiltskin did!
Personally, I think they're taken to Avalon to service Oberon, King of the fairy.
Dean... Did you... service Oberon, King of the fairies?
Как это делал Румпельштицхен.
Лично я думаю, что они отправляют их в Авалон, служить Оберону, королю фей.
Дин... ты... служил Оберону, королю фей?
Скопировать
Personally, I think they're taken to Avalon to service Oberon, King of the fairy.
Did you... service Oberon, King of the fairies?
- Marion...
Лично я думаю, что они отправляют их в Авалон, служить Оберону, королю фей.
Дин... ты... служил Оберону, королю фей?
- Мэрион...
Скопировать
OK!
I jest to Oberon...
- What's going on? .
Хорошо!
Правда, я праздный странник ночи, и роль паяца Оберону..
- Это что такое?
Скопировать
So it worked.
Looks like Oberon came through.
What's Oberon?
Сработало.
Оберон сделал правильный выбор.
Что за Оберон?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Oberon (оуброн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Oberon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оуброн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение