Перевод "Noel" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Noel (ноул) :
nˈəʊl

ноул транскрипция – 30 результатов перевода

No.
Noel.
Noel.
Нет.
Ноэль.
Ноэль.
Скопировать
Noel.
Noel.
Think about it.
Ноэль.
Ноэль.
Подумай.
Скопировать
Mind your own business.
Mum's rang Noel.
If you ask him yourself, he'll drop everything and come.
Не лезь не в свое дело.
Мама звонила Ноэлю.
Если ты сам его об этом попросишь, он все бросит и придет.
Скопировать
I need your help, and it's not a kidney.
Please, Noel.
What?
Мне нужна твоя помощь, я серьезно.
Пожалуйста, Ноэль.
Что?
Скопировать
What do you say?
Hello, Uncle Noel!
Plus ca change, plus c'est la meme chose!
Что скажешь?
Привет, дядя Ноэль!
Чем больше вещи меняются, тем больше они остаются теми же. (фр.) (цитирует Жана Баптиста Кара)
Скопировать
Mickey!
Uncle Noel - go fetch him back.
Why me?
Микки!
Дядя Ноэль - пойди, приведи его обратно.
Почему я?
Скопировать
I know he's a bastard... but I still don't want him to go down.
Please, Uncle Noel.
Could've been worse.
Я знаю, что он ублюдок... Но я всё равно не хочу, чтобы он сел за решётку.
Пожалуйста, дядя Ноэль.
Могло быть и хуже.
Скопировать
I only play it for you.
- Have you found Noel?
- In t'car, waiting for yous.
Играю только ради тебя.
- Ты нашёл Ноэля?
- В машине, ждёт тебя.
Скопировать
And what fucking silly-arsed hoops are you gonna make me leap through first?
Noel has very kindly agreed to help.
About fuckin' time.
И через какие блядские горящие обручи я должен буду ради этого пропрыгать?
Ноэль любезно согласился помочь.
Ну, блядь, во время.
Скопировать
I'm giving him away and paying for it.
I'm really happy for you, Noel.
Thanks.
Я выдаю его, и плачу за это.
Я искренне рада за тебя, Ноэль.
Спасибо.
Скопировать
Please.
Good luck, Noel.
Good luck, Pat.
Пожалуйста.
Удачи, Ноэль.
Удачи, Пат.
Скопировать
Come if you want.
Noel it would be an honour for me to dance at your wedding.
Right.
Приходите, если хотите.
Ноэль было бы честью для меня танцевать на вашей свадьбе.
Отлично.
Скопировать
- Face it, Doc, you will never win.
Good work, Noel. ... That's why you had to join forces with me.
Huh?
Хорошо поработал, Ноэль.
Вот поэтому тебе и пришлось объединить усилия со мной.
Ну что, может...
Скопировать
I don't know, I should let her go, really.
She's wearing Nuit de Noel, would you believe.
Thank you, Basilio.
Даже не знаю, мне давно пора её вы гнать.
Он душится дамскими духами, вы представляете?
Спасибо, Базилио.
Скопировать
Last time was Viviane's 16th birthday.
Jean-Noël will join us this time.
Does he have to?
Это было 16-летие Вивиан.
Но там будет и Жан-Ноэль.
Это обязательно?
Скопировать
And who made samba what it is.
Noel Rosa. Dolores Duran.
Baden, of course. Ico, Oswaldo, Luigi, Oscar, Nicolino, Milton.
Это вы сотворили самбу.
Божини, Но Роса, Долорес Дюран, Сильвио Монтеро, - я пью за всех вас и за всех моих друзей, столь близких сегодня моему сердцу.
За Бадена, Сико, Освальдо, Луиджи,
Скопировать
One of our psychiatrists does have a background in rehabilitative therapy.
Noel. Standing by in the Transporter Room now.
Thank you, doctor.
Один из психиатров имеет опыт в реабилитационной терапии.
Доктор Ноэль ожидает вас в телепортационном отсеке.
Спасибо, доктор.
Скопировать
Come in.
Helen Noel.
Lethe came to us for rehabilitation and stayed on as a therapist.
Входите.
Лете, это капитан Кирк и доктор Хелен Ноэль.
Лете прибыла к нам на реабилитацию и стала терапевтом.
Скопировать
Ready to beam down.
Helen Noel, captain.
We've met.
Мы готовы.
Доктор Хелен Ноэль, капитан.
Мы знакомы.
Скопировать
- And?
Helen Noel.
- A pleasure to finally meet you, sir. - Thank you.
- И...
- Доктор Хелен Ноэль.
- Рад наконец с вами встретиться.
Скопировать
These are my friends, Elaine and Jerry.
Noel.
You play a hell of a piano.
- Это мои друзья Элейн и Джерри.
Ноэль.
- Вы чертовски здорово играете на рояле.
Скопировать
Chris!
Chris Noel.
Do you know where she is?
Крис!
Крис?
Вы не знаете, где мне найти Крис Ноэл?
Скопировать
Mine is Bionnet, B as in boob, I as in idiot,
O as in onest, no H, two Ns, Noel Noel,
E as in Ernest Renan... And T like the first name of the poet Theophile Gautier!
Моя фамилия Бионнэт, Б как болван, И как идиот,
О как один, произносится без Х, две Н как Ноэль,
Э как Эрнест Ренан... а, Т как имя поэта Теофила Готье!
Скопировать
Tony, stick on the Riverdance album!
Actually, Noel, I'm quite tired.
What?
Тони, ставь альбом Riverdance!
Вообще-то, Ноэль, я очень устал.
Что?
Скопировать
Hello.
Father Noel Furlong.
You're a fine young fella.
Привет.
Отец Ноэль Фарлонг.
Какой вы симпатяга.
Скопировать
And you're gonna need it.
Noel!
- Hey, Richie!
- И они тебе понадобятся.
- Ноэль!
- Привет Ричи!
Скопировать
Ted, Dougal, are you Ok?
We're grand, thanks, Noel.
Sure you don't need a little tinkle?
Тед? Дугал? Вы как?
Все нормально, спасибо, Ноэль.
Уверен, Тед? Точно не хочешь пустить ручеек?
Скопировать
YES!
I remember him, Noel.
Oooohh!
Да!
Я помню его, Ноэль.
Оооо!
Скопировать
- Hello, Ma.
- Noel.
Thanks, Ma.
- Привет, ма.
- Ноэль...
Спасибо, ма.
Скопировать
Johnny Dean.
Look, regards from Noel.
I got the 41 pounds for you.
Джонни Дин.
Вот, привет от Ноэля.
41 фунт для вас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Noel (ноул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Noel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение