Перевод "P.R." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение P.R. (пиа) :
pˌiːˈɑː

пиа транскрипция – 30 результатов перевода

listen to me.
You've never been to p.R. In your life before monty.
You told him to quit?
послушай меня.
Ты никогда не была в Пуэрто-Рико. Никогда в своей жизни до Монти.
Ты ему говорила завязывать? Черта с два ты ему говорила, Натурель.
Скопировать
And image-wise, if this party doesn't kick ass, we lose face.
And believe me, Milk Dud, speaking as the head... of your P.R. department, we need all the face we can
- "Milk Dud"?
И таким образом, если данная вечеринка не надерет им задницы, мы потеряем лицо.
И верь мне, фальшивое молоко, если говорить как глава твоего Пиар Отдела мы нуждаемся в каждом лице, которое мы можем получить.
- Фальшивое молоко?
Скопировать
Yes.
Do I benefit from getting some great P.R. For Huckabees when we need it? Absolutely.
But do I care about saving the open spaces?
Да.
В моих ли интересах в такой тяжкий момент так пропиарить сеть "Хаккабис"?
Конечно. Так волнует ли меня судьба открытых пространств?
Скопировать
You think I wanna be making calendars?
You think I like being in a P.R. dogfight with Congress writing banner copy for photo-ops?
The Treasury secretary's waiting.
Ты считаешь, я хочу заниматься календарями?
Думаешь мне хочется сражаться с Конгрессом и сочинять подписи к фотографиям.
Министр финансов ждёт вас.
Скопировать
Mr. Gilmore, Virginia Venit.
I'm P.R. Director of the Tour.
Nice to meet you. Congratulations.
Мистер Гилмор, Вирджиния Беннет.
Я президент комитета общественного содействия...
И я хочу поздравить вас.
Скопировать
Buddha, was he where it's at ls he where you are
Could Mohammed move a mountain or was that just P.R.
Did you mean to die like that Was that a mistake or
Был Будда, где он? Там ли он теперь, где ты?
Мог ли Магомет двигать горы, или это был просто пиар?
Твоя страшная смерть - это была неудача?
Скопировать
It's not your usual work but it will be easy.
We were surprised you contacted us P.R. men.
but after all, I'm sure you're right.
Подобная работа не покажется вам сложной. Я вижу, вы подходите.
Сначала мы удивились, что вы связались с нами, пиарщиками.
Но потом решили, что вы правы.
Скопировать
The hottest new restaurant in Manhattan.
Samantha's P.R. Firm was handling the opening.
So, isn't Brian great?
Новый модный ресторан на Манхеттене.
Компания Саманты устраивала вечерику по случаю открытия.
- Правда, Брайан прелесть?
Скопировать
Larry Jordon and I were invited to go to Geoffrey Holder's wedding... when he was in the Flower Drum Song by John Latouche... a big Broadway hit of the time.
And they had a big wedding out on Long Island... and the P.R. people wanted to make a lot of advertisement
And Holder had invited her as a priestess... to come and make it a Haitian wedding.
Ларри Джордан и я были приглашены на свадьбу Джеффри Холдера,.. который как раз играл в "Песне барабана цветов" Джона Ла Туша - ... хите Бродвея той поры.
У них была большое свадебное торжество на Лонг-Айленде... и было много пиара, много рекламы.
И Холдер пригласил её как жрицу,.. для проведения свадебного ритуала на гаитянский манер.
Скопировать
The fully tapered bolster allows for sharpening the entire edge of the blade.
It says, "P.R. "
I thought I knew them all, but I don't recognize it.
Скошенный порог позволяет затачивать лезвие по всей длине.
Тут написано, "П.Р."
Я думал, я их все уже знаю, но этот мне не знаком.
Скопировать
- There's two kinds:
- Actual and P.R.
- Talk about actual.
- Тут 2 типа проблем
- Фактический и PR.
- Скажи о фактическом.
Скопировать
(sing) Buddha, was he where it's at Is he where You are (sing)
(sing) Could Mohammed move a mountain or was that just P.R. (sing)
(sing) Did You mean to die like that Was that a mistake, or (sing)
Будду, был ли он и там ли он сейчас, где и ты?
Мог ли Магомет сдвинуть гору Или это был только пиар?
Думал ли ты умереть именно так?
Скопировать
She always saw the positive.
One man's death was another woman 's p.r. opportunity.
Josephina, I'm Samantha Jones from Samantha Jones Public Relations.
Она всегда могла найти выгоду.
Смерть одного, карьерный рост для другого.
- Джозефина, я Саманта Джонс из компании "Саманта Джонс Паблик Релейшенс".
Скопировать
Under 13.
Isn't that a P.R.?
Congratulations!
Быстрее 13.
Разве это не реклама?
Поздравляю!
Скопировать
Last week's peace summit between Arabs and Israelis... was disrupted by bomb threats from the Christian Coalition.
Fitzgerald may be a spineless bureaucrat, but he's doing a great P.R. Job for me.
The world is going to Hell in a handbasket. Thanks to him, it's just another story on the 5:00 news.
Встречи принесли положительные результаты? Я слышала, мирный самммит между арабами и Израилем был...
Может Фитжеральд и бесхребетный бюрократ... но он мне делает хорошую рекламу.
Скоро весь мир попадёт в преисподню... но благодаря ему об этом узнают только в 5-и часовом выпуске.
Скопировать
[Thomas] Sorry I'm late, honey.
- Yeah, I did the P.R. For their fund-raiser last year. Mmm.
Stop it with your "What's she getting me into?" look. Oh, come on, Anne.
-Я возглавляла их рекламную компанию в прошлом году.
-Перестань смотреть на меня таким подозрительным взглядом!
Очень красиво!
Скопировать
However it goes down, this guy's not going to make it.
So you kill him, that's a P.R. Bonanza? I can live with one dead bad guy.
What I can't live with is one innocent person being hurt, not one, not on my watch.
Скоро выборы, Фрэнк. Это плохо. В любом случае он не жилец.
- Ты убьёшь его, чтобы поднять рейтинг?
- Моя совесть выдержит одного подонка. Но не жизни всех этих невинных людей.
Скопировать
Hoping a fellow L.E.O. will bring him into protective custody.
You think I don't know that Givens has gone rogue and that you're closing ranks to avoid a P.R. nightmare
You and everybody in this office is gonna be writing thank-you notes to Art Mullen from the federal penitentiary.
В надежде, что наши коллеги возьмут его под охрану.
Ты думаешь, я не знаю, что Гивенс переметнулся и что вы теперь смыкаете ряды, чтобы избежать пиар-катастрофы?
Ты и все в этой конторе скоро будете писать благодарственные письма Арту Маллену из федеральной тюрьмы.
Скопировать
To rule the world.
But we'll settle for some dead cops and some good P.R.
Kidding.
- Чтобы править миром.
Но мы обойдёмся парой мёртвых копов и пиаром.
- Шучу. - Да.
Скопировать
Than they do about starlets on reality TV shows or the poor.
Well, this better be the last dumb P.R. thing
I have to do.
Чем об участниках реалити-шоу или о бедных.
Хорошо, это лучше, чем последний беззвучный пиар.
Я должен сделать.
Скопировать
I - - I got curious.
This is gonna be a P.R. nightmare -- you know that?
Wait, it's actually quite fun.
Мне стало любопытно.
Это просто PR- катастрофа... в курсе?
Погоди, а это даже прикольно.
Скопировать
It has everything to do with you.
yet to respond to repeated allegations that the party it presides over is suffering through its worst P.R
One sentence, Cy, and I promise I will leave you alone.
Ещё как имеет!
Вот почему ты уберешь эти заметки и дашь каментарий от лица Белого дома, который до сих пор не ответил на неоднократные заявления, что правящая партия имеет самый низкий рейтинг за многие годы.
Всего одно предложение, Сай, и обещаю, что отстану от тебя.
Скопировать
They're fully on board.
They're not really loving the bad P.R.
Don't worry, chief.
Они дали согласие.
Они не в восторге от того, как плохо работает отделение полиции в Грин Гров, и они хотят, чтобы это и все остальные дела были решенными.
Не переживайте, шериф.
Скопировать
By whom?
The head of pageant P.R.
He wanted me to take some publicity photos.
И кто же это сделал?
Глава PR-отдела конкурса.
Он хотел сделать пару фотографий для рекламы.
Скопировать
So you had to find a way to disqualify her.
Hence, you had your P.R. head plant a fake memo, knowing that Donna would find it and go public.
I mean, I have to admit... it's kind of brilliant.
Вам надо было найти способ избавиться от неё.
Поэтому ваш глава PR-отдела подложил фальшивую записку, зная, что Донна найдёт её и придаст дело огласке.
Знаете, должна признать...это было даже гениально.
Скопировать
She ignored everything I gave her.
I mean, her article could have been written by Boyd's P.R. flack.
Guess I shouldn't be so surprised.
Она проигнорировала всё, что я ей дала.
Я имею ввиду, ее статья, написанная пиарщиками Бойда, может создать шумиху.
Думаю, я не должна быть настолько удивлена.
Скопировать
We're on a tight schedule.
You can save the P.R. stunt for somebody else.
Hey, hey, hey, hey. Look.
Мы торопимся.
Тогда валите, пиарьтесь в другом месте.
Слушайте...
Скопировать
Don't get too involved in your P.R.'s crisis.
What's P.R.?
Person reporting.
Не вмешивать в панику П.Р.
Что такое ПТ?
Человек отчетности. (Потерпевший)
Скопировать
Okay, good girl, good girl.
All available units, P.R. believes vehicle is on the freeway, direction unknown.
(♪♪♪)
Ладно, хорошая девочка, хорошая девочка.
Всем постам, потерпевшая полагает, что авто на шоссе. Направление неизвестно.
(###)
Скопировать
Good girl, good girl.
I got a P.R. waving her arm out of a trunk of a car!
Let's see if we get a call.
Хорошая девочка, хорошая девочка.
П.Р машет рукой из багажника автомобиля!
Давайте посмотрим, можем ли мы получить вызов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов P.R. (пиа)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы P.R. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пиа не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение