Перевод "P2" на русский
Произношение P2 (пи ту) :
pˈiː tˈuː
пи ту транскрипция – 30 результатов перевода
wilson gives no proof.
Whether it's the illuminati, P2, the Rosicrucians
We know for fact, secret societies exist.
Уилсон об этом ничего не говорит.
- На самом деле не важно, как ты их называешь.
- Секретные ложи существуют. Об этом написано в каждом учебнике истории.
Скопировать
Patches.
Another big hole in the Carmen P2 galaxy.
Yes, Gubby. 22.11% of the Carmen P2 galaxy has ceased to exist.
Пятна...
Компьютер, вижу пробоину в галактике Карман-3-2.
Да, Габи, 22,5 % галактики Карман-3-2 исчезла с неба.
Скопировать
Computer? Another big hole in the Carmen P2 galaxy.
Yes, Gubby. 22.11% of the Carmen P2 galaxy has ceased to exist.
And the Boxie 6 galaxy, computer? 34,81%
Компьютер, вижу пробоину в галактике Карман-3-2.
Да, Габи, 22,5 % галактики Карман-3-2 исчезла с неба.
Галактика Вокси-6, компьютер 34.81%
Скопировать
Hardy!
Serial number K-K-I-P... 2-6-0-0.
K-K-I-P 2600, sir!
Харди, серийный номер:
Кей-Кей-Ай-Пи два-шесть-ноль-ноль.
Кей-Кей-Ай-Пи-два-шесть-ноль-ноль.
Скопировать
-What guys? -Lucchesi.
Altobello, the Archbishop others higher up, P2 maybe.
Secret unknown.
Какие парни?
Люди Лючези - он ими всеми командует.
Артобело, архиепископ, другие люди, стоящие еще выше.
Скопировать
I forgot to press "parking".
You P1 or P2?
- P2.
Я забыл нажать "парковку".
Вам П1 или П2?
- П2.
Скопировать
You P1 or P2?
- P2.
A2.
Вам П1 или П2?
- П2.
П2.
Скопировать
A2.
- Okay, P2.
I'm afraid you do not understand my question.
П2.
- Хорошо, П2.
Боюсь, Вы не поняли моего вопроса.
Скопировать
And that's when George Sr. got a call from Lucille.
P-2-2-5-2.
Howdy doody, that's it.
И в этот момент Джоржу-старшему позвонила Люсиль.
P-2-2-5-2.
Хауди дуди, вот и все.
Скопировать
Aldo Moro, Amintore Fanfani, Giulio Andreotti.
P2 LODGE:
Anti-Communist Masonic secret society founded during Cold War.
Альдо Моро, Аминторе Фанфани, Джулио Андреотти.
ЛОДЖИЯ P2:
Антикоммунистическое масонское тайное общество, основанное во время холодной войны.
Скопировать
Kidnapped DC president Aldo Moro in 1978, killed him after 55 days.
Terrorists always maintained they acted independently, but search for Moro perhaps influenced by P2 lodge
CHRISTIAN DEMOCRATS (DC):
Ответственны за похищение президента ХД Альдо Моро в 1978 году, а также за его убийство через 55 дней.
Всегда имевшие поддержку террористы действовали независимо, но поиск Моро, вероятнее всего, велся лоджией P2.
ХРИСТИАНСКИЕ ДЕМОКРАТЫ (ХД):
Скопировать
Furthermore, you jot down everything scrupulously in your diary, so is it by chance that you forgot to write about the Ambrosoli crime?
chance that from '76-'79, when you were Premier, all the secret service chiefs were members of the P2
Is it by chance that in your frequent meetings with P2 head, Licio Gelli, you talked exclusively about South American desaparecidos?
Кроме того, вы все фиксировали в своем дневнике, поэтому случайно ли, что вы забыли написать об убийстве Амброзили?
Случайно ли, что в '76-'79 гг., когда вы были премьером, все главы секретных служб были членами масонской ложи P2?
Случайно ли, что во время ваших мимолетных встреч с главой P2, Личио Гелли, вы разговаривали исключительно о южноамериканских пропавших без вести заключенных?
Скопировать
Is it by chance that from '76-'79, when you were Premier, all the secret service chiefs were members of the P2 Masonic lodge?
Is it by chance that in your frequent meetings with P2 head, Licio Gelli, you talked exclusively about
That's what you said:
Случайно ли, что в '76-'79 гг., когда вы были премьером, все главы секретных служб были членами масонской ложи P2?
Случайно ли, что во время ваших мимолетных встреч с главой P2, Личио Гелли, вы разговаривали исключительно о южноамериканских пропавших без вести заключенных?
Вот что вы сказали:
Скопировать
Pippo Calo was a very important man in Cosa Nostra, he's capable of using his brain, he was Cosa Nostra's man in Rome.
with Bontate, then with Riina, with the Camorra, with the Vatican, with the Secret Services, with the P2
- If Calo talked...
Пиппо Кало был очень важным человеком в Козе Ностре, он мог порой включить свои мозги, он был человеком Козы Ностры в Риме.
У него были связи с Бонтате, затем с Рииной, с Каморрой, с Ватиканом, с секретными службами, с ложей P2 и бандой Мальяна.
- Если бы Кало заговорил...
Скопировать
"He looks like the manager of Permaflex."
Carlo Bordoni, Sindona's son-in-law, and Mrs Calvi accuse you of being the master of the P2 lodge, not
I'd never have settled for being master of just one lodge.
"Он похож на менеджера из Пермафлекс."
Карло Бордони, зять Синдоны, и госпожа Кальви обвиняют вас в том, что ВЫ возглавляли ложу P2, а не Гелли.
Я бы никогда не согласился, что возглавлял только одну ложу.
Скопировать
iana: Rrr!
I think my car's on p-2.
Well, I have to get cyril, who's on...
- Просто потрясающе?
- Постой, кажется, моя машина на втором уровне.
- А мне нужно забрать Сирела, который в...
Скопировать
IA's been up our ass with integrity checks all month.
P-2 in newton just got days off, no pay, For not reporting a bum's... sorry, sir.
...for not reporting a bum's missing pair of pants.
Отдел внутренних расследований проверяет нас каждый месяц.
Инспектор из Ньютона только что получил неоплачиваемый выходной, за то, что не доложил о том... извините, сэр.
...за то, что не доложил о том, что бомж потерял штаны.
Скопировать
What? [ chuckles ] [ laughs ] with who?
A P-2.
Oh, you go, girl.
Что-о-о-о-о!
С кем? С инструктором.
Ах ты дрянная девчонка!
Скопировать
Tony's a Captain in Afghanistan,
Rodrigo just became a P2 in southeast, at Eddie's at Berkeley, and you're gonna tell me that my boys
I bet you if they were white and they lived next door to you in Santa Clarita --
Тони капитан в Афганистане,
Родриго просто стал на П2 на Юго-востоке, Эдди в Беркли, и ты будешь мне говорить, что мои мальчики заслуживают быть подстреленными только потому, что носят мешковатые джинсы и любят хип-хоп?
Спорю, если бы они были белыми и жили пососедству с вами в Санта Кларите
Скопировать
You got about five minutes on the job, you still smell green to me.
All you guys think you're hot shit 'cause you finished your probation, but you're still just a P-2 pup
And until I know you're squared away, you keep books, I'll drive.
5 минут на работе, а для меня ты еще салага.
Вы ребята думаете, что уже крутые, так как закончился испытательный срок, но вы до сих пор салаги.
И пока я знаю, что ты не готов, ты мотаешь на ус, я рулю.
Скопировать
But only P1 s are guaranteed a spot on the field.
Now, if you're a P2 or a P3, you can still get a spot... in sections that are available, so do your best
I'll see you all on the other side.
Но только 1-ой шеренге гарантировано место на поле.
Ну, а, если вы попадете во 2-ую и 3-тью шеренги, то вы все еще сможете получить место... в отделениях, которые свободны, так что, старайтесь изо всех сил.
Увидимся со всеми вами по ту сторону.
Скопировать
Before we take a break, we have a challenge... for the Wilmington game.
P3 Donnell Jones... is challenging P2 Jayson Flore...
- on the basis of musicianship...
Перед тем, как у нас будет перерыв, у нас будет соревнование... за Уилмингтонскую игру.
Доннелл Джонс из 3-ей шеренги... будет соревноваться с Джэйсоном Флором из 2-ой шеренги...
- в музыкальности...
Скопировать
Excuse me, Dr. Lee?
I'd like to challenge Donnell Jones, P2 bass... on musicianship and choreography.
- [Cheering] - [Whistle Blowing]
Прошу прощения, Доктор Ли?
Я хотел бы вызвать Доннелла Джонса из 2-ой шеренги больших барабанов... на состязание в музыкальности и хореографии.
- (Ликуют) - (Свистит свисток)
Скопировать
All AT musicians must read music.
When can a P2 or P3... challenge for a spot on the field?
At the practice before the performance, sir.
Все музыканты АСТУ должны читать ноты.
Когда 2-ая и 3-тья шеренги могут... соревноваться за место на поле?
На тренировке перед выступлением, сэр.
Скопировать
[Excited Chattering] Yeah!
P2 bass! Ow!
[Devon's Voice] I did it, Ma.
(Восхищенно бормочут) 2!
2-ая шеренга!
(Голос Девона) Я сделал это, Ма.
Скопировать
I just wanted to catch you before rehearsal.
I was thinkin' that instead of promoting a P2 to replace Devon... we might just keep the snare line at
And how long have you been thinking that?
Я просто хотел застать вас перед репетицией.
Я просто подумал, что вместо того, чтобы выдвигать 2-ую шеренгу на замену Девона... мы можем просто оставить шеренгу малых барабанов из 9-ти.
И как давно вы придумали это?
Скопировать
McNally, Collins, you check this floor.
We'll head to P2.
Maybe hit P3.
МакНелли, Коллинс, проверьте этот этаж.
Мы пойдем на второй.
Может поднимемся и на третий.
Скопировать
Hey, boot.
P-2 now.
P-2.
Эй, новичок.
Рядовой второго класса.
Точно.
Скопировать
P-2 now.
P-2.
Right.
Рядовой второго класса.
Точно.
Рядовой второго класса.
Скопировать
Oh, skip it, Sherman.
I'm a P2, just like you.
Oh, I seriously doubt that.
Отвали Шерман.
Я тоже P2, как ты.
Что-то я в этом сомневаюсь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов P2 (пи ту)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы P2 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пи ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
