Перевод "Orso" на русский
Произношение Orso (осоу) :
ˈɔːsəʊ
осоу транскрипция – 30 результатов перевода
Yeah, I guess you're right.
We'll have to stop for an hour or so, and give the motor a chance to cool.
This old boat ain't as young as it used to be.
Да, похоже, ты прав.
Но мы всё равно должны остановиться хотя бы на час, чтобы дать остыть мотору.
Этот старый корабль уже не так молод, как раньше.
Скопировать
Yes. Thank you.
Ah, Quatermass, I've decided to stay on this case for a day or so,
- if you're agreeable. - Of course.
Спасибо вам.
А, Куотермасс! Я решил взять это дело под свое руководство, если вы не против.
Конечно.
Скопировать
"Let me help."
A hundred years or so from now, I believe, a famous novelist will write a classic using that theme.
He'll recommend those three words even over "I love you."
"Позвольте помочь".
Через несколько столетий, верю, известный писатель напишет книгу под таким названием.
Предложит использовать это слово вместо "я вас люблю".
Скопировать
Like an actor. Well, we are kind of cousins - by dead relatives.
If within one hour or so, you don't order a drink, understand, everybody will get a kick in the ass.
What is with you all of the sudden?
- Оказывается, что мы родственники по мертвецкой линии.
Эй, колхозники, если в течение часа не закажете выпивку, получите пинка под зад.
И нам иногда надо собираться. Нет.
Скопировать
Punctured left lung.
Centimetre or so lower, it would have gone through the heart.
I'll be in the brig questioning the Andorian prisoner.
Левое легкое проколото.
Еще сантиметр, и оно проткнуло бы сердце.
Я пойду на гауптвахту допросить андорианца.
Скопировать
- My wife will wonder...
Tell Mme Maurin we'll be another 15 minutes or so
She already left.
Да, я забыл, секундочку.
Жанвье, скажите мадам Моран, что ее муж пробудет здесь еще четверть часа.
Вероятно, ей надоело ждать.
Скопировать
- I don't know which is worse, by George:
having you so happy you sing all the time, or so glum you won't even talk.
"The ombu tree is gorgeous.
- Не знаю, право, что хуже:
когда вы поете без умолку или когда вы угрюмо молчите...
"О! лаконос душистый!
Скопировать
- What else can I do?
- Wait an hour or so.
- Where?
- А что же мне делать?
- Подожди часик-полтора.
- Где?
Скопировать
How do you do?
better and better, or so it seems.
Stretch your arm.
Здравствуйте?
Лучше и лучше, или так кажется.
Протяни руку.
Скопировать
So it's without meaning to... that people act unfairly, and they're unfair and mean.
Without meaning to... or so it seems to me.
And they're unfair and mean.
Не имея в виду конкретно тебя... но люди поступают нечестно, они нечестны и жалки.
Не имея в виду конкретно тебя ИЛИ так кажется мне.
они лживы и жалки
Скопировать
Why are you here?
Well, I haven't seen you in a month or so, and, uh, I...
You didn't think the only reason I was here was to...
Тогда для чего же?
Ну, я тебя уже не видел около месяца, и, я...
О, нет, только не думай, что я здесь только за тем, чтобы...
Скопировать
Yes. He lifted my skirt.
He didn't act sad or so.
He was just a lecherous middle-aged man.
Он приподнял мою юбку.
Он не был слишком груб.
Он был распутным мужчиной средних лет.
Скопировать
Impossible.
- Just an hour or so.
Impossible.
Нельзя.
- На часок.
Всё равно нельзя.
Скопировать
Soon I shall have the time in the world, literally.
In an hour or so, the place will be swarming with soldiers.
Dr. Percival, you're beginning to irritate me.
Скоро у меня будет все время мира, в буквальном смысле.
Приблизительно через час это место будет кишеть солдатами.
Доктор Персиваль, ты начинаешь меня раздражать.
Скопировать
Won't be long now, sir.
About ten miles or so.
Over.
Мы скоро, сэр.
Осталось около трех миль.
Прием.
Скопировать
(CHUCKLES) You guys must have taken up circle jerks or somethin'.
They ought to run one of these grand juries every three weeks or so.
It sure puts you guys in the closet.
[Посмеивается] Вы, парни, наверное, делаете круговые движения теперь или что-то вроде того.
Они должны бы выставлять одного из этих верховных судей каждые три недели или около того.
Это точно отправит вас в клетку, парни.
Скопировать
Sounds good.
So, uh... come back around 6:00 or so.
I'd say stay, but, uh... the way you're going... you might not be able to see the game or anything, you stay.
Хорошо звучит.
Так что, эм, возвращайся около шести... ровно. Около того.
Я бы на твоем месте остался, но, эм... может так получиться, что у тебя не получится игру посмотреть.
Скопировать
Take a left.
You go a hundred yards or so, there's a clearing.
They're all there.
Поверни налево.
Через сто ярдов или около того будет поляна.
Они все там.
Скопировать
Eventually, one of us will take over, maybe even you.
Butfor now,we thought it'd work better if Yamamori took the postfor a year or so.
What?
В конце концов, один из нас всё закончит, может даже ты.
Но сейчас, нам следует получше работать, если год или больше Ямамори будет на своём посту.
Что?
Скопировать
The judge for this fight ... You're enjoying yourself, eh, ?
I told him to go hard for a round or so
Like that, they're going to get their money's worth
Получай удовольствие.
Я сказал ему взяться всерьез через раунд.
Они отработают вложенные в них деньги.
Скопировать
Now Wahb was on a one-way trail to trouble.
Just a mile or so from here... the big summer roundup was well underway.
For the past week... from every corner of the grazing lands... the whiteface cattle had been herded... toward the holding grounds.
Теперь Уэб двигался к неизбежным неприятностям.
Всего примерно в миле отсюда большой летний перегон скота шел полным ходом.
С прошлой недели из каждого уголка пастбищ беломордые коровы сгонялись в стадо на соответствующих участках.
Скопировать
Anna says the Professor leaves tomorrow morning by car while she stays here.
Only for a day or so, then she's planning to join her husband and wants us to visit with them in the
I have the address.
Завтра утром профессор уезжает туда на машине, а она останется здесь.
На несколько дней, потом она поедет к мужу, и хочет, чтобы мы навестили их в горах.
Она оставила адрес.
Скопировать
I beg you.
Wait an hour or so.
We have guests.
Прошу тебя.
Подожди часок.
У нас гости.
Скопировать
I got a beautiful dame waiting for me at home.
We should be above this in about 20 minutes or so. Let's hope.
- Did you forget something?
Ладно, пошли, меня дома ждет прекрасная дама.
Мы должны добраться минут за 20 Надеюсь, что так и будет!
Ты что-то забыл?
Скопировать
So we filmed it.
Ended up at 7-8 minutes or so.
Lena Granhagen is fun to work with.
Мы снимем это.
Фильм в 7-8 минут или около того.
Лена Гранхаген забавно работает с этим.
Скопировать
And him?
Yes, he is too... or so he says.
But it must be true.
А он?
Да, и он. Он тоже. Он сам мне сказал.
Наверное, это правда.
Скопировать
The Adventures of Prince Achmed was the first full-length animated film in the history of the cinema.
For the past 20 years or so, she's been working in her studios in Barnet.
Here she has produced one after another of her unique silhouette films, the technique of which she was the pioneer.
"Приключения Принца Ахмеда", ставший первым полнометражным анимационным фильмом в истории кино был создан Лотте Райнигер между 1923 и 1926 в Потсдаме, Германия
На протяжении 20 последних лет она работает в своей студии в Барнете
Здесь она творила один за другим свои уникальные силуэтные фильмы, являя собой живого классика этой техники
Скопировать
I am aware of proper search procedures, 194.
We can estimate only within 1000 metres or so where he beamed down.
If we beam down, can you compare our position with his control setting?
Мне известна процедура поиска, 194-й.
Мы можем вычислить место посадки с точностью до 1000 м.
Если мы телепортируемся, сможем его найти по нашим координатам? - Да.
Скопировать
Here they're organizing defenses at the cost of the reserves transferred from Germany, as well as from Western Europe and Italy.
On the Soviet front there may appear additional 40 or so German divisions.
This situation is favorable or the Allied forces to go to the offensive.
Здесь уже создаётся оборона за счёт резервов, перебрасываемых из Германии, а также из Западной Европы и Италии.
По нашим сведениям, на советском фронте... может дополнительно появиться до 40 немецких дивизий.
Создавшаяся ситуация... благоприятствует переходу в наступление союзных войск.
Скопировать
Yes, I think I can.
He was a man in his thirties, about an inch or so under six foot tall.
He had dark hair, green eyes and a moustache.
Да, я могу.
Ему тридцать с лишним, ростом чуть меньше шести футов.
Темные волосы, зеленые глаза, носит усы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Orso (осоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Orso для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить осоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
