Перевод "Aswan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Aswan (эсyон) :
ɐswˈɒn

эсyон транскрипция – 30 результатов перевода

There'd have been what they call coarse fish, bass, perch, bream, carp, even pike.
Mina showed us a picture of a pike eating a swan.
Oh, did she?
Здесь водилась пресноводная рыба, окунь, лещ, карп, даже щука.
Мина показала нам картинку, на которой щука съедает лебедя.
Правда?
Скопировать
We got birth comin'.
A swan egg.
This is gonna be great.
Девочка, подъем!
Принимай роды!
Здорово, лебединое яйцо!
Скопировать
- Come on, girl.
What is a swan?
- That's my egg hatching.
Оно проклюнулось!
Давай, девочка!
А что такое лебедь?
Скопировать
I spend half my time learning to fish in ice cold water and have my time learning things out of grandpa macintosh's secret books.
In one of the books, Greek mythology, there's a lovely picture of a lady and a swan, there's a lovely
Also another lady called pasiphae and her pet bull which she loved hugely.
В книге "Греческая мифология" была красивая картинка женщины и лебедя. Что по-французски будет "ле син". На другой картинке была женщина и бык, которого она страстно любила.
Закидывай!
Я нашел статью про то, что называется "проституцией".
Скопировать
Well, Stanley -
The plan is that it's your turn to take a swan dive over the edge.
Hey, well, come on, what's the real plan?
План такой.
Ты сейчас покажешь, как люди летают.
Очень смешно, только зачем вам это?
Скопировать
He promises to marry her and then goes off with someone else, of course.
So she has to be a swan for good?
She dies.
Пообещал жениться и изменил с другой, конечно же.
- Она осталась лебедем навсегда?
- Умерла.
Скопировать
Sounds crap.
And this woman, this beautiful woman, is forced to be a swan.
Except for a few hours every night when she becomes alive.
Тухло.
И эта женщина, прекрасная женщина вынуждена быть лебедем.
Только на несколько часов ночью она снова оживает,..
Скопировать
-Lobster.
Looks like a swan.
-She says we can't go out anymore.
- Лобстер.
Выглядит как лебедь.
- Она говорит, мы не можем больше встречаться.
Скопировать
Are you not retiring?
Of course I'm retiring, but I think it make a hell of a swan song.
This sound like a long term case to me, the way you described it.
Ты выходишь на пенсию.
Да, но это станет отличным завершением карьеры.
Это похоже на глубокую травму, по твоим словам.
Скопировать
Sit down.
Are you an ugly duckling or a swan?
Because the choice is yours, you know.
Садись.
Ты гадкий утёнок или лебедь?
Выбор за тобой.
Скопировать
Damn, Davis. There's more to you than meets the eye.
That's because he's a swan, Mr Moseby. Oh, listen to her.
Honey, how come you never invited Mr Moseby over to the house?
А я всегда считал тебя глупым селезнем.
Это по тому, что он лебедь, мистер Мосби.
Только послушай ее. Милый, почему ты никогда не приглашал к нам мистера Мосби?
Скопировать
You know, during my illness, the marquise was sitting at my bedside.
In my delirium, i kept confusing her with the sight of a swan.
A swan?
Знаете, во время болезни госпожа маркиза сидела у моего изголовья.
В болезненном бреду мне она представлялась лебедем.
Лебедем?
Скопировать
In my delirium, i kept confusing her with the sight of a swan.
A swan?
A swan i'd seen as a boy on my uncle's estate.
В болезненном бреду мне она представлялась лебедем.
Лебедем?
Я видел их во дворце моего дяди.
Скопировать
A swan?
A swan i'd seen as a boy on my uncle's estate.
One recollection especially moved me.
Лебедем?
Я видел их во дворце моего дяди.
Особенно меня преследовало одно воспоминание, однажды лебедь...
Скопировать
I slept in the park.
There I observed a swan.
First I strangled it. Then I cut off its head.
Я ночевал в парке.
Там я увидел лебедя.
Сначала я задушил его потом оторвал голову.
Скопировать
Come! Come on!
I don't know if it's worth turning a swan into a person.
- A princess.
Идем, идем!
Не знаю, стоило ли из лебедя превращаться в человека.
– В принцессу.
Скопировать
Don't be afraid!
I am not a swan, I am a person!
I'll warm you up, here!
Но не бойся!
Я не птица, я человек!
Дай мне руку, я согрею тебя!
Скопировать
Karthik's, a peacock.
And Saraswati's vehicle is a swan.
The Goddess fought with Mahishasura, on this lion.
Картик - на павлине,
Лахми - на сове, а Сарасвати - на лебеде.
Верхом на льве богиня сразилась с Мохишашуром...
Скопировать
To Europa, you appeared as a bull.
To Leda, as a swan.
To me... in the guise of an old beggar.
Европе ты явился в виде быка.
Леде показался лебедем.
А мне... как старый нищий.
Скопировать
How would I know?
I met a swan who wasn't there.
He wasn't there again today.
Как мне узнать?
Я встретил лебедя, которого там не было.
Его и сегодня там не было.
Скопировать
O.K., what do you see in the picture?
An enchanted lake, and a swan floating in the water.
Once this swan was a little girl, who felt bad and wanted to die.
Да. Что ты видишь?
Заколдованное озеро... Лебедь в воде.
Этот лебедь был раньше девушкой, ей было плохо, она хотела умереть.
Скопировать
She's the crazy woman's daughter.
And she jumped into the water, and a man who didn't want her to die, saved her by turning her into a
Aviya, what kind of a name is Aviya?
Это дочь сумасшедшей.
Она прыгнула в воду, а кто-то не хотел, чтобы она умерла, спас ее и превратил в лебедя.
Что это за имя "Авия"?
Скопировать
What out?
and painfully, inch by inch, fraction by fraction, second by second, so that my wife should die by a
Very personal view of evolution.
- В чем?
Почему мы должны были пройти этот путь, долгий, болезненный, пройти дюйм за дюймом, шаг за шагом, секунда за секундой, чтобы в результате жизнь моей жены оборвалась из-за лебедя?
Это очень личный взгляд на эволюцию.
Скопировать
Very personal view of evolution.
What have a swan and my wife got in common?
- Me!
Это очень личный взгляд на эволюцию.
Что общего у лебедя и моей жены? - Я.
- Вы?
Скопировать
Please, sir, to sign here.
A swan?
What sort of a swan?
Пожалуйста, запишите вашу фамилию в журнал.
Лебедь?
Какой лебедь?
Скопировать
A swan?
What sort of a swan?
Leda?
Лебедь?
Какой лебедь?
Леда?
Скопировать
- How does it end?
- With a swan.
- Oh, yes. - And a white car, a Ford Mercury, registration number, NID26BW, driven by a woman with flaming red hair, surrounded by white feathers, called Alba Bewick.
- Лебедем.
- Вот как?
И белым "фордом-меркьюри" с номером NIB 26 058 B/W, а в ней женщина с огненно-рыжими волосами вся в белых перьях по имени Альда Бьюик.
Скопировать
This one is different, for God's sake!
The wives of two zoologists die in a car driven by a woman called Bewick, who's attacked by a swan on
You are already beginning to build yourself a case for the supernatural. But another set of details, from the same crash, could produce something completely different!
- Господи, да тут все иначе! - Вы считаете?
Жены двух зоологов погибают в автомобиле, который женщина по имени Бьюик ведет по Лебединому шоссе, и на который совершает нападение лебедь!
Вы видите здесь действие сверхъестественных сил, но если взять другие детали той же самой катастрофы, впечатление будет совсем иное!
Скопировать
- Like what?
Like take a swan dive out the window.
How do you know I wouldn't take a swan dive with you here?
- Например?
Например, нырнуть из окна.
Откуда ты знал, что я собираюсь выпрыгнуть из окна?
Скопировать
Like take a swan dive out the window.
How do you know I wouldn't take a swan dive with you here?
- Because I watched over you.
Например, нырнуть из окна.
Откуда ты знал, что я собираюсь выпрыгнуть из окна?
- Потому что я за тобой наблюдал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Aswan (эсyон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aswan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсyон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение