Перевод "Olin" на русский
Произношение Olin (олин) :
ˈɒlɪn
олин транскрипция – 30 результатов перевода
How'd it go?
They got a 48- to- 52 male- female ratio, which is great, strong liberal arts program and this cool olin
Usual programs abroad are china, india-- you're just applying' here.
- 48% ребят и 52% девушек, это здорово.
Сильная программа по гуманитарным предметам - это тоже хорошо - плюс музыка.
Зарубежные программы есть в Китае, в Индии. . Мы только документы подавать приехали, а ты уже хочешь уехать?
Скопировать
- I sing it well.
Miss Olin doesn't know what to tell him!
- You know what I'm talking about?
Нет!
Г-жа Олин в плохом настроении.
- Вы знаете, о чём я говорю?
Скопировать
The truth is I'm honored to be accompanied by people so dear to me
What a terrible woman that Miss Olin! She's a monster!
Are you in better health now?
Иногда так приятно дышится в кругу семьи.
Злая Олин ужасна.
Вы выздоровели?
Скопировать
Not likely It was the only thing open this period
Well, this is olin hall Take the stairs inside to your left
Thanks Maybe i'll see you around
Вряд ли это единственная вещь, открытая в этот период
Хорошо, зал Олина по лестнице налево
Спасибо надеюсь вас увидеть ещё
Скопировать
What's wrong with you?
Olin.
Good!
Да что тут с вами?
Если желаете, то я могу соединить вас с нашим менеджером м-ром Олином.
Хорошо!
Скопировать
Are you enjoying this?
Is that the sadistic owner of the hotel or is that Olin?
Wait a minute.
Наслаждаешься этим?
Это собственник-садист отеля или это Олин?
Одну минуту.
Скопировать
- Three mutilations... two stranglings.
General manager Gerald Olin is well-versed in the hotel's tragic history, dryly reciting the docket of
Well, you think you're clever, don't you?
- Трое порезавших себя... двое удушенных.
Главный менеджер Джеральд Олин хорошо осведомленный о трагической истории отеля, сухо излагает описание кровавых бойнь как бухгалтер оперируя своей бухгалтерской книгой.
Вы считаете себя слишком умным, не так ли?
Скопировать
You got to be kidding me.
Olin for effective aggressiveness.
I have to admit, he had me going for a moment.
Должно быть вы шутите надо мной.
Первый раунд за шутником Олином, за мастерское навешивание лапши.
Должен признаться, я чуть не купился.
Скопировать
Mike's voice:
Olin said hotels are about fertile creature comforts.
It's a good line, but I wonder whether they're really about reassuring platitudes, a prosaic sense of the familiar.
Голос Майка:
Олин говорил, что главное для отелей - удобство гостей.
Хорошая фраза, но интересно действительно ли это избитая банальность, или унылое чувство узнаваемости.
Скопировать
# Before the rising sun... #
Bravo, Olin.
That is very unsettling.
# До восхода солнца... #
Браво, Олин.
Это выбивает из колеи.
Скопировать
And I stopped being afraid of vampires when I was 12.
Olin?
Because I know that ghoulies and ghosties and long-legged beasties don't exist.
И перестал бояться вампиров, когда мне было 12 лет.
Знаете, почему я могу остановиться в вашем жутком старом номере, м-р Олин?
Потому что я знаю, что вампиры и призраки и длинноногие чудовища не существуют.
Скопировать
- Very well.
Enslin, I'm Gerald Olin, manager of the Dolphin.
If there's anything that I can do for you while you're here... dinner reservations, theater tickets, maybe a Knicks game? Anything... just tell me.
- Очень хорошо.
Мистер Энслин, я Джеральд Олин, менеджер Долфина.
Что я могу сделать для вас, пока вы здесь-- заказать столик, билеты в театр, может быть на какую-нибудь игру?
Скопировать
I'm gonna blitz the son of a bitch.
Olin... good!
Put him on now!
Он мне за все ответит сукин сын.
Олин-- хорошо!
Соединяйте сейчас же!
Скопировать
Let's go.
Olin:
Mrs. Enslin?
Пошли.
Олин:
Миссис Энслин?
Скопировать
Mike:
Olin for effective aggressiveness.
I have to admit, he had me going.
Майк:
Первый раунд выиграл зловещий м-р Олин проявивший эффективную агрессивность.
Должен признать, я попался.
Скопировать
wendy testaburger has proven time and time again that she will do anything to pleasure her vagina.
janitor's on their break, wendy spends her time as president on her knees or on her back taking the ol
you didn't read the rest,dude. - or does she.
Венди Тестабургер в очередной раз доказала, что пойдет на все, чтобы удовлетворить свою похоть
Будь-то среди игроков футбольной команды или вместе с одноклассниками на перемене, Венди исполняет обязанности президента, сидя на коленях или лежа на спине, способная изматывать себя физическими нагрузками весь день напролет
Ты не дочитал до конца, чувак ...или нет?
Скопировать
- Lieutenant Tao.
Olin.
You look great, Joey. You lost weight.
- Вы тоже.
Провенза.
Прекрасно выглядите, Джоуи.
Скопировать
I must've come on shortly after you left.
Detective Olin, pleasure to meet you, sir. And you, ma'am.
I do appreciate you calling me in on this.
Эта зараза тебя убьет. Я, наверное, пришла вскоре после того, как вы ушли.
Детектив Олин, рада познакомится с вами, сэр.
Взаимно, мэм. Я очень признателен, что вы меня пригласили.
Скопировать
Never could find the bodies, so I couldn't build... a case.
Detective Olin, it's been years since your victims vanished.
Any idea why someone would want to do this to Mr. Greeson now?
Тела так и не удалось найти, поэтому я не смог открыть... дело.
Детектив Олин, уже прошло много лет с того, как ваши жертвы пропали.
Есть идеи, кто бы мог это сделать с мистером Грисоном теперь?
Скопировать
The families of the dead girls.
Olin made notifications of the bodies we found.
What? !
Семьи мертвых девушек.
Олин сообщил им, что мы нашли тела.
Что?
Скопировать
- Here you go, sweetheart. - Thank you.
Detective Olin, may I speak with you for a moment, please?
Detective Olin, who gave you the authority to notify these families?
- Вот возьми, детка.
Детектив Олин, можно вас на минутку, пожалуйста?
Детектив Олин, кто уполномочил вас оповещать эти семьи?
Скопировать
Detective Olin, may I speak with you for a moment, please?
Detective Olin, who gave you the authority to notify these families?
Well, I wasn't aware I need authority.
Детектив Олин, можно вас на минутку, пожалуйста?
Детектив Олин, кто уполномочил вас оповещать эти семьи?
Я не знал, что для этого мне нужны полномочия.
Скопировать
All due respect, this is just as much my case as it is yours.
Detective Olin, you are retired.
You do not work here anymore.
Со всем уважением, но это больше мое дело, чем ваше.
Детектив Олин, вы на пенсии.
Вы здесь больше не работаете.
Скопировать
Excuse us.
Did you hear about what Detective Olin did? - You want me to send him home?
- No. He's close to these people.
Спасибо, джентельмены.
Ты слышал о том, что сделал детектив Олин?
- Ты хочешь, чтобы я отправил его домой?
Скопировать
All right, let's go talk to these people.
Now, I know Detective Olin has informed you about the two bodies that were found today, and I know you
But in cases like this, it's important to be as thorough as possible.
Хорошо.
Я знаю, что детектив Олин известил вас о том, что мы нашли два тела сегодня, и знаю, что вы хотите знать больше.
Но в подобных делах очень важно быть как можно более аккуратными.
Скопировать
That's assuming that my editor includes them in the paper.
Olin, anyway? Heroic cop closes his last case...
It's a great story.
В том случае, если мой редактор решит это напечатать.
Зачем вам вообще разговаривать с мистером Олином?
Коп-герой закрывает свое последнее дело.
Скопировать
And those prints match the ones we pulled off of Todd West's coffee cup last night.
I guess you didn't know these people as well as you thought, Detective Olin.
Sergeant, would you and Lieutenant Provenza please bring Todd West in for a chat? Chief, he has a lawyer.
И эти отпечатки совпадают с теми, которые мы вчера вечером сняли с чашки кофе Тодда Веста.
Полагаю, вы не так хорошо знаете этих людей, как думали, детектив Олин.
Сержант, вместе с лейтенантом Провензой, пожалуйста, привезите Тодда Веста сюда, поболтаем.
Скопировать
Mr. Ramos, Buzz, would you please excuse us for a moment?
Detective Olin...
Why weren't you gonna be able to harass Mr. Greeson anymore with your phone calls and your visits? I don't know why he said that.
Мистер Рамос, Базз, вы нас не оставите на минутку?
Детектив Олин...
Почему вы больше не можете изводить мистера Грисона телефонными звонками и визитами?
Скопировать
And if you factor in the weight loss and the prostate you told Lieutenant Provenza you had removed and the queasy stomach due to what I assume must be the morphine that you're taking...
I'm forced to conclude that you have cancer, Detective Olin, and that you are dying.
How much more time do you have?
А если учесть вашу потерю веса, и то, что вашу простату удалили, как вы сказали лейтенанту Провензе, и ваш привередливый желудок, из-за которого, я предполагаю, вы должны принимать морфий...
Я прихожу к выводу, что у вас рак, детектив Олин, и что вы умираете.
Поэтому я спрошу вас еще раз.
Скопировать
How much more time do you have?
Lieutenant, would you please read Detective Olin his rights?
- No, no, no.
Поэтому я спрошу вас еще раз.
Лейтенант, зачитайте, пожалуйста, детективу Олину его права.
- Ладно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Olin (олин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Olin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить олин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
