Перевод "Oleg" на русский
Произношение Oleg (оулог) :
ˈəʊləɡ
оулог транскрипция – 30 результатов перевода
And look this way.
We're in hot water Oleg, mother don't worry.
Yes, what's more. Oleg. Tomorrow I'll stay with Olga.
И посмотрите сюда.
-Попали в налете, мама, не горюй.
-Да, кстати, Олег, ...завтра я останусь с Ольгой, сгоняйте на рынок, купите там все по полной программе.
Скопировать
We're in hot water Oleg, mother don't worry.
Oleg. Tomorrow I'll stay with Olga.
-We don't know how long we'll stay here. - l see.
-Попали в налете, мама, не горюй.
-Да, кстати, Олег, ...завтра я останусь с Ольгой, сгоняйте на рынок, купите там все по полной программе.
-Ну да, неизвестно, сколько проторим здесь.
Скопировать
What works at the Young Artists Exhibition did you like best?
I liked Oleg Komov's sculpture "A Coed's Departure" and Tatyana Ivanitskaya's drawings. Thank you.
We continue reporting from the Exhibition of Young Artists.
Какие работы понравились вам на выставке молодых художников?
Мне понравилась скульптура Комова Олега "Отъезд студентки", а также графика Татьяны Иваницкой.
Продолжаем репортаж с выставки молодых художников.
Скопировать
- I'm here for Oleg Nikolayovich.
- Which Oleg Nikolayovich?
- Your pal Oleg Nikolayovich. - I'm listening.
Я от Олега Николаевича.
- Какого Олега Николаевича?
- Приятеля Леонида Осиповича.
Скопировать
- Which Oleg Nikolayovich?
- Your pal Oleg Nikolayovich. - I'm listening.
I require a voice tape recorder. Either American or German made...
- Какого Олега Николаевича?
- Приятеля Леонида Осиповича.
Мне нужен магнитофон заграничный, американский или немецкий.
Скопировать
This is Sergey.
- I'm Oleg. - Sergey.
- How is the exhibition?
Пошли. Знакомьтесь, это Сергей.
- Олег.
- Как выставка?
Скопировать
- Pardon, who's Dima? - I'm Dima.
- I'm here for Oleg Nikolayovich.
- Which Oleg Nikolayovich?
Простите, кто из вас Дима?
Я от Олега Николаевича.
- Какого Олега Николаевича?
Скопировать
Sure, if it were full-force.
Hello, Oleg.
What crash?
Ну если со всей силы... можно убить.
А, здрасте, Олег Петрович.
Шум?
Скопировать
But what about the Katanyans?
Oleg invites me to celebrate at the Ostankino TV tower restaurant.
Give me the top.
А Катаняны-то как?
Олег предлагает встречать Новый Год в ресторане Останкинской башни.
Дай мне макушечку.
Скопировать
I don't understand...
Oleg invited me to see in the New Year at a monastery in Suzdal.
To hell with Oleg!
Я не понимаю...
Олег предлагает мне встречать Новый Год в Суздале в монастыре!
К черту Олега!
Скопировать
Oleg invited me to see in the New Year at a monastery in Suzdal.
To hell with Oleg!
To hell with the monastery!
Олег предлагает мне встречать Новый Год в Суздале в монастыре!
К черту Олега!
К черту монастырь!
Скопировать
Natalya VAVILOVA as Alexandra
Oleg TABAKOV as Volodya
Yevghenia KHANAYEVA as Rachkov's Mother
Александра - Наталья ВАВИЛОВА
Володя - Олег ТАБАКОВ
Мать Рачкова - Евгения ХАНАЕВА
Скопировать
You here of the Executive Committee called.
Oleg , who drove Rublev and Zaitsev ?
Council officers.
Тебе тут из райисполкома звонили.
Олег, кто выгнал Рублёва и Зайцева?
Совет командиров.
Скопировать
God forbid, that at least three of them came out a real man !
Your mistake , Oleg , that you teach them all the time , and they should be ...
Gotta love them !
Дай бог, чтоб хотя бы три из них вышли настоящими мужиками!
Твоя ошибка, Олег, в том, что ты их всё время учишь, а их надо...
Их надо любить!
Скопировать
Today we have another birthday .
Oleg Pavlovich !
To bread?
У нас сегодня ещё один именинник.
Олег Павлович!
Кому хлеба?
Скопировать
Again lying?
Something you at the station was not, Oleg Pavlovich !
As it is " not" ?
Опять врёшь?
Что-то вас на станции не было, Олег Павлович!
Как это "не было"?
Скопировать
I do not know .
Unfair Oleg Pavlovich .
Just that - so just take our .
Я не знаю.
Несправедливо, Олег Павлович.
Чуть что - так сразу наших забирают.
Скопировать
The cast:
Oleg MENSHIKOV as Kostya
Leonid BRONEVOY as Arkady Velyurov
Елена и Евгений Быстрицкие.
m_u_m_u@mail.ru
Checked with Subtitle Workshop 24.11.2003
Скопировать
Stay naked !
Come on, Oleg , better think that we made useful in this day ?
Oh, tired ...
Останусь голым!
Давай, Олег, лучше подумаем, что полезного мы сделали в этот день?
Ой, надоел...
Скопировать
You arranged for her illegal departure from Russia by pretending she was a secret agent of the Thirteenth Directorate. You stole public money and misused the resources of your service.
I do not ask what you did to the wretched Oleg Kirov.
Any one of these offenses would be enough to ensure your death at the hands of your rivals in the Collegium.
Девушка, известная как Александра Борисовна Остракова - ваша дочь.
По вашему приказу были убиты люди: один - в Лондоне, другой - под Гамбургом
Я не спрашиваю, что вы сделали с этим ничтожеством Кировым.
Скопировать
Danila Kozlovsky
Oleg Menshikov
Vladimir Menshov Roman Madjanov
Данила Козловский
Олег Меньшиков
Владимир Меньшов Роман Мадянов
Скопировать
No, but the sound of your voice tells me what your face is doing.
Remember Oleg Zhulov, SVR officer, who told Irina Semovetskaya about Black Dagger?
He tried to fly out of JFK tonight.
Нет, но твой голос говорит о том, что происходит с твоим лицом.
Помнишь Олега Жулова, офицера СВР, который рассказал Ирине Семовецкой о "Черном Кинжале"?
Он пытался вылететь из аэропорта Кеннеди.
Скопировать
Look familiar?
Our good friend Oleg Zhulov.
Or should I say, "Alain Ducat"?
Выглядит знакомо?
Наш хороший друг Олег Жулов.
Или я должен сказать, "Алан Дукат"?
Скопировать
Do you recognize this man?
Oleg Kaus.
He worked for my father back in Moscow.
Узнаёшь этого человека?
Олег Клаус.
Он работал на моего отца еще в Москве.
Скопировать
Neither can I.
And what did you say to Oleg and Sophie?
It's been an hour, and I haven't seen any over-the-table penetration.
Мне тоже.
А что ты сказала Олегу и Софи?
Уже целый час прошёл, и я до сих пор не видела ни намёка на секс на столе.
Скопировать
It's okay.
Do you remember the name Oleg Zhulov?
SVR officer first told Irina Semovetskaya about SVR's plot to attack America.
Ничего.
Помните имя Олег Жулов?
Офицер СВР, который первым рассказал Ирине Семовецкой о заговоре СВР напасть на Америку?
Скопировать
Zhulov, Z-H-U-L-O-V.
First name, Oleg.
I need any surveillance.
Жулов, Ж-у-л-о-в.
Имя – Олег.
Мне нужно какое-нибудь наблюдение.
Скопировать
All right, here we go.
Oleg Kaus.
This guy runs his daughter's life like it's a KGB operation.
Ну, поехали.
Олег Каус, связан с русской мафией, незаконное хранение оружия, нападение, нападение с применением оружия.
Этот тип управляет жизнью своей дочери, будто это кэгэбэшная операция.
Скопировать
I have a "Do not resuscitate" clause, as in, I do not resuscitate others.
Oleg.
What's up, Han?
Я принципиально не занимаюсь реанимацией, в смысле, других не реанимирую.
Олег.
В чём дело, Хан?
Скопировать
Great, now my gay bar idea is out also.
No, Oleg.
I can't return the car with scratches, dents, or chlamydia.
Здорово, теперь и вариант с гей-баром можно вычёркивать.
Нет, Олег.
Я не могу сдать машину с царапинами, вмятинами или хламидией.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Oleg (оулог)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Oleg для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оулог не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение