Перевод "Okay I-I" на русский

English
Русский
0 / 30
Okayладно
Произношение Okay I-I (оукэй айай) :
əʊkˈeɪ aɪˈaɪ

оукэй айай транскрипция – 30 результатов перевода

It's a cautionary tale, Josh.
Okay, I- - I was gonna say I think we should put him on the stamp.
-Okay, good.
Это поучительная история, Джош.
Ладно, я-- я хотел сказать, что, думаю, нам надо разместить его на марке.
- Ладно, хорошо.
Скопировать
-Is that it?
-Okay! -I, I didn't even spend a night after...
-But me? --You were involved!
-О, да. Это был просто секс.
-Я даже не оставалась на ночь после...
А ты был увлечен ею!
Скопировать
It's a very good line.
Okay, I' I rewrite it.
Keep it as it is.
Мне так ваша фраза понравилась, что я решил...
Ладно, я понял, сейчас исправлю!
Ладно, оставьте так! Сейчас исправлю!
Скопировать
- Reed's a girl!
Okay, I-I never said...
Don't you dare!
- Рид - это девушка.
Ладно, я-я никогда не говорил
Ты рискуешь.
Скопировать
mm, i wouldn't be so sure.
okay, i -- i can do that.
now, when you go in... the fbi will try and stay within a hoot and a holler in case you need their help 'cause it's their job to protect you.
Я бы не был так уверен.
Ладно, я.. Это я могу.
Итак, когда вы пойдете в.. ФБР будет стараться быть неподалеку на случай, если вам понадобится их помощь, потому что их работа - защищать вас.
Скопировать
What is it you do, Jimmy? Hey, look. I'm-I'm
- I'm in computer systems, okay?
Security Associates?
Слушай, я... я разбираюсь в компьютерных системах, ясно?
Я около года назад работал на компанию под названием "Охранные структуры"
"Охранные структуры"... Это частная армия?
Скопировать
I'm sorry.
Uh,okay,I-I know I'm not doinmy best to instill a sense of confidence in my abilities.
19.
Прости.
Так, я понимаю, что трудно сейчас поверить в мои способности, понимаешь, ты просто застрял, вроде как, в нескольких тоннах, цемента, и я никогда не видела мальчика...
19.
Скопировать
I'll find someone else.
- Okay, okay, okay. I-I do it, I do it.
Come straight back here. You don't stop for anything.
- Я найду другого.
- Ну ладно, ладно, я сделаю, сделаю.
Вернешься сюда, нигде не задерживайся.
Скопировать
I am nice person.
Okay, I-I am.
And... i don't know what it is that I did to you, but, you know, we have the same dad.
Я приятный человек
Да, я такая
И..я не знаю, что я сделала тебе Но, знаешь, у нас один папа
Скопировать
I can wait. I. I'll wait for a guy.
Okay,I-I get that.
This is no time for shy.
я могу подождать. яЕ я подожду парн€.
ќ-о, вы стесн€етесь. 'орошо, €Е € это пон€ла.
"же нет времени дл€ стеснений.
Скопировать
Stop!
Okay, I- - I mean it.
Please stop! Mr. Arnold, I need you to calm down so that your heart can calm down.
Стоп,хватит!
прекратите уберите свои руки из меня пожалуйста остановитесь!
Мр.Арнольд я должна успокоить вас_BAR_чтобы ваше сердце тоже успокоилось
Скопировать
Oh, it is?
Okay, I-I love you.
I do show it.
Знаешь?
Ладно, я люблю тебя.
Конечно проявляю.
Скопировать
And if you say you floated, you floated.
Okay? I-I-I get that.
But I cannot lose you, kid.
И если ты говоришь, что парил, значит, парил. Так?
Я... я это принимаю.
Но я не могу тебя потерять, сынок.
Скопировать
- I am flattered.
I don't have any feelings for you, okay? I... I lied.
What?
- У меня нет к тебе чувств, ладно?
Я... я соврал.
Что?
Скопировать
Who's pretending?
Okay, I, I didn't mean it like that.
I love working with you and I love being with you, so...
А кто притворяется?
Ну, я не это имела в виду.
Я люблю работать с тобой и люблю быть с тобой, поэтому...
Скопировать
Slam!
Okay, I-I -
- I'd really like to go home now.
Хаха
Окей.
Я...я серьезно поеду домой прямо сейчас.
Скопировать
Please, please, don't do this.
Okay, I... I finally found something that I'm really passionate about.
And yes, I want an extracurricular on my resume for college, but it's not just that.
Пожалуйста, пожалуйста, не делайте этого.
Хорошо, я наконец-то нашла что-то, что мне интересно.
Да, это идет как факультатив, в моём резюме для колледжа, но не только поэтому.
Скопировать
Not the brush part, just the little rubber thing to pick food from my teeth and massage my gums.
Okay, I-I think it's safe to say that we've all done some things we're not particularly proud of.
But come on, we're friends.
Не той частью, где щетина, только небольшой резиновой частью, чтобы убрать еду между зубов и помассировать десны.
Что ж, я думаю, можно с уверенностью сказать, что наши поступки - не повод для гордости.
Но ладно вам, мы ж друзья.
Скопировать
I have my own jacuzzi.
Okay, I-I don't understand.
Well, you wouldn't accept help from me,
У меня есть джакузи.
Ладно, я не понимаю.
Ты не хотел принимать помощь от меня, я попросила маму об услуге...
Скопировать
Talking is not good.
Okay, okay, I...
- She knows a lot about sex.
В разговорах нет ничего хорошего.
- Ладно, ладно, я понимаю, но по поводу кресла, этой специфической помехи, поговори с Шарлоттой.
Она многое знает о сексе.
Скопировать
Thank you.
Okay, I... I... I know we should talk about the kissing.
And I haven't been avoiding you.
Спасибо.
Да, я знаю, мы должны поговорить о поцелуе.
И я не должна избегать тебя.
Скопировать
I said no.
Okay, I-I-I am not hungry at all.
So just go eat alone.
Я сказала нет.
Понял, я вообще не голодная.
Иди, ешь один.
Скопировать
It was -- it was romantic.
Okay, I-I always forget about it until the last minute, but I swear it is not until -- see?
And...
Это было.. так романтично.
Лучший день моей жизни.
И еще..
Скопировать
Shh.
Okay, I... I cried at Clint's song.
She cried at Clint's song.
- Тихо.
- Хорошо, я... я плакала под песню Клинта.
Она рыдала под песню Клинта.
Скопировать
Okay, um...
Oh, okay, I-I-I got one, um...
I have no idea.
Ладно, эм...
О, ага, придумал...
Без понятия.
Скопировать
I don't see any bleeders.
Okay, I... I don't see a... a reason why down here, so why is her heart rate going through the roof?
- Did you check her anastomosis?
Я не вижу источников кровотечения.
Так, здесь все в порядке, тогда почему ее сердце так быстро бьется?
- Вы проверили анастомоз?
Скопировать
I'll get you anything you want.
Okay, I-I get it now.
Your neon is flashing red-hot, and I didn't see the sign.
Я достану тебе всё, что пожелаешь.
Ладно, теперь поняла.
Ты начал активно симафорить, а я и не заметила.
Скопировать
He told me he threw those pictures away.
Okay, I-I don't think we're talking about the same pictures.
Uh, but the point is, before he left, he shot at me.
Он сказал, что выбросил эти фотографии.
Хорошо, но я не думаю, что мы говорим об одних и тех же фотографиях.
Э, дело в том, что перед тем как уйти, он выстрелил в меня.
Скопировать
You know, I'm okay with that.
Okay, I-I should cancel the debate tonight. Hmm?
The questions.
Я это переживу.
Думаю, мне следует отменить сегодняшние дебаты.
Вопросы.
Скопировать
Maybe.
Well, okay, I-I-if we don't recommend him, he dies.
But, uh, if we recommend someone who won't survive, Then it's just a waste of an organ That could've gone to someone else.
Может.
Если мы не рекомендуем его, он умрет.
Но, если мы рекомендуем того, кто не выживет, мы просто зря потратим орган, который мог достаться кому-то другому.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Okay I-I (оукэй айай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Okay I-I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оукэй айай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение