Перевод "POS" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение POS (пос) :
pˈɒs

пос транскрипция – 30 результатов перевода

Episode 9
{\3cHFFFFFF\4aHFF\fnPoor Richard\b1\cHC2440B\pos(191,178)}Shadow of the Moon, the Sea of Shadow, Chapter
Youko!
Море Теней. Часть Девятая.
Хо Рю Тай
Йоко!
Скопировать
Episode 10
{\4aHFF\3aH40\fnPoor Richard\b1\cHC2440B\pos(191,178)\3cH000000}Shadow of the Moon, the Sea of Shadow
- You better not resist
Море Теней. Море Теней.
Часть Десятая.
- Лучше не сопротивляйся
Скопировать
Miller says you're a true ¿e a magician.
- I can pos ³ ¹ ugiwaæ with the deck.
- Something you so humble?
Миллер говорит, что ты просто Копперфильд с картами.
Да, с колодой управляюсь.
У нас что, вечер скромности?
Скопировать
Let's see what we can do.
Pos Listen to! Mo ¿we are FOR IN insert the on Thursday?
Scarney not have to this robiæ ³ EOE.
...посмотрим, может подкинем чего?
Ладно, знаешь что... давай ты подкинешь мне что нужно в четверг?
Скарн, это совершенно лишнее.
Скопировать
We'll share a chicken?
I have for you Important pos or Sending, Mr. Miller.
I do not think you're following Christ?
Хотите Цезарь с курицей?
У меня для вас важная информация, мистер Миллер, которая может вас заинтересовать.
Вы не Свидетели Иеговы?
Скопировать
Only to myself I can blame must be a minimum.
I do not pos ³ ³ em their ear.
Do not get it EOE ³, ¿e to deceive you?
Я не должен был ставить и проиграл. Сам во всём виноват.
Не сделал как они сказали.
Тебе не приходило в голову, что они разводили именно тебя, Лерри?
Скопировать
I'm sorry.
Listen to Pos, bitch.
So you just dial the eggs, ¿e siê zesrasz!
Простите.
Слушай меня, сукин сын.
Я буду сжимать тебе яйца, пока не наложишь в брюки.
Скопировать
Two-Two, this is Six.
I understand you have a bird inbound at your pos at this time.
Bravo Six, Bravo Six, be advised, re-supply helo is inbound at this time.
2-2. Это шестой.
Понял вас. У вас на позиции садится вертушка.
Браво-6, Браво-6, будьте осторожнее. Вертолет снабжения садится.
Скопировать
- Are you sure?
Absolutely pos...
Tails!
- Ты уверен?
Совершенно...
Решка!
Скопировать
There's five positions.
Five pos...
You're being shortchanged.
Есть 5 позиций.
Всего-то...
Тебя крупно надули.
Скопировать
- What pun? - You didn't get it?
''Think pos."
It's not bad.
Какое?
"Вот повезло!"
Да нет, нормально.
Скопировать
He just...
Unlimited technology from the whole universe, and we cruise around in a Ford POS.
Fasten your seat belt.
Он просто...
Имеем крутую технику со всего космоса, а сами катаемся на ржавом ведре фирмы "Форд".
Пристегнись.
Скопировать
From the look of it.
English Breakfast tea coffee, O-pos.
Is its current condition due to more than just the tourist trade drying up?
Судя по его виду несколько лет.
Английский чай кофе, первая положительная.
И мы подозреваем, что это вызвано не только упадком туристического бизнеса?
Скопировать
He'd issue a re-take on somebody for spitting on the sidewalk.
- Wonder why more POs don't get killed?
- It crossed my mind, yeah.
Он бы упек кого-то заново за то, что он плюнул на тротуар.
-Задавались вопросом, почему офицеров по надзору не убивают?
-Это приходило мне в голову, да.
Скопировать
Charlie?
Pos rep follows...
Warren, you get out on flank.
Чарли?
Орел, Орел, Потрошитель-6, Наша позиция...
Уоррен, уходи с фланга!
Скопировать
For the record, it's my call!
Dump everything you've got left on my pos!
I say again, expend all remaining in my perimeter!
Для справки, я здесь командую!
Сбросьте все, что у вас есть на мои позиции!
Повторяю, сбрасывайте все остатки в мой периметр!
Скопировать
Lieutenant... tell Six we need engineers.
This pos is crawling with traps.
On their way.
Лейтенант, скажите шестому, нам нужны саперы.
Этот бункер набит минами-ловушками.
Слушайте.
Скопировать
It can be serious.
Just think pos.
I better get going.
Нам можно переливать только такую же кровь.
Вот повезло!
Войдите. Я пойду. Народу много.
Скопировать
Thank you, Captain.
If... if you do speak with him, could you tell him that his mother is all right and if he could pos..
Captain...
Спасибо, капитан.
Если... если вы сможете поговорить с ним, передайте ему, пожалуйста, что с его мамой всё в порядке, и если он может...?
Капитан...
Скопировать
Rosenthaler Kadarka...
The colleagues and... the comrades... of the POS "Werner Seelenbinder"... they... would like to thank
Christiane, that you... were... a... good colleague... and... a dear comrade... uhm...
Розентальская ветчина,
Твои коллеги и товарищи по школе имени Вернера Зееленбиндера выражают тебе особую признательность за те годы, когда ты была для них
любимой коллегой и добрым товарищем. Словом...
Скопировать
I want to raise my glass to the next young couple getting married.
We have fixed a date and on 12 March... my dear daughter Leah... will merry Nathan Diego Pos...
Marie?
Я хочу поднять бокал за следующую пару, которая собирается сыграть свадьбу.
Мы назначили её на 12 марта... моя дорогая дочь Лиа выйдет за Натана Диего...
Что скажешь, Марис?
Скопировать
That's because you are possessed.
Pos...possessed?
I will tell you what you are possessed by.
Ты просто одержим.
Од... одержим?
чем ты одержим.
Скопировать
You did it, Chris.
Echo 7 Kilo, be advised you have enemy approaching all directions of your pos.
White-side!
Ты это сделал, Крис.
Эхо 7 Кило, к вам со всех сторон приближается враг.
Мы в ловушке!
Скопировать
And I believe he should be discharged, as the state requested, on his upcoming 21st birthday.
{\pos(375,5)}( footsteps )
WOMAN: ...going once eleven-five twice... {\pos(375,5)}( gavel bangs )
И, по-моему, он может быть освобождён по запросу властей штата в день своего 21-летия.
(шаги)
23 тысячи - раз! 23 тысячи - два! Продано!
Скопировать
{\pos(375,5)}( footsteps )
{\pos(375,5)}( gavel bangs )
Sold to the gentleman.
(шаги)
23 тысячи - раз! 23 тысячи - два! Продано!
Джентльмену.
Скопировать
Son, just pull the door when it buzzes.
{\pos(375,5)}( door buzzes )
Hey, little brother.
Сынок, потяни дверь, когда услышишь звонок.
(звонок)
Привет, братишка.
Скопировать
And as soon as I get my files organized, you will have them.
{\pos(375,5)}( phone buzzing ) Yes.
Shoot.
Конечно. Я разберу документы и сразу всё вам вышлю.
(звонит мобильный) Да...
Чёрт.
Скопировать
Let me take a look. I'm a professional.
{\pos(375,5)}( kissing ) What scar?
{\pos(375,5)}( chuckling ) We're nowhere near done.
Дай посмотреть профессионалу.
Где тут шрам?
Ещё столько всего делать.
Скопировать
{\pos(375,5)}( sighs )
{\pos(375,5)}( foot banging )
{\pos(375,5)}( grunting )
(вздыхает)
(ударился ногой)
Ой, чёрт!
Скопировать
It's OK. Shh...
{\pos(375,5)}( breathing slows )
{\pos(375,5)}( knocking )
Тс-с-с...
Тс-с-с... Вот так.
(стук в дверь)
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов POS (пос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы POS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение