Перевод "Meow Cat Meow" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Meow Cat Meow (миау кат миау) :
mɪˈaʊ kˈat mɪˈaʊ

миау кат миау транскрипция – 31 результат перевода

Look, remember that to null x...
- "Meow Cat Meow?"
- Meow!
Смотри. Запомни, чтобы приравнять к нулю X...
Кошка, скажи "мяу".
— Мяу!
Скопировать
- At the zoo ! - Eeh !
With the cat... - Meow !
..is the dog.
- В зоопарке!
С кошкой...
- Мяу! ..И собака.
Скопировать
No!
When a new cat comes to town, the purrfect way to welcome them is... to let them drink saké from your
What are you doing?
Нет! Нет!
Когда новый кот приходит в город, лушший способ его поприветствовать - напоить сакэ из своей киски! Мяу!
Куда лезешь?
Скопировать
There'ssomethingaboutyou ,Mrs.Sullivan... and9 catswho break all the rules.
LastWillandTesta-meow: Weekend at Dead Cat Lady's House 2.
Well, somebody in Hollywood just lost their job.
Что-то в Вас такое, миссис Салливан. ... и девятью кошками, которые нарушили все правила.
"Последняя воля и за-мяу-щание: выходные в доме мёртвой кошатницы 2."
Ну, кто-то в Голливуде только что потерял работу.
Скопировать
Oh, no.
Have I let the cat out of the bag? Meow.
Yeah, you have a bit.
О, нет.
- Я выпустила котенка из коробки?
Ой. - Ну, да, немного.
Скопировать
I think we look alike.
♪ Dog goes woof ♪ Cat goes meow ♪ Bird goes tweet ♪ And mouse goes squeak ♪
♪ Cow goes moo ♪ Frog goes croak ♪ And the elephant goes toot ♪ Ducks say quack ♪
Я думаю, мы похожи.
*Собака лает, кошка мяукает Птичка щебечет, мышка пищит.*
*Корова мычит, лягушка квакает Слоник трубит, уточка крякает,*
Скопировать
* Cat-sitting for Lily's mom * * cat-sitting for Lily's mom * * it's gonna be fun * * it's gonna bring us all closer together. *
* Cat funeral * * cat funeral * * it was an accident * * and not entirely my fault * * cat funeral *
We'll miss you, whiskers.
* сиделка для кота мамы Лили * * сиделка для кота мамы Лили* * это будет весело * * и сделает нас ближе друг к другу. *
* кошачьи похороны * * кошачьи похороны * * это был несчастный случай * * это не моя вина * * кошачьи похороны * * мяу, мяу, мяу, мяу * * мяу, мяу, мяу, мяу * * кошачьи похороны *
Мы скучаем по тебе, Усатик.
Скопировать
Thank you.
The meow, that sounded to me like an African civet cat.
Are you done?
Спасибо.
Мяу, звучит для меня как Африканская цивета.
Закончил?
Скопировать
- (Doon) Meow.
Meow you would think, but no, it really is, Mao is cat.
is that cat on the end of Chairman Mao's... (Laughter)
- "Мяу"
"Мяу" - это то, о чем ты мог подумать, но, на самом деле "Мао" - это "кот".
Эта кошка вылезает у Мао Цзэдуна из...
Скопировать
Look, remember that to null x...
- "Meow Cat Meow?"
- Meow!
Смотри. Запомни, чтобы приравнять к нулю X...
Кошка, скажи "мяу".
— Мяу!
Скопировать
Oh.
I see that you're wearing another one of those kitty cat sweatshirts - - Meow.
- You've glued some jewels and some flowers and things to it.
О, да.
Вижу, ты надела ещё одну из этих кошачьих толстовок, которые ты, видимо, обожаешь.
И приклеила драгоценных камушков, немного цветочков, всякого разного.
Скопировать
A vol-au-vent
is a small gray cat, and that the déplumé diarrhée, affalé on a mattress with springs dépassent, and
And he also smokes, probably ... to highlight the old twisted couchée filés with her tights.
Слоеный торт!
Не открывайте эту дверь.
Все, что там будет - маленькая облезлая серая кошка с диареей, сидящая на матрасе с торчащими пружинами, с выпеченными глазами, мяукающая на тебя.
Скопировать
I heard something underneath my bed.
- [Imitating Cat] Meow!
Fez, the cat's outside.
Мне кто-то послышался под кроватью.
Фез?
Фез, кот на улице.
Скопировать
- What was that?
- As a cat I just meow.
- And as an educated?
- Ты чего?
- Как кот я только мяукаю.
- А как учёный?
Скопировать
put the carpet in the back, man.
forget the cat. [ meow, meow ] i don't understand that scene.
so, yeah.
Положи ковёр назад..."
"...забудь про котов." Я не понял ту миниатюру...
Итак, да...
Скопировать
I like things just the way they are.
If I want to, I'll meow like a cat from my window,
I'll go to Venice to see how people live on water.
Мне хорошо и так.
Я хочу стоять у окна и говорить "мяу".
как люди живут в воде.
Скопировать
And so Mr. Newsome bravely forged on.
It was then he heard a faint cat-like meow coming from a tree.
He approached the tree quietly And he saw this!
Что-то более властное. И вот, мистер Ньюсом смело продвигался вперёд.
И тогда он услышал откуда-то с дерева слабое кошачье мяуканье.
Он тихонько приблизился к дереву и увидел это!
Скопировать
Who the dirty hippie?
Meow. She's not a hippie.
She might as well be a hippie.
Ту грязную хиппи?
- Она не хиппи.
- Могла бы быть хиппи.
Скопировать
Shall we dance?
I can' t dance meow
Oh no, I even sound like a cat!
Разрешите пригласить вас на танец?
Я не умею танцевать, мяу...
Ой нет, я уже и говорю как кошка!
Скопировать
What, so I'm a dog now?
-Meow.
-Bubbles.
Я что, теперь кобель?
-Мяу.
-Бабблс.
Скопировать
Woof. Woof, woof.
Meow.
Mummy, open the window!
Гав, гав.
Мяу.
- Мамочка, открой окно!
Скопировать
- What shouldn't we shout?
- Meow!
Meow!
- Почему бы нам не кричать?
- Мяу!
Мяу!
Скопировать
- Heavens! Heavens! - (applause)
Meow.
Any other thoughts?
- Боже мой!
Мяу.
Другие предположения?
Скопировать
[Sound of steps]
Meow!
Bronze! I should believe in omens!
[звон шагов]
Мяу!
Бронзовый, а в приметы верит!
Скопировать
Then one afternoon when her daughter was out shopping... you were alone with the old lady, she fell down the spiral backstairs... and broke her neck.
You said she heard a kitten meow... and went to see what it was and accidentally missed her footing..
- Yes, it's true.
А однажды её дочь вышла за покупками... А ты осталась вместе со старушкой, и она свалилась с пожарной лестницы... И сломала шею.
Ты сказала, что она услышала мяуканье... И пошла посмотреть. Нечаянно споткнулась...
- Да, так и было.
Скопировать
All I do the whole day through Is dream of you
It's the cat's meow!
All I do the whole day through Is dream of you
Я только и делаю весь день, что мечтаю о тебе.
Это кошка мяукает
Я только и делаю весь день, что мечтаю о тебе.
Скопировать
What should I throw at you?
Meow!
Darling.
Чем бы тебя обезвредить?
Мяу!
Милый? [фр.]
Скопировать
From the pose, it's not a dog.
Meow!
-Meow!
не собака...
- Мяу?
- Мяу!
Скопировать
Meow!
-Meow!
There was an old cat living downstairs, I guess it left [dead].
- Мяу?
- Мяу!
У старушки снизу жила кошка.
Скопировать
She actually meowed.
- You made a woman meow?
- Yeah, and I can say these things to her.
Она даже мяукала.
Ты заставил женщину мяукать?
Да, и я могу ей об этом рассказывать.
Скопировать
Doctor, these are my friends.
Isn't he the cat's meow?
Come here, I want to show you the sun roof.
Невероятно.
Доктор, это мои подруги. Люси.
Он мой врач. Сейчас я покажу Вам солярий.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Meow Cat Meow (миау кат миау)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Meow Cat Meow для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить миау кат миау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение