Перевод "Ora" на русский
Произношение Ora (оро) :
ˈɔːɹə
оро транскрипция – 30 результатов перевода
Yes, Rod, uh, Commander.
Lieutenant Sanchez, may I remind you, you're not serving on some space lugger or a 1980 cruise jet, this
And I don't want questioning of that command even by raised eyebrows.
Да, Род, м-м, Коммандер,
Лейтенант Санчес, позвольте напомнить вам, Вы служите не на космическом грузчике Или 1980-ом круизном самолете,
И я здесь командую, И я не хочу получать оценку своим действиям Даже поднятием бровей,
Скопировать
Mmm.
A reward, maybe, or a job.
It just so happens that I'm out of work.
- Награду.
Награду, а может, и работу.
Так уж получилось, что у меня нет работы.
Скопировать
- I'll be delighted to offer my services.
- This is not a prank or a whim. It's something I must do, because... - ...because I must do it.
We must look at the facts impartially.
Я бы с огромным удовольствием.
Слушайте, это очень серьезно, потому что очень нужно.
Рассмотрим факты, обстоятельства.
Скопировать
How can we seek the defeat of the current government when it could only lead to the following results:
either the survival of Gaullism, even if the UNR loses its majority in the next National Assembly, or
It's to bar the way -
Каким образом кто-то желает победить правительство, когда всё это ведёт только к одному?
Либо к торжеству голлинизма, либо к скорейшему упадку демократического режима, если власть окажется в руках некоммунистических леваков, так называемых прогрессивных республиканцев.
Это необходимо предотвратить...
Скопировать
Who loves me?
." - Do you want a brother or a sister?
Or a little billy-goat to play with?
Кто меня любит?
"Тогда вышел указ Цезаря Августа" "что весь мир должен платить налог..."
Или козлёнка, чтобы играть с ним?
Скопировать
"It came to pass that there went out a decree from Caesar Augustus..." - "that the world should be taxed..." - Do you want a brother or a sister?
Or a little billy-goat to play with?
Why not?
"Тогда вышел указ Цезаря Августа" "что весь мир должен платить налог..."
Или козлёнка, чтобы играть с ним?
Почему нет?
Скопировать
Do you think she's somebody in the Fire Brigade?
Or a female debt collector?
No, she's one of the glories of the heavens. A saga!
Разве, по-вашему, она какая-нибудь служащая из пожарного ведомства?
Или конторщица?
Да она, скажу я вам, небесное существо, она подобна сказке.
Скопировать
I was absolutely grim, which delighted Finnegan no end.
He was the kind of guy to put a bowl of cold soup in your bed or a bucket of water propped on a half-opened
You never knew where he'd strike next.
Вынужден признаться, Боунс: я был унылым, что бесконечно радовало Финнегана.
Он был из тех, кто способен подбросить тарелку холодного супа в вашу кровать или подвесить ведро с водой над дверью.
Нельзя было предугадать, где он подставит очередную подножку.
Скопировать
- On what?
Whether that meeting was an accident or a deliberate interception.
If it was deliberate, it means we're not dealing with brute monsters, but with a superior intelligence.
- От чего?
Даже от того, был ли это просто несчастный случай или это было сделано умышленно.
Если это было сделано умышленно, то это означает, что мы имеем дело не с безмозглыми монстрами, а с высокоразвитыми существами.
Скопировать
is she a wicked girl or born to royalty?
A movie celebrity or a simple florist?
I know she´ll come to me.
Она грешница или рождена королевой?
Звезда киноэкрана или просто цветочница?
Я знаю, она придет ко мне.
Скопировать
Its reign, its law is something no one can resist, And resist I never will.
surely a foreigner or a tourist.
- Why?
Это власть, это закон, это то чему невозможно сопротивляться, и я никогда и не буду.
Непременно иностранец или турист.
- Почему?
Скопировать
They can pick and choose whoever they want.
A married woman, a grieving widow or a girl all with different flavors.
We're doomed living chains, but they will not chain me right!
Могут выбрать любую.
Женатую, вдовушку или девчонку у всех разные вкусы.
Зато мы должны быть прикованы к одному,
Скопировать
I've got a nice handwriting.
I might become a secretary or a court clerk.
You'll be sorry about that.
У меня отличный почерк.
Буду писцом в суде или помощником нотариуса.
Ты об этом пожалеешь.
Скопировать
But if it's Tomasz, then he's to stop wasting money on hotels and lawyers and go back to his wife and children! Wait a moment.
Either you consider yourself a widow or a wife.
If you are a widow...
Но если это Томас, то пусть не выкидывает деньги на отели и на адвокатов, а возвращается к жене и детям
Сейчас, сейчас, сейчас. Минутку. Вы являетесь или вдовой, или замужней женщиной
- Если вы вдова...
Скопировать
- For me too.
- Coffee or a tea?
Would you like coffee or tea?
- Я тоже.
- Кофе или чай?
Хотите кофе или чаю?
Скопировать
- You can just leave the bottle here.
- Listen, you better better tell your parents or a guide.
- No, no, nothing is right.
- Можете бутылку прямо тут оставить.
- Слушайте, надо сообщить родителям или гиду.
- Нет, это всё не правильно.
Скопировать
Is it a man?
Or a woman?
- A human being.
Это мужчина?
А это - женщина?
- Это люди.
Скопировать
- Four credits.
- Is that an offer or a joke?
- That's my offer. - That's a joke.
- Четыре кредита.
- Это предложение или шутка?
- Это мое предложение.
Скопировать
There's nothing like a walk in the fog with a bonny lass.
Or a handsome gentleman.
Why don't we?
Нет ничего лучше, чем прогулка в тумане с красивой девушкой.
Или с симпатичным господином.
Так идемте?
Скопировать
-Yeah.
Always supposing he's not a baby or a schoolboy!
Now come along!
Да.
Предположим, он не ребёнок или школьник!
Теперь поторопимся!
Скопировать
I recommend the full penalty.
Imprisonment or a fine.
The fine.
Я выступаю за наказание по всей строгости.
Это может быть заключение, может быть штраф.
Я выбираю штраф.
Скопировать
The same.
Evidently, when the creature attacks, it leaves a stinger, much like a bee or a wasp, leaving one of
And it takes over the victim very rapidly.
То же самое.
Судя по всему, при нападении подобно пчеле или осе, такое существо оставляет жало в теле жертвы.
И оно спешно занимает все тело.
Скопировать
An incredible fortune in stones.
Yet I would trade them all for a hand phaser or a good solid club.
Yet the Metron said there would be weapons, if I could find them.
Невероятное богатство в камнях.
Но я бы обменял их всех на бластер или хорошую твердую дубинку.
Но метрон сказал, что здесь будет оружие, если я смогу найти его.
Скопировать
But, there was!
A huge face, like an insect, or a giant crab.
It was horrible and it was looking at us and... and... and it had claws.
Но, было! Я видела это!
Огромное лицо, как у насекомого, или гигантского краба.
Это было ужасно, и оно смотрело на нас и... и... и у него были когти.
Скопировать
It's a mind sifter.
Or a mind ripper, depending on how much force is used.
We can record every thought.
Это мозговой фильтр.
Или мозговой потрошитель. Зависит от того, сколько силы применить.
Мы запишем каждую мысль.
Скопировать
Which wants and desires of yours are not fulfilled? We want the Enterprise.
The Enterprise is not a want or a desire.
It is a mechanical device.
Какие ваши желания не удовлетворены?
"Энтерпрайз" - не предмет желаний.
Это механическое устройство.
Скопировать
Like a pail of water on a fire.
A beam, maybe, or a transmission.
And it's still on.
Будто водой заливают огонь.
Может, луч. Или передача.
Все еще в действии.
Скопировать
It simply exists.
Artificial, perhaps, or a freak of nature.
But the fact remains that life can exist in that area.
Он просто существует.
Искусственный, возможно, или каприз природы.
Но факт остается фактом: там возможна жизнь.
Скопировать
Marry me
Then if in four months or a year you don't feel happy we will separate.
If you want, I can put it in writing
Выходи за меня замуж.
Потом, через три-четыре месяца, через год, если ты не будешь довольна - мы разведемся.
Хочешь, чтобы я под этим подписался? Я подпишусь!
Скопировать
Make up your mind.
Are you orthodox or a southpaw?
I'm surprised at Number Two.
Соберите мозги.
Вы традиционный (правша? ) или левша?
Номер Второй меня удивляет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ora (оро)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ora для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
