Перевод "Meow Cat Meow" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Meow Cat Meow (миау кат миау) :
mɪˈaʊ kˈat mɪˈaʊ

миау кат миау транскрипция – 31 результат перевода

Look, remember that to null x...
- "Meow Cat Meow?"
- Meow!
Смотри. Запомни, чтобы приравнять к нулю X...
Кошка, скажи "мяу".
— Мяу!
Скопировать
- At the zoo ! - Eeh !
With the cat... - Meow !
..is the dog.
- В зоопарке!
С кошкой...
- Мяу! ..И собака.
Скопировать
A vol-au-vent
is a small gray cat, and that the déplumé diarrhée, affalé on a mattress with springs dépassent, and
And he also smokes, probably ... to highlight the old twisted couchée filés with her tights.
Слоеный торт!
Не открывайте эту дверь.
Все, что там будет - маленькая облезлая серая кошка с диареей, сидящая на матрасе с торчащими пружинами, с выпеченными глазами, мяукающая на тебя.
Скопировать
I heard something underneath my bed.
- [Imitating Cat] Meow!
Fez, the cat's outside.
Мне кто-то послышался под кроватью.
Фез?
Фез, кот на улице.
Скопировать
- (Doon) Meow.
Meow you would think, but no, it really is, Mao is cat.
is that cat on the end of Chairman Mao's... (Laughter)
- "Мяу"
"Мяу" - это то, о чем ты мог подумать, но, на самом деле "Мао" - это "кот".
Эта кошка вылезает у Мао Цзэдуна из...
Скопировать
Oh.
I see that you're wearing another one of those kitty cat sweatshirts - - Meow.
- You've glued some jewels and some flowers and things to it.
О, да.
Вижу, ты надела ещё одну из этих кошачьих толстовок, которые ты, видимо, обожаешь.
И приклеила драгоценных камушков, немного цветочков, всякого разного.
Скопировать
Look, remember that to null x...
- "Meow Cat Meow?"
- Meow!
Смотри. Запомни, чтобы приравнять к нулю X...
Кошка, скажи "мяу".
— Мяу!
Скопировать
Thank you.
The meow, that sounded to me like an African civet cat.
Are you done?
Спасибо.
Мяу, звучит для меня как Африканская цивета.
Закончил?
Скопировать
* Cat-sitting for Lily's mom * * cat-sitting for Lily's mom * * it's gonna be fun * * it's gonna bring us all closer together. *
* Cat funeral * * cat funeral * * it was an accident * * and not entirely my fault * * cat funeral *
We'll miss you, whiskers.
* сиделка для кота мамы Лили * * сиделка для кота мамы Лили* * это будет весело * * и сделает нас ближе друг к другу. *
* кошачьи похороны * * кошачьи похороны * * это был несчастный случай * * это не моя вина * * кошачьи похороны * * мяу, мяу, мяу, мяу * * мяу, мяу, мяу, мяу * * кошачьи похороны *
Мы скучаем по тебе, Усатик.
Скопировать
- What was that?
- As a cat I just meow.
- And as an educated?
- Ты чего?
- Как кот я только мяукаю.
- А как учёный?
Скопировать
put the carpet in the back, man.
forget the cat. [ meow, meow ] i don't understand that scene.
so, yeah.
Положи ковёр назад..."
"...забудь про котов." Я не понял ту миниатюру...
Итак, да...
Скопировать
Oh, no.
Have I let the cat out of the bag? Meow.
Yeah, you have a bit.
О, нет.
- Я выпустила котенка из коробки?
Ой. - Ну, да, немного.
Скопировать
I think we look alike.
♪ Dog goes woof ♪ Cat goes meow ♪ Bird goes tweet ♪ And mouse goes squeak ♪
♪ Cow goes moo ♪ Frog goes croak ♪ And the elephant goes toot ♪ Ducks say quack ♪
Я думаю, мы похожи.
*Собака лает, кошка мяукает Птичка щебечет, мышка пищит.*
*Корова мычит, лягушка квакает Слоник трубит, уточка крякает,*
Скопировать
No!
When a new cat comes to town, the purrfect way to welcome them is... to let them drink saké from your
What are you doing?
Нет! Нет!
Когда новый кот приходит в город, лушший способ его поприветствовать - напоить сакэ из своей киски! Мяу!
Куда лезешь?
Скопировать
There'ssomethingaboutyou ,Mrs.Sullivan... and9 catswho break all the rules.
LastWillandTesta-meow: Weekend at Dead Cat Lady's House 2.
Well, somebody in Hollywood just lost their job.
Что-то в Вас такое, миссис Салливан. ... и девятью кошками, которые нарушили все правила.
"Последняя воля и за-мяу-щание: выходные в доме мёртвой кошатницы 2."
Ну, кто-то в Голливуде только что потерял работу.
Скопировать
I like things just the way they are.
If I want to, I'll meow like a cat from my window,
I'll go to Venice to see how people live on water.
Мне хорошо и так.
Я хочу стоять у окна и говорить "мяу".
как люди живут в воде.
Скопировать
And so Mr. Newsome bravely forged on.
It was then he heard a faint cat-like meow coming from a tree.
He approached the tree quietly And he saw this!
Что-то более властное. И вот, мистер Ньюсом смело продвигался вперёд.
И тогда он услышал откуда-то с дерева слабое кошачье мяуканье.
Он тихонько приблизился к дереву и увидел это!
Скопировать
Petit bourgeois Nana, who's only capable of loving a fat cat!
Meow, meow, meow!
If you could see your face...
Втюрился по уши в этого чёртова кота!
Мяу! Мяу! Мяу!
А ведь когда-то ты была красивой.
Скопировать
Hey.
Meow!
What a classy neighbourhood.
Эй!
Мяу!
Какой шикарный райончик!
Скопировать
They are up here all the time anyway.
Meow, meow...
It's gone now.
Они всё равно постоянно здесь.
Мяу, мяу...
А сейчас пропали.
Скопировать
Hello?
Meow, meow.It's me.
Hey, Baby.
Алло?
Мяу-мяу. Это я.
Привет, крошка.
Скопировать
I want chicken, I want liver.
Meow Mix, Meow Mix, please deliver.
I've got you now, Dr. Evil.
Хочу цыплёнка, хочу печёнку.
Дайте мне хоть каплю пенки.
Вы арестованы, Доктор Зло.
Скопировать
They're everywhere ! Heads up ! They're all over me !
They're biting me. Ow !
Get them off, Remi !
Уберите их от меня.
Уберите, они кусаются.
Уберите их!
Скопировать
- Woof, woof. - ♪ How much is that kitty in the window ♪
- Meow, meow. ♪ I sure hope that monkey's for sale ♪
Oo-week.
Сколько стоит этот котёнок в витрине?
Я надеюсь эта обезьяна для продажи.
Это кто?
Скопировать
The traffic was bumper-to-bumper outside her room.
Meow, Roz.
It's just I am so sick of men becoming panting idiots just at the sight of blonde hair.
Возле её номера постоянно было плотное дорожное движение.
Мяу, Роз.
Я уже устала от мужчин которые начинают тяжело дышать при одном только виде светлых волос.
Скопировать
- Meow.
- Meow, now, meow, now.
You see how annoying that can be?
- Мияу.
- Мияу, минуту, мияу, минуту.
Видишь, как это может раздражать?
Скопировать
Oh, I'm using my special cat power to get Batman all wet.
Meow!
Meow!
О, я использую специальную силу кошки, чтобы намочить всего Бэтмана.
Мяу!
Мяу!
Скопировать
Meow!
Meow!
You know, just the usual stuff.
Мяу!
Мяу!
Знаете, всё как обычно.
Скопировать
- What?
Meow, meow, meow, meow!
Meow, meow, meow, meow!
- Что?
Мяу, мяу, мяу, мяу!
Мяу, мяу, мяу, мяу!
Скопировать
Meow, meow, meow, meow!
Meow, meow, meow, meow!
- Oh, my God!
Мяу, мяу, мяу, мяу!
Мяу, мяу, мяу, мяу!
- О мой Бог!
Скопировать
He's a family guy
Meow!
Help!
"Family Guy"
Мяу!
Помоги!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Meow Cat Meow (миау кат миау)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Meow Cat Meow для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить миау кат миау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение