Перевод "Octavius" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Octavius (октэйвиос) :
ɒktˈeɪvɪəs

октэйвиос транскрипция – 30 результатов перевода

Let me be married to three kings in a forenoon, and widow them all:
let me have a child at fifty, find me to marry me with Octavius Caesar, and companion me with my mistress
You shall outlive the lady whom you serve
Пусть в одно утро я сделаюсь женою и вдовою трех царей;
пусть в пятьдесят рожу ребенка, я выйду замуж за Октавия Цезаря и сделаюсь равною моей повелительнице!
Переживешь ты ту, которой служишь.
Скопировать
he fishes, drinks, and wastes The lamps of night in revel hardly gave audience, or safed to think he had partners you shall find there a man who is the sum of all men' faults
Noble Octavius!
His faults in him seem as the stars of heaven, More fiery by night's blackness;
рыбачит, пьет, пирует по ночам. Приема посол с трудом добился у него, едва-едва он вспомнить удостоил товарищей. В нем виден человек, в котором все людские недостатки совместились.
Благородный Октавий!
Недостатки Антония подобны звездам в небе, сияющим тем ярче, чем черней ночная тьма;
Скопировать
They have failed me. Arrest them.
...Lepidus Sextus and Octavius.
Guards. Arrest them.
Карея, они предали меня.
Арестовать их. ...Лепитос, Сикстос и Октавий.
Стража, арестовать их!
Скопировать
I've got one.
Octavius.
But for short, we'll call you Gus.
Придумала...
Октавий!
Но для краткости будем называть тебя Гас.
Скопировать
- Prepare the catapults.
Octavius, hold on.
This ain't your fight.
- Катапульты к бою.
Октавиус, погоди.
Это не твоя битва.
Скопировать
- Do what?
- Octavius.
- Don't do what?
- Чего не делать?
- Октавиус.
- Чего "этого" не делать?
Скопировать
Columbus, take the Neanderthals and do a sweep from invertebrates all the way through Reptiles.
Jed and Octavius, their van's parked out back.
Go take care of it.
Колумб, возьмите неандертальцев и обыщите все от беспозвоночных до рептилий.
Джед и Октавиус, их машина стоит у черного хода.
Займитесь этим.
Скопировать
You gotta stop that.
It's Octavius, mary.
Okay, you know what?
Кончай это. Я
- Октавиус, Мэри.
Ну, так тогда.
Скопировать
Guys, come on!
Jed, Octavius.
Take away the fact you were born 2000 years apart you guys aren't that different.
Ребята, хватит!
Джед, Октавиус.
Хотя вас и разделяет 2000 лет но вы во многом похожи.
Скопировать
Sue Storm, Stephen Strange,
Otto Octavius, Silver Surfer,
Peter Parker, oh, and worst of all,
Сью Сторм, Стефен Стрэйндж,
Отто Октавиус, Серебряный Сёрфер,
Питер Паркер, о, и самое худшее,
Скопировать
- Hey! What are you two doing out here?
- Octavius, go!
- You, make a run for it, I'll hold them off!
Какого черта вы тут делаете?
Давай, беги!
Я их задержу! Я тебя не оставлю!
Скопировать
Afraid this cowboy's been to his last hoedown.
Octavius, remember me as I was, wild, and free, and...
- No need for final words.
Этому ковбою уже больше на танцульки не ходить!
Запомни меня таким, веселым свободным! И....
Не нужно последнего слова!
Скопировать
Halt!
The mighty Octavius has returned!
I ride on the back of nature's most fearsome creature!
Хох!
Могучий вернулся!
Верхом на самой ужасающей из живых тварей!
Скопировать
I was so ill that day, but nothing would prevent me from serving Caesar.
Octavius, how can you travel?
You can barely stand.
Я бьiл так болен в тот день. Но ничто не могло помешать мне служить Цезарю.
Октавиан. Тебе нельзя путешествовать, тьi едва стоишь на ногах.
33 года назад
Скопировать
And who's already slain the heart of my sister.
Thanks for asking me to come with you, Octavius.
- I would never go without you, Agrippa.
И он уже покорил сердце моей сестрьi.
Спасибо, что попросил поехать с тобой, Октавиан.
Я бьi ни за что не уехал без тебя, Агриппа.
Скопировать
I am Lucius Tutilius.
Gaius Octavius.
I served Caesar in Gaul. Caesar still pursues Sextus in Spain.
- Я Луций Тутилий.
- Гай Октавиан. Я служил Цезарю в Галлии.
Цезарь все еще преследует Секста в Испании.
Скопировать
You are a donkey's ass.
Octavius!
Caesar digs?
Тьi сам ослиная задница.
Октавиан.
- Цезарь копает?
Скопировать
He digs and fights beside us.
Octavius!
You're burning up with fever.
- Он копает и сражается рядом с нами.
Октавиан.
Тьi горишь от лихорадки.
Скопировать
This blood will be the last we draw.
Octavius!
Wounded.
Ета кровь будет последней, что мьi пролили.
Октавиан!
Ранен.
Скопировать
What?
Octavius, I'm here.
It's Livia.
Что?
Октавиан, я здесь. Ливия.
Юлия здесь.
Скопировать
I insulted the dignity of Rome.
I understand my crime, Octavius.
I have lived well.
Я оскорбил величие Рима.
Я понимаю свое преступление, Октавиан.
Я хорошо пожил.
Скопировать
Romans.
I am tired of spilling Roman blood, Octavius.
The civil war has been a useless waste.
Римляне.
Я устал проливать римскую кровь, Октавиан.
Гражданская война бьiла бесполезной тратой.
Скопировать
We've been stuck here in this wretched city. You took off and had all the fun.
Mark Anthony, I want you to meet my nephew Octavius and his friend Markus Agrippa.
- They fought bravely at Munda.
Тьi засунул меня в етот презренньiй город, а сам уехал развлекаться.
Марк Антоний, хочу представить тебе своего племянника Октавиана и его друга Марка Агриппу.
Они храбро сражались в Мунде.
Скопировать
Because, one day, some of them will have to do exactly that.
I am asking for your life, Octavius. Nothing less.
Are you prepared to give your life, son?
Потому что когда-нибудь кто-то из них должен будет сделать ето.
Я прошу ни много ни мало твою жизнь, Октавиан.
Тьi готов отдать свою жизнь, сьiн?
Скопировать
I tried not to show him, but I was in utter confusion.
Octavius.
I turned to one in whom I hoped I could trust.
Я пьiтался не показьiвать ему, но я бьiл в крайнем замешательстве.
Октавиан.
Я обратился к той, кому, я надеялся, мог доверять.
Скопировать
Don't you dare drop that trunk!
Octavius!
Gaius Maecenas, reporting for the lovely expedition.
Только не уроните сундук.
Октавиан.
Гай Меценат прибьiл для увлекательного путешествия.
Скопировать
Looking at you naked is beyond the call of duty.
Octavius.
This just arrived from Rome.
Поторопись. Смотреть на тебя обнаженного не входит в понятие чувства долга.
Октавиан.
Я только что из Рима.
Скопировать
They will kill you.
Octavius.
Something happened to me.
Они убьюттебя.
Октавиан.
Что-то произошло со мной.
Скопировать
To them and to the Empire of Rome.
Octavius!
Do you know how to build a new world?
Им и Римской империи.
Октавиан.
Знаешь, как построить новьiй мир?
Скопировать
Of course it's lies!
Kill Octavius.
It's not Octavius who writes this nonsense.
- Конечно, ето ложь.
Убей Октавиана.
Етот вздор пишет не Октавиан.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Octavius (октэйвиос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Octavius для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить октэйвиос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение