Перевод "Aswan" на русский
Произношение Aswan (эсyон) :
ɐswˈɒn
эсyон транскрипция – 30 результатов перевода
A duck?
- That's a swan I like it
- You do?
Утка?
- Это лебедь. Мне нравится.
- Правда?
Скопировать
Looks like it was made with, you know, longing
Made by a person who really longed to see a swan
Perhaps because they'd only heard of them by rough description
Кажется, оно было сделано со страстью, понимаешь.
Может быть человеком, который очень хотел увидеть лебедя
Возможно, потому что они слышали о них по грубым описаниям
Скопировать
Looks like it was made with, you know, longing.
Made by a person who really longed to see a swan.
Perhaps because they'd only heard of them by rough description.
Похоже, что он вырезан, знаешь, с... тоской.
Человеком, который ужасно хотел увидеть лебедя.
Наверное, потому, что они только слышали примерное описание.
Скопировать
Are you not retiring?
Of course I'm retiring, but I think it make a hell of a swan song.
This sound like a long term case to me, the way you described it.
Ты выходишь на пенсию.
Да, но это станет отличным завершением карьеры.
Это похоже на глубокую травму, по твоим словам.
Скопировать
White swans.
Have you ever had a good relationship with a swan?
No, I can't say that I have.
Да, белых лебедей.
У тебя хоть раз были хорошие отношения с лебедем?
Да нет, я бы не сказал.
Скопировать
Two others at the rave, one from Grandville, the other from Smallville turned up dead.
One took a swan dive into an empty pool and the other wrapped his Corolla around a tree.
Same puncture wound same enlarged adrenal gland and same extreme behavior.
Два других подростка на тусе, один из Грэндвила, другой из местного колледжа... тоже погибли.
Один ласточкой прыгнул в пустой бассейн, a другой обернул свою тачку вокруг дерева.
Те же самые раны на шее, увеличенный надпочечник... и такое же экстремальное поведение.
Скопировать
To Europa, you appeared as a bull.
To Leda, as a swan.
To me... in the guise of an old beggar.
Европе ты явился в виде быка.
Леде показался лебедем.
А мне... как старый нищий.
Скопировать
-Lobster.
Looks like a swan.
-She says we can't go out anymore.
- Лобстер.
Выглядит как лебедь.
- Она говорит, мы не можем больше встречаться.
Скопировать
A swan?
What sort of a swan?
Leda?
Лебедь?
Какой лебедь?
Леда?
Скопировать
There'd have been what they call coarse fish, bass, perch, bream, carp, even pike.
Mina showed us a picture of a pike eating a swan.
Oh, did she?
Здесь водилась пресноводная рыба, окунь, лещ, карп, даже щука.
Мина показала нам картинку, на которой щука съедает лебедя.
Правда?
Скопировать
In my delirium, i kept confusing her with the sight of a swan.
A swan?
A swan i'd seen as a boy on my uncle's estate.
В болезненном бреду мне она представлялась лебедем.
Лебедем?
Я видел их во дворце моего дяди.
Скопировать
You know, during my illness, the marquise was sitting at my bedside.
In my delirium, i kept confusing her with the sight of a swan.
A swan?
Знаете, во время болезни госпожа маркиза сидела у моего изголовья.
В болезненном бреду мне она представлялась лебедем.
Лебедем?
Скопировать
A swan?
A swan i'd seen as a boy on my uncle's estate.
One recollection especially moved me.
Лебедем?
Я видел их во дворце моего дяди.
Особенно меня преследовало одно воспоминание, однажды лебедь...
Скопировать
We got birth comin'.
A swan egg.
This is gonna be great.
Девочка, подъем!
Принимай роды!
Здорово, лебединое яйцо!
Скопировать
- Like what?
Like take a swan dive out the window.
How do you know I wouldn't take a swan dive with you here?
- Например?
Например, нырнуть из окна.
Откуда ты знал, что я собираюсь выпрыгнуть из окна?
Скопировать
Like take a swan dive out the window.
How do you know I wouldn't take a swan dive with you here?
- Because I watched over you.
Например, нырнуть из окна.
Откуда ты знал, что я собираюсь выпрыгнуть из окна?
- Потому что я за тобой наблюдал.
Скопировать
I spend half my time learning to fish in ice cold water and have my time learning things out of grandpa macintosh's secret books.
In one of the books, Greek mythology, there's a lovely picture of a lady and a swan, there's a lovely
Also another lady called pasiphae and her pet bull which she loved hugely.
В книге "Греческая мифология" была красивая картинка женщины и лебедя. Что по-французски будет "ле син". На другой картинке была женщина и бык, которого она страстно любила.
Закидывай!
Я нашел статью про то, что называется "проституцией".
Скопировать
Karthik's, a peacock.
And Saraswati's vehicle is a swan.
The Goddess fought with Mahishasura, on this lion.
Картик - на павлине,
Лахми - на сове, а Сарасвати - на лебеде.
Верхом на льве богиня сразилась с Мохишашуром...
Скопировать
I slept in the park.
There I observed a swan.
First I strangled it. Then I cut off its head.
Я ночевал в парке.
Там я увидел лебедя.
Сначала я задушил его потом оторвал голову.
Скопировать
- How does it end?
- With a swan.
- Oh, yes. - And a white car, a Ford Mercury, registration number, NID26BW, driven by a woman with flaming red hair, surrounded by white feathers, called Alba Bewick.
- Лебедем.
- Вот как?
И белым "фордом-меркьюри" с номером NIB 26 058 B/W, а в ней женщина с огненно-рыжими волосами вся в белых перьях по имени Альда Бьюик.
Скопировать
What out?
and painfully, inch by inch, fraction by fraction, second by second, so that my wife should die by a
Very personal view of evolution.
- В чем?
Почему мы должны были пройти этот путь, долгий, болезненный, пройти дюйм за дюймом, шаг за шагом, секунда за секундой, чтобы в результате жизнь моей жены оборвалась из-за лебедя?
Это очень личный взгляд на эволюцию.
Скопировать
O.K., what do you see in the picture?
An enchanted lake, and a swan floating in the water.
Once this swan was a little girl, who felt bad and wanted to die.
Да. Что ты видишь?
Заколдованное озеро... Лебедь в воде.
Этот лебедь был раньше девушкой, ей было плохо, она хотела умереть.
Скопировать
She's the crazy woman's daughter.
And she jumped into the water, and a man who didn't want her to die, saved her by turning her into a
Aviya, what kind of a name is Aviya?
Это дочь сумасшедшей.
Она прыгнула в воду, а кто-то не хотел, чтобы она умерла, спас ее и превратил в лебедя.
Что это за имя "Авия"?
Скопировать
Please, sir, to sign here.
A swan?
What sort of a swan?
Пожалуйста, запишите вашу фамилию в журнал.
Лебедь?
Какой лебедь?
Скопировать
This one is different, for God's sake!
The wives of two zoologists die in a car driven by a woman called Bewick, who's attacked by a swan on
You are already beginning to build yourself a case for the supernatural. But another set of details, from the same crash, could produce something completely different!
- Господи, да тут все иначе! - Вы считаете?
Жены двух зоологов погибают в автомобиле, который женщина по имени Бьюик ведет по Лебединому шоссе, и на который совершает нападение лебедь!
Вы видите здесь действие сверхъестественных сил, но если взять другие детали той же самой катастрофы, впечатление будет совсем иное!
Скопировать
Very personal view of evolution.
What have a swan and my wife got in common?
- Me!
Это очень личный взгляд на эволюцию.
Что общего у лебедя и моей жены? - Я.
- Вы?
Скопировать
Come! Come on!
I don't know if it's worth turning a swan into a person.
- A princess.
Идем, идем!
Не знаю, стоило ли из лебедя превращаться в человека.
– В принцессу.
Скопировать
Don't be afraid!
I am not a swan, I am a person!
I'll warm you up, here!
Но не бойся!
Я не птица, я человек!
Дай мне руку, я согрею тебя!
Скопировать
Sounds crap.
And this woman, this beautiful woman, is forced to be a swan.
Except for a few hours every night when she becomes alive.
Тухло.
И эта женщина, прекрасная женщина вынуждена быть лебедем.
Только на несколько часов ночью она снова оживает,..
Скопировать
He promises to marry her and then goes off with someone else, of course.
So she has to be a swan for good?
She dies.
Пообещал жениться и изменил с другой, конечно же.
- Она осталась лебедем навсегда?
- Умерла.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Aswan (эсyон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aswan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсyон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение