Перевод "PMS" на русский
Произношение PMS (пиэмэс) :
pˌiːˌɛmˈɛs
пиэмэс транскрипция – 30 результатов перевода
But I see this is her 4th misdemeanor?
The defendant wasn't aware it was a symptom of PMS
Knowing now. She is willingly seeking psychiatric treatment
У неё это уже четвёртое правонарушение?
Подзащитная не осознавала, что это были симптомы ПМС.
Теперь она знает и с готовностью пройдёт курс лечения у психиатра.
Скопировать
Somebody started telling jokes.
What do you call a woman who has PMS and ESP at the same time?
- I don't know.
Кoe-кmo cmaл omпyскamь шymoчкu.
Кaк нaзывaeтcя бaбa-экcтpaceнc зa дeнь дo мeнcтpyaции?
- He знaю.
Скопировать
My girl.
This PMS... is murder.
I know what you mean.
Моя девушка.
Эти месячные... кошмар.
Я тебя понимаю.
Скопировать
By the way, I met Yongsik today He was mad as hell
Is he PMS-ing or what?
Tell me about it! It's red alert
Кюн Су.., я встертил сегодня Ён Шика, он был злой, как черт.
У него ПМС что-ли?
Сейчас расскажу, что случилось.
Скопировать
Isn't that your brother?
look, can we just have breakfast without me feeling like I'm George Will and you're Cokie Roberts with PMS
You probably like George Will.
Это не твой брат?
Мы можем спокойно позавтракать, и не превращаться в Джорджа Уила и Коки Робертс?
Я думал, Джордж Уил тебе нравится.
Скопировать
Three days of sub-performance.
PMS, a day.
Add 3.2 more hours a month women spend in the bathroom....
Три дня его проявления.
ПМС, день.
К тому же, женщина на 3,2 часа больше в месяц проводят в туалетной комнате...
Скопировать
The expectations for a woman are hellish, Harrison.
You go into a store with raving PMS zits and you turn, and who do you see staring at you?
Seventeen magazine cover girl.
Ожидание ужасно для женщины, Гарисон.
Ты заходишь в магазин, вся в подростковых прыщах оборачиваешься, и как ты думаешь, кто смотрит на тебя?
Девушка с обложки Seventeen.
Скопировать
What's with your lady here, Jordo?
Terminal PMS?
- Fuck you.
Чё это у тебя с дамой, Джордо?
ПМС в критической стадии?
- Иди на хуй. - Нет.
Скопировать
Seriously.
What's up, babe, PMS?
Damn the jokes!
Серьезно
Что с тобой, у тебя месячные?
Хватит шутить!
Скопировать
I'm a lunatic.
Tomorrow I'll stand up and plead PMS.
- Out!
Я сумасшедшая.
Завтра я встану и скажу, что у тебя ПМС.
- Вон!
Скопировать
What's wrong?
Got a bad case of PMS?
Shall I make a woman of you?
Что с тобой?
Менструации нет?
Хочешь, чтоб я тебе помогла стать женщиной?
Скопировать
Drive around. Look for a decent restaurant.
Your reputation as Mike Wallace with PMS doesn't do you justice.
My reputation got us invited here.
Поищи приличный ресторан.
Знаешь, Битси, твоя слава... как у Майка Уоллеса с ПМС не делает тебя судьёй.
Мы здесь благодаря моей славе.
Скопировать
This is New York, not Hawaii.
Okay, PMS, but I'm ordering you one, too.
You know, now that we know you're not...
Это Нью-Йорк, а не Гавайи.
Ладно, у тебя ПМС но я закажу тебе один.
Знаешь, мы знаем, что ты не...
Скопировать
The feud with Sasha was all for show.
The more PMS-y she acted, the more fired up my listeners got.
The broad was ratings gold.
Вражда с Сашей была для шоу.
Чем сильнее был её ПМС, тем сильнее возбуждались слушатели.
А рейтинг просто золотым.
Скопировать
It's a real thing, I looked it up.
- Sympathy PMS?
What's that?
Это правда, я смотрел.
- Сочувственное ПМС?
Что это? - Нет!
Скопировать
No, Nick, it's PMS.
It's not PMS.
You got knocked down.
Нет,Ник,это ПМС.
Это не ПМС.
Ты выбилась из колеи.
Скопировать
No, I'm warm-blooded.
Kev, do guys get PMS?
You asking if I bleed from my nuts once a month?
Я не мерзну. Справлюсь.
Кев, у мужиков бывает ПМС?
Ты спрашиваешь меня, кровоточат ли мои яйца каждый месяц?
Скопировать
Hey, watch your tone, Donnie!
Alison, get your frazzled, PMS shit together!
Hey!
Следи за языком, Донни!
Элисон, соберись и перебори свой ПМС!
Эй!
Скопировать
- Yeah, me too.
- I pretty much thought that you were pms.
- Yeah, lots of people get us mixed up.
- Да, я тоже.
- Я обычно думала, что ты - ПМС.
- Да, многие люди путают нас.
Скопировать
Good night.
It's probably just PMS.
I hope I don't get it.
Спокойной ночи.
Наверное, это месячные.
Надеюсь, у меня их не будет.
Скопировать
- There's no signal here.
PMS.
This was not on the map.
— Здесь сигнал не ловит.
Я же говорил — месячные.
Этого не было на карте.
Скопировать
Honey, do you want to talk to my spiritual advisor?
You always get a little PMS-y during the waning moon.
Caroline, I need to go away.
Милая, хочешь поговорить с моим духовным наставником?
У тебя всегда словно ПМС, когда луна начинает убывать.
Кэролайн, мне нужно уйти.
Скопировать
Sorry.
PMS.
What?
Прости.
ПМС.
Что?
Скопировать
Any tenderness in your breasts?
- Only when I'm pms-ing.
- Ok. Good.
Боль в груди?
- Только когда ПМС.
- Хорошо.
Скопировать
Wait, wait, what, I-I got to do what you do?
Spending the whole day taking Tylenol PMs and straddling the bath faucet?
Well, the guy knows what's going on here, I'll give him that.
Стой, стой, стой. Что что я должен буду делать?
Проводить все время, принимая Тайленол во время ПМС и сидеть с раздвинутыми ногами под струей воды.
Ну, этот парень знает, что здесь происходит, я ему доверюсь.
Скопировать
My God, what a trip that was. I'm glad I did it, I really am.
But you know, all these women in one house, it was like PMS in concert.
We were talking about what really is a lesbian, and how should a lesbian live and we should withdraw all of our energies from men, all this kind of stuff.
действительно рада.
все эти женщины в одном доме... это было как ПМС на гастролях.
кто такая настоящая лесбиянка что мы должны забрать всю свою энергию от мужчин и тому подобное.
Скопировать
You know that I believe in a lot of things that other surgeons discount, right?
Yeah, like crystals and dream catchers and not shopping when you have PMS, right?
I'm worried about you. Ever since your coma, you do strange things.
Ты знаешь я верю во многое по сравнениюс другими хирургами
Например, в кристалы и ловцы снов и в отсутствии необходимости ходить по магазинам во время ПМС, правильно?
Я беспокоюсь за тебя после твоей комы ты делаешь странные вещи
Скопировать
The gang's all here.
Guys just PMS-ing?
Not in the mood today.
Вся банда здесь.
Ребят, просто ПМС-ния?
Сегодня не в настроении.
Скопировать
What's going on, man?
I don't really have PMS.
I know.
Что случилось, чувак?
На самом деле у меня не ПМС.
Я знаю.
Скопировать
I looked it up on the Internet.
It's called, uh, "sympathy PMS," right?
Now, apparently this is an affliction that men suffer from all the time.
Я смотрел в Интернете.
Это называется, сочувственное ПМС, ясно?
Сейчас, видимо, это недуг от которого мужчины страдают все время.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов PMS (пиэмэс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы PMS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пиэмэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение