Перевод "P.T." на русский
Произношение P.T. (пити) :
pˌiːtˈiː
пити транскрипция – 30 результатов перевода
- Sour grapes.
Skinner and half P.T. Barnum.
I don't think I need to see the other exhibits.
- Это зависть.
Лиза, любой хороший ученый - наполовину администратор, а наполовину - шоумен.
Не думаю, что мы будем смотреть другие экспонаты.
Скопировать
I will P.T. you all until you die!
I will P.T. you until your assholes suck buttermilk!
Was it you, you little fuck?
Я загоняю вас всех до смерти!
Я буду гонять вас, пока ваши задницы не порвутся!
Это ты вякнул, маленькая дрянь?
Скопировать
"Mama rolled over and this is what she said:
P.T.!
"Good for you and good for me!
Мама повернулась и так сказала бате:
О, устрой для меня Физзанятия!
Тебе хорошо и мне хорошо!
Скопировать
Way to go this time, Alex.
Dotson, take these men for two hours of P.T. !
Yes, sir !
Ну ты дал, Алекс!
Дотсон, выводи их на двухчасовую физподготовку.
Да, сэр!
Скопировать
Oh, you worked over at Hope Valley.
I've known P.T. For years.
Look, that lawsuit about the unembalmed arm was not my fault.
Вы работали в Хоуп Валлей?
Я давно знаю Пи-Ти.
Я не виноват, что тогда покойнику недобальзомировали руку.
Скопировать
Out-fucking-standing!
I will P.T. you all until you die!
I will P.T. you until your assholes suck buttermilk!
Охренительно!
Я загоняю вас всех до смерти!
Я буду гонять вас, пока ваши задницы не порвутся!
Скопировать
- I gotta get out of this suit.
- Houston, we are ready... for the beginning of the P.T.
- Hey, I'm hungry.
- Хочу снять этот костюм.
- Хьюстон, мы готовы... к началу процедуры P.T.C.... и я думаю, раз уж получился такой шашлык, а- а, Джек и я его пожрём.
- Эй, и я голодный.
Скопировать
You know, the first time I saw a Chinaman was in a sideshow tent.
P.T. Barnum had a whole family of them.
Reading, writing, eating with their choppy sticks, dressed in the finest silk.
Знаете, в первый раз я увидел китайца в палатке в цирке.
У Ф. Т. Барнума их была целая семья.
Они читали, писали, ели этими их палочками, одетые в самый лучший шелк.
Скопировать
You.
They say you're a charlatan peddling snake oil, like P.T. Barnum.
Like P.T. Barnum.
Вы.
Они говорят, вы шарлатан, торгующий змеиным маслом, как П.Т.Барнум.
Как П.Т.Барнум.
Скопировать
A douchebag's born every minute!
That was P.T. Barnum's premise when he invented the circus... and nothing has changed.
You guys know if you crank out toxic crap... people will line up and pay to see it!
Знаешь, дебилы плодятся, как мухи.
Барнум это понял и изобрёл цирк! Сейчас то же самое!
какой бы тупой попкорн вы ни выпустили, люди будут платить и смотреть!
Скопировать
I'm glad I found you.
No more P.T. work for you?
No, just eye-doctoring.
Я так рада, что я с тобой встретилась.
А ты сдала курс по физической подготовке?
Нет, я стала окулистом.
Скопировать
I'm not a doctor.
I'm a 3rd-year med student who is four credits short in P.T. until you decide to walk.
You're sick. You're a sadist.
Я не доктор.
Я студентка третьего курса... Я буду вашим врачом до тех пор, пока я не сдам курсы по физической подготовке.
Вы больная, да ещё и садистка.
Скопировать
It's not something the community is particularly proud of, but they still exist.
They aren't as common as they used to be, but it goes all the way back to Rome, from Circus Maximus to P.T
Long history of wesen exploitation.
Это не то, чем гордится сообщество, но они до сих пор существуют.
Сейчас они распространены не так, как раньше, но они прошли весь путь от Цирка Максимуса до Барнума.
Долгая история эксплуатации существ.
Скопировать
They say you're a charlatan peddling snake oil, like P.T. Barnum.
Like P.T. Barnum.
Well, if they want a circus, I'm gonna give 'em one.
Они говорят, вы шарлатан, торгующий змеиным маслом, как П.Т.Барнум.
Как П.Т.Барнум.
Что ж, если они хотят цирк, то я предоставлю его им.
Скопировать
I didn't want her getting involved in all that mess, you know?
So, her P.T. is working for me.
Why am I gonna quit?
Не хочу, чтобы она вляпалась во всё это.
Физиотерапия работает.
Почему я должен бросать?
Скопировать
All right, she's slipped into a metabolic coma.
We're gonna need a cbc, serum electrolytes, LTFs, creatinine, lactate, ABG, P.T., and a PTT.
Did you find anything?
Она вошла в метаболическую кому. Это хорошо.
Нам понадобится сыворотка СБС, электролиты, ЛТФС, креатинин, лактоза и тест на тромбопластин.
Ты нашла что-нибудь?
Скопировать
Your daughter eloped from home, didn't she?
She didn't runaway to become P.T Usha
I'm sure she eloped with the boy she loved
Ваша дочь сбежала из дома,так?
Она сбежала не ради того,чтобы стать атлеткой П.Т.Уша.
Я уверен,она сбежала с парнем которого любит,
Скопировать
I thought she just needed more discipline, like she was used to.
So I instituted some house rules... early morning P.T., bed checks, cleaning duties.
It only made things worse.
Я подумал, ей просто нужно больше дисциплины, к которой она привыкла.
Установил в доме правила... Утренние тренировки, уборка кровати, обязанности по дому.
Но это лишь все осложнило.
Скопировать
I will not quit until P.T. is through
- I will not quit until P.T. is through - Excuse me.
Excuse me. I'm lookin' for the Army Education Center.
Извините, извините!
Мне нужен Армейский учебный центр.
Капитан Том Мердок.
Скопировать
Right. Green zone, inside, pass.
I will not quit until P.T. is through
- I will not quit until P.T. is through - Excuse me.
Тебе надо жить с моей бывшей женой.
Извините, извините!
Мне нужен Армейский учебный центр.
Скопировать
Platoon, attention!
More P.T., Drill Sergeant! More P.T!
We like it! We love it!
Давайте ещё! Мы любим делать зарядку!
Командуйте, сержант!
Не жалейте нас!
Скопировать
Sorro can do.
And P.T. In the P.M.
Well, I don't know what any of that means, but I came here to drink beer and play with guns, damn it.
Извините, не могу.
У меня К.П в Д.П. И П.Т. в П.П.
Ну, я понятия не имею, что это значит, но я приехал сюда пить пиво и играть с пушками, черт побери.
Скопировать
Jess!
P.T., get him!
Good boy, P.T.
Джесс!
П.Т., взять его!
Молодец, П.Т.
Скопировать
- Troll toe jam.
Good boy, P.T. Good boy!
Good dog.
- Мох с ноги тролля.
Молодец, П.Т. Умничка!
Хороший песик.
Скопировать
Come on.
- Come on, P.T.
- Dead meat!
Бежим.
- Бежим, П.Т.
- Кранты!
Скопировать
- But I thought you wanted him to-
- P.T. can handle the antibiotics. Just transfer him.
Okay.
Но я думал, вы хотите... Отделение физиотерапии тоже может ставить капельницу с антибиотиками.
Просто переводите его.
Ок
Скопировать
The chief transferred him back. What?
P.T. said they couldn't handle the antibiotics, so the chief put him back on your service.
Are you okay, Dr. Benford?
Главврач перевел его обратно
Что? Отделение физиотерапии не может колоть ему антибиотики так что главврач вернул его под ваше крыло
С вами все в порядке, доктор Бенфорд?
Скопировать
Just making it madder!
P.T.!
That's it!
Так он еще больше разозлится!
П.Т.!
Вот оно!
Скопировать
P.T., get him!
Good boy, P.T.
Yeah!
П.Т., взять его!
Молодец, П.Т.
Есть!
Скопировать
Soon a thousand strangers were making spellbound pilgrimages to the cottage or were venerating the iced remains in Seidenfaden's cooling room.
the body of Jesse Woodson James so that he could go around the country with it or at least sell it to P.T
Another photograph was taken of the renowned American bandit nestled in his bed of ice.
Вскоре тысячи людей приходили к его дому, словно паломники или с благоговением разглядывали его замороженные останки в холодильнике Зайденфадена.
Человек, предложивший 30 тысяч долларов за тело убийцы президента Гарфилда прислал шерифу Еносу Крэйгу телеграмму, предлагая 50 тысяч за тело Джесси Вудсона Джеймса желая объездить с ним всю страну или, в крайнем случае, продать его П.Т.Барнуму для его "Величайшего Шоу на Земле".
Потом знаменитый американский бандит был сфотографирован снова покоившимся на своём ледяном ложе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов P.T. (пити)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы P.T. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение