Перевод "что" на английский

Русский
English
0 / 30
чтоwhy anything that which what
Произношение что

что – 30 результатов перевода

Возможно, это твоя дорогая сестра
А, возможно, твои деньги или что-то хуже.
Я ничего не могу отрицать.
Maybe it's even your sister dear
Your money or even worse
I can't deny
Скопировать
И после?
После, ты мечтаешь о том, что было раньше
Никаких секретов, всё открыто,
And then?
After, you dream of before
Everything fades, it's an open book
Скопировать
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Когда откроем всё, что скрывали.
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Just tell me how we look
When we weigh up all we took
Just tell me how we look
Скопировать
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Когда откроем всё, что скрывали.
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Just tell me how we look
When we weigh up all we took
Just tell me how we look
Скопировать
Девять, не хочу лгать,
Я знаю, что ты мой, но и любовь может умереть.
И что останется,
Nine, will I make it I can't lie
I know you're mine But can love die
What memories
Скопировать
Я знаю, что ты мой, но и любовь может умереть.
И что останется,
У тебя от меня?
I know you're mine But can love die
What memories
Do you have of me
Скопировать
"ПОЛИТИКА"
Я не уверен, что мы расположились в правильном порядке.
Извини меня, Исмаель.
Politics
I'm not sure we're in the right order.
Excuse me, Ismael.
Скопировать
Мы собирались спать, если ты помнишь.
Я действительно считаю, что ты очень милый.
А я не уверен, что ты и правда думаешь обо мне так, как пытаешься меня уверить.
We were supposed to sleep, remember.
I really think you're very pretty.
I'm not sure you really thinking that reassures me.
Скопировать
Я действительно считаю, что ты очень милый.
А я не уверен, что ты и правда думаешь обо мне так, как пытаешься меня уверить.
Думаешь, что я могла бы?
I really think you're very pretty.
I'm not sure you really thinking that reassures me.
You think you could?
Скопировать
А я не уверен, что ты и правда думаешь обо мне так, как пытаешься меня уверить.
Думаешь, что я могла бы?
Что?
I'm not sure you really thinking that reassures me.
You think you could?
- What?
Скопировать
Думаешь, что я могла бы?
Что?
Скажи мне, что меня немного любишь.
You think you could?
- What?
- Tell me you love me a little.
Скопировать
Что?
Скажи мне, что меня немного любишь.
Ты меня любишь?
- What?
- Tell me you love me a little.
Do you love me?
Скопировать
Конечно, я люблю тебя!
За исключением того, что я...
Иди ты в задницу!
Of course I love you!
- Except that I...
- Screw you!
Скопировать
Я - кто угодно, только не романтик.
Ты - кто угодно, только не то, что ты говоришь.
Ты кто угодно, только не начальник, не еврей...
I'm anything but romantic.
You're anything but what you say.
Anything but a boss, a Jew...
Скопировать
Нет, постой!
Я никогда не говорил, что я еврей.
Я не смогу даже Тель-Авив найти на карте Палестины!
Give me a break!
I never laid claim to being Jewish.
I can't even locate Tel Aviv on a map of Palestine!
Скопировать
Это не неожиданность.
А что тогда?
- Что это Жюли? Помоги нам.
That's not surprise.
What is it?
- What is it, Julie?
Скопировать
А что тогда?
- Что это Жюли? Помоги нам.
- Не имею представления.
What is it?
- What is it, Julie?
Help us. - No idea.
Скопировать
Не ужас?
Тогда что?
Это омерзение.
Not terror?
What then?
It's horror.
Скопировать
Ты встречалась с Седриком еще раз?
Я предполагала, что ты скажешь.
Он женат.
Have you seen Cedric again?
I suppose you could say that.
He's married.
Скопировать
Опять Исмаель устроил дурацкие игры.
А что в этом нового?
Ничего, просто он меня вынуждает бросить его.
We're involved in a dumb scene and Ismael's useless.
So what else is new?
He's forcing me to break up for him.
Скопировать
Мы начали встречаться втроем, а-ля-труа, и... тот третий человек остался с ним.
Что за человек?
Девушка.
We've started this threesome and... the third person's taking root.
Who is it?
It's a girl.
Скопировать
Жанна, дай я помогу Жюли.
Что надо сделать?
Только дай мне такую возможность.
Jeanne, let me help Julie.
- To do what?
- Let me, OK.
Скопировать
Ты шпионила!
И на что это было похоже?
Извини, мне следует спрашивать об этом.
You were spying!
What's it like?
Sorry, I shouldn't ask that.
Скопировать
Да ладно.
Так на что это было похоже?
Странно это было.
I don't mind.
So what's it like?
Weird, OK.
Скопировать
Это происходило естественным образом?
Что?
Секс?
Did it come naturally?
What?
The sex?
Скопировать
Я...
Ты вообще знала, что такое естественная поза?
Это очень легко, мама.
I...
Did you know where to put yourself naturally?
That's the easy part.
Скопировать
И как вы это решили?
Что?
Ну, вы вначале об этом поговорили или...
- How do you decide?
- On what?
Well, do you talk about it first or...
Скопировать
Нет, вовсе нет.
А мне казалось, что это сложно.
Это даже для двоих бывает непросто.
- No, not at all.
I thought it'd be complicated.
It's tricky enough for two as it is.
Скопировать
Спасибо, моя дорогая.
Хорошо, что ты доверяешь своей маме.
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Thank you, sweetheart.
It's good to confide in your mum, baby.
The cake's going to burn!
Скопировать
Не так громко.
Он только что заснул.
Подлец, отлично это делает!
Not so loud.
He just dropped off.
The jerk does it well.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов что?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы что для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение