Перевод "an R R." на русский
Произношение an R R. (эн ар а) :
ɐn ˈɑːɹ ˈɑː
эн ар а транскрипция – 31 результат перевода
Oh, come on.
He didn't fly up and back in 24 hours on an R R.
Magnum, he was smuggling coke.
Да канечно.
Он же не летал туда и обратно в 24 часа на отдых и развлечения.
Магнум, он перевозил кокаин.
Скопировать
Choose among them whom your heart may desire
--I d o n o t w a n t a n y, S i r e!
Perhaps we have no household of our own But we don't pay a dime to tax collectors
Выбирай любого - все оплачу.
Ничего я не хочу!
Пусть нету ни кола, и ни двора, Зато не платят королю налоги:
Скопировать
It's a joke.
O-R-G-A-N-E-Z-I-E-Z-D.
You mean organezized like those office signs that say "thimk."
Это шутка такая.
Ор-га-ни-зи-ро-ван-ный.
А, в смысле организированным, типа как на офисных плакатах.
Скопировать
- Did he say "Bill"?
- No, "Brill," with an "R."
- I can't do that.
- Он сказал "Билл"?
Нет, "Бриль, с "Р '."
- Я не могу этого сделать.
Скопировать
The light softly refracted on her perky nipples, as the pubes on the mound of Venus tucked between her firm thighs glittered like a river of liquid silk.
I sometimes feel like a modern R. Crusoe on an island full of nude savages.
There are three things that grant me the strength to survive this:
Свет мягко падал на её круто торчащие соски, в то время как её венерин пушок между крепкими бёдрами мерцал потоком струящегося шёлка.
Иногда я представляю себя современным Робинзоном Крузо на необитаемом острове, полном голых дикарей, астронавтом, потерпевшим крушение на планете обезьян.
Три вещи придают мне силы всё это выдержать:
Скопировать
Why is Mrs. Bensen filed under "P"?
It's not a "P," it's an "F." Or is it an "R"?
Can we be a little less "Young and carefree" with the filing?
Почему госпожа Бенсен зарегистрирована под буквой "П"?
Это - не "П", это "Ф". Или это все-таки "Р"?
Я не знаю. Возможно, мы можем быть не столь беззаботными в том, что касается регистрации?
Скопировать
A post rider!
An "R." Good.
What about this one?
Почтальон!
Хорошо.
А это какая?
Скопировать
- But then back to normal after that? - Affirmative.
We may be dealing with an entity that absorbs low frequency R-F energy.
It might be feeding off our power.
- А потом она снова понизилась?
Возможно, мы имеем дело с чем-то, что поглощает низкочастотное радиоизлучение.
Может, оно этим питается.
Скопировать
Is that what you called him? Ricky?
Jerome R.
The famed Mafia lawyer was due to defend the alleged Mafia hit man... Barry "The Blade" Muldano next month... in the increasingly notorious case of still-missing Louisiana senator...
- Специальный репортаж.
- Джером Клиффорд, адвокат из Нового Орлеана, был найден час назад мёртвым в результате самоубийства недалеко от Мемфиса.
Он должен был защищать боевика мафии Весельчака Барри Малдано в нашумевшем деле о пропаже луизианского сенатора Бойета.
Скопировать
- Come on, Bart.
We're gonna go sneak into an R-rated movie.
It's called Barton Fink.
Поехали Барт!
Мы собираемся тайком пройти на кино для взрослых.
Называется "Бартон Финк".
Скопировать
Chorus:
AN R.
So now go and Guess .
Хором:
А. Н. Р.
Вот и поди отгадай теперь.
Скопировать
How do you spell "deodorant"?
D-E-O-D-O-R-A-N-T.
I want them to send me a package.
Как "дезодорант" пишется?
ДЕ-ЗО-ДО-РАНТ.
Посылку хочу, чтоб прислали.
Скопировать
What are you so, so, so standoffish--
- Is that with an "E-R" or a "U-R"?
- Is what with an "E-R" or- "Linder"?
Чего ты такой, такой упертый...
- Это пишется через "Эр" или "Ур"?
- Пишется через "Эр" или...
Скопировать
- Is that with an "E-R" or a "U-R"?
- Is what with an "E-R" or- "Linder"?
- Linda.
- Это пишется через "Эр" или "Ур"?
- Пишется через "Эр" или...
- "Линдер"?
Скопировать
And a sloppy speller too.
The preferred spelling of"wiener" is w-i-e-n-e-r... although "e-i" is an acceptable ethnic variant.
Good point.
И он вдобавок еще неграмотный.
Слово "сосиска" правильно произносится как "вине"... хотя чтение буквы "e" как "и" допускаемый диалектический вариант.
Неплохо сказано.
Скопировать
or W for "waterproof"?
My familiarity with the inventory finds me leaning towards an R.
Lucy, may I ask you something?
or Н - "непромокаемые"?
Присущая мне изобретательность склоняет меня к варианту с "Д".
Люси, можно вопрос?
Скопировать
Oh, come on.
He didn't fly up and back in 24 hours on an R R.
Magnum, he was smuggling coke.
Да канечно.
Он же не летал туда и обратно в 24 часа на отдых и развлечения.
Магнум, он перевозил кокаин.
Скопировать
Rodan?
R-O-D-A-N.
- How do you do, Rodan?
Родан?
Р-О-Д-А-Н.
- Как дела, Родан?
Скопировать
That's Nordmann.
N-O-R-D-M-A-N-N.
-Hello.
Нордманн.
Н-О-Р-Д-М-А-Н-Н.
- Алло!
Скопировать
Plan R?
Plan R is an emergency war plan... in which a lower echelon commander may order... nuclear retaliation
You approved it, sir. You must remember.
План R?
План R - чрезвычайный военный план в котором командующий более низкого ранга может отдать приказ нанести ответный ядерный удар в случае внезапного нападения противника. если обычный порядок подчиненности нарушен.
Вы сами его одобрили, сэр.
Скопировать
His name is Richard Sherman.
S - H-E-R-M-A-N.
While his wife and son are in Maine this monster is terrorizing the girls of New York.
Его зовут Ричард Шерман.
Ш-Е-Р-М-А-Н.
Пока его жена и ребёнок отдыхают в Мэйне это чудовище терроризирует девушек Нью-Йорка.
Скопировать
K-L-E-I-N...
F-R-A-N-K-E-N...
Born April 15th, 1940, at Flexburg, Moselle.
К. л. а. й. н.
Ф. р. а. н. к. е. н. ш. т. а. й. н.
Родилась 15 апреля 1940 года в Флексбурге, Мозель.
Скопировать
Yes, Patron?
It concerns a black cow that carries the Videgaray brand and also an "R" brand.
Your name is Rosillo?
- Речь о черной корове, с клеймом ВидегарАй.
А также с железной биркой.
Ваше имя РосИйо? - Да.
Скопировать
He told me to write a play for tomorrow.
F-r-a-n-k-i-n...
Hi, Daddy!
Я сочиняю пьесу к завтрашнему дню.
Л-а... д- а-н.
Привет, папочка.
Скопировать
Tom Brookman.
B-R-O-O-K-M-A-N.
This is Miss Pola Debevoise.
Том Брукман.
Б-Р-У-К-М-А-Н.
Моя подруга, мисс Пола Дэбевуаз.
Скопировать
You can't.
P-l-T-H-E-C-A-N-T-H-R-O-P-U-S- E-R-E-C-T-U-S.
Is that right?
Нет, не сможешь.
П - И-Т-Е-К-А-Н-Т-Р-О-П-У-С Э - Р-Е-К-Т-У-С.
Правильно?
Скопировать
No mean Machiavelli is smiling, cynical Sidney Kidd.
The world's his oyster, with an R in every month.
- That's not bad.
Настоящий Макиавелли - этот улыбающийся циничный Сидней Кидд.
Весь мир у него в кармане, а карман на молнии.
- Неплохо.
Скопировать
Then he took Wynant's body and buried it with another man's clothes... a fat man's clothes, to throw us off the track.
He even put in a belt buckle with an "R" on it... hoping we would think it was Rosebreen... an old enemy
Morelli, would you mind holding your knife some other way?
Потом он закопал тело Винанта вместе с одеждой другого человека толстого человека, чтобы сбить нас со следа.
Он даже положил туда ремень с буквой "Р" надеясь, что мы подумаем, что это Роузбрин старый враг Винанта, который исчез много лет назад.
Морелли, ты не мог бы держать свой нож по-другому?
Скопировать
No.
It has an "R" in it.
Doberman?
- Нет, нет.
Нет. Там есть буква "Р".
Доберман?
Скопировать
Tubbs and Morehouse are short.
Fu Sheng's on an R and R tomorrow, and you wanna send them out on an ambush?
You got the fresh meat, buddy.
Нет, нет. Таббс и Морхаус отпадают.
Фу Шенг идет завтра на отдых, и ты хочешь отправить их в засаду?
У тебя же есть салаги, приятель.
Скопировать
Why not?
An "R"?
Raymond, Roel, Rex, yes?
Почему нет?
С "Р"?
Реймон, Ру, Рэкс, Рей...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов an R R. (эн ар а)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы an R R. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эн ар а не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
