Перевод "Ofelia Ofelia" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ofelia Ofelia (оуфилиэр оуфилио) :
əʊfˈiːliəɹ əʊfˈiːliə

оуфилиэр оуфилио транскрипция – 31 результат перевода

Good night, sir.
Ofelia, Ofelia!
Ofelia, I'm leaving tonight.
Спокойной ночи, сэр.
Офелия, Офелия!
Офелия, я сегодня уезжаю.
Скопировать
Some dead man.
I am the brother of Elia Martell.
Do you know why I have come all the way to this stinking shit-pile of a city?
Просто мертвец!
Я брат Элии Мартелл.
Знаешь, зачем я проделал долгий путь в этот вонючий город?
Скопировать
Have you noticed how names describe people?
A friend of mine Ofelia.
She's beautiful spiritual.
Нет, Фернанды - они такие...
Ты замечал, как имена характеризуют людей?
Моя подруга Офелия.
Скопировать
In the end you're lucky you're not drinking, you know?
So what did you think of Elia?
Now, I know what you're thinking.
И вообще хорошо, что ты не пьешь.
Ну, как тебе Илья?
Знаю, ты думаешь, что он слишком навязчивый.
Скопировать
He would wait for her, until he drew his last breath, until the world stopped turning.
Why did you bring so many books, Ofelia?
We're going to the country, the outdoors.
И он собирался ждать ее, до своего последнего вздоха, до конца времен.
Зачем ты взяла так много книг, Офелия?
Мы же едем на природу, на свежий воздух.
Скопировать
Ask him to stop the car.
Ofelia, wait.
Your brother's not well.
Скажи ему остановить машину.
Офелия, подожди чуть-чуть.
Твоему брату не очень хорошо.
Скопировать
Madam, are you okay?
Ofelia?
Ofelia, Come here.
Мадам, вы в порядке?
Офелия?
Офелия, иди сюда.
Скопировать
Ofelia?
Ofelia, Come here.
- I saw a fairy.
Офелия?
Офелия, иди сюда.
-Я видела фею.
Скопировать
You have no idea how good he's been to us.
It's just a word, Ofelia...
just a word...
Ты даже не представляешь как он был добр к нам.
это всего лишь слово, Офелия...
всего лишь слово...
Скопировать
Thank you.
Ofelia, come out.
Say hello to the Captain.
Спасибо.
Офелия, выходи.
Поздоровайся с Капитаном.
Скопировать
Say hello to the Captain.
Ofelia.
It's the other hand, Ofelia.
Поздоровайся с Капитаном.
Офелия.
Не этой рукой, Офелия.
Скопировать
Ofelia.
It's the other hand, Ofelia.
Mercedes!
Офелия.
Не этой рукой, Офелия.
Мерседес!
Скопировать
Captain Vidal is waiting for you in his office.
Come here, Ofelia.
Jesus, your feet.
Капитан Видал ожидает вас в кабинете.
Иди ко мне, Офелия.
Господи, твои ноги!
Скопировать
Look, look.
My name is Ofelia.
Who are you?
Смотри, смотри.
Меня зовут Офелия.
Ты кто?
Скопировать
I'll be back in a moment, Mercedes.
Ofelia.
Your father is giving a dinner party tonight.
Я вернусь через минуту, Мерседес.
Офелия.
Твой отец устраивает вечерний прием сегодня.
Скопировать
Take your bath.
Ofelia?
Ofelia?
Прими ванну.
Офелия?
Офелия?
Скопировать
Ofelia?
Ofelia?
Hurry up.
Офелия?
Офелия?
Поторопись.
Скопировать
We'll take care of it.
Ofelia?
So, how did you and the Captain meet?
Мы позаботимся обо всем.
Офелия?
Так, и как вы познакомились с Капитаном?
Скопировать
We understand.
Excuse me, madam Ofelia is here.
Excuse me.
Полно вам, Капитан.
Прошу прощения, мадам Ваша дочь вернулась.
Извините.
Скопировать
Sometimes I think you'll never learn to behave.
You've disappointed me, Ofelia.
And your father, too.
Иногда я думаю что ты никогда не научишься себя вести.
Ты меня разочаровала, Офелия.
И твой отец тоже.
Скопировать
Show me.
Ofelia, help me...
Captain!
Покажи мне.
Офелия, помоги мне...
Капитан!
Скопировать
What do you think of this?
Ofelia, what is this thing doing under the bed?
It's a magic root the faun gave me.
Что это такое, как ты думаешь?
Офелия, что эта вещь делает под кроватью?
Это волшебный корень фавн мне его дал.
Скопировать
And you did.
Ofelia, you have to listen to your father.
You have to stop all this.
И не обманул.
Офелия, ты должна слушаться своего отца.
Ты должна прекратить так себя вести.
Скопировать
No!
- Ofelia!
Magic does not exist.
Нет!
-Офелия!
Волшебства не существует.
Скопировать
Good night, sir.
Ofelia, Ofelia!
Ofelia, I'm leaving tonight.
Спокойной ночи, сэр.
Офелия, Офелия!
Офелия, я сегодня уезжаю.
Скопировать
Ofelia, Ofelia!
Ofelia, I'm leaving tonight.
- Where to?
Офелия, Офелия!
Офелия, я сегодня уезжаю.
-Далеко?
Скопировать
Mercedes.
Ofelia.
How long have you known about her?
Мерседес.
Офелия.
Как давно ты про нее знаешь?
Скопировать
Leave him!
Ofelia!
Quickly, Your Majesty, give him to me.
Оставь его!
Офелия!
Быстрее, Ваше Высочество, давайте его мне.
Скопировать
Would you rather that be true?
Ofelia.
Alicia, get in the car.
Ты бы этого хотела?
Офелия.
Алиша, садись в машину.
Скопировать
Oh. Yeah, no, here it is.
Um, Ofelia.
- Mr. Manawa?
Да, нет, вот так.
Офелия.
- Мистер Манава?
Скопировать
I must go with my wife.
If I don't return, you will look after Ofelia for me.
She's a grown woman.
Я должен ехать вместе с женой.
Если я не вернусь, присмотри за Офелией.
Она взрослая женщина.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ofelia Ofelia (оуфилиэр оуфилио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ofelia Ofelia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оуфилиэр оуфилио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение