Перевод "crystallize" на русский

English
Русский
0 / 30
crystallizeвыкристаллизоваться кристаллизовать кристаллизоваться
Произношение crystallize (кристелайз) :
kɹˈɪstəlˌaɪz

кристелайз транскрипция – 15 результатов перевода

That's the way it is. A thousand questions on your mind... yet you can't think of anything to ask.
But it will crystallize.
Maybe there's something you like to ask me?
Знаете, как бывает, тысяча вопросов в голове, не знаешь, с чего начать.
Но у меня сейчас всё прояснится.
- А может, у вас есть вопросы?
Скопировать
That's why he always follows a fixed pattern:
he lets the muddy water of a cold morning crystallize into sacred ice- -that he crushes underfoot.
Whores are momentarily turned into saints- -so that he can whip them.
Точно также всегда поступает и он сам:
Когда после ночной стужи грязная вода превращается в прозрачно-чистые льдинки, он давит их, снова обращая в грязь.
Поначалу шлюха для него святая,
Скопировать
At this stage it's still a thin syrup.
In a couple of hours the molasses will start to crystallize.
This is no easy task- every now and then one of the workers... collapses from the fumes.
Получаетсяжидкий сироп.
Через несколько часов он начинает кристаллизоваться.
Это тяжелая работа, в таком дыму рабочие падают один за другим.
Скопировать
But when we improve the resolution tenfold when we see detail as small as 100 meters across the size of a football field the situation changes.
Many places on Earth seem suddenly to crystallize out revealing an intricate pattern of straight lines
Canals, roads, circular irrigation patterns all suggest intelligent life with a passion for Euclidean geometry and territoriality.
Но когда мы увеличиваем масштаб в десять раз, когда мы видим детали размером порядка 100 метров, как футбольное поле, то ситуация меняется.
Множество мест на Земле обретают четкую структуру, открывая взгляду сложный рисунок из прямых линий квадратов, прямоугольников и кругов.
Каналы, дороги, круговые оросительные системы - всё это предполагает наличие разумной жизни, обладающей страстью к евклидовой геометрии и территориальности.
Скопировать
The moisture coming out of the south by midday will push on to the east.
At high altitudes it'll crystallize and give us what we call snow.
Our high will get to about 30 today, teens tonight.
Массы влажного воздуха, идущие к нам с юга к полудню расположатся к востоку от нас.
На большой высоте влага замерзнет, и образуется снег.
Максимальная температура сегодня около -1.
Скопировать
You don't meet a lot of people who are willing to stick their neck out like that... to help someone they don't even know just because it's, like, the right thing.
Everything she plants into his head will crystallize into a new way he sees himself once the adrenaline
If you hadn't been the kind of person that you are...
Не многих встретишь, кто готов так рискнуть собой, чтобы помочь кому то, кого они даже не знают, просто потому что это правильный поступок.
Сейчас все это складывается в его голове в новое восприятие себя по мере понижения адреналина.
А если бы вы не были таким, какой вы есть...
Скопировать
Buy a can of screen duster, turn it upside down, and you've got it in liquid form.
It's cold enough to crystallize the metal in many commercial locks.
A hammer can take care of the rest.
Купите такой баллончик, переверните его, и газ перейдет в сжиженное состояние.
Он достаточно холодный, чтобы кристаллизировать метал у большинства обычных замков.
А дальше в ход идет молоток.
Скопировать
He knew.
Anything to crystallize his advantage, huh?
Where's the chow?
- Он знает.
- Хоть чем-то подчеркнуть своё преимущество, а?
Где жратва?
Скопировать
Being happy is an excellent goal.
Not many patients can crystallize Exactly what they're hoping to get out of this.
Well, bully for me.
Быть счастливым - отличная цель.
Немногие пациенты могут осознать наверняка чего бы они хотели.
Прекрасно.
Скопировать
Just injecting a very small amount of the serum into the watermelon.
Just to crystallize it.
The serum we found at Gillespie's house told us how he became a bomb.
Просто вводи очень маленькими порциями сыворотку в арбуз.
Просто, чтобы он кристаллизовался.
Сыворотку мы нашли в доме Гиллеспи рассказавшего нам, как он стал бомбой.
Скопировать
BEING HAPPY IS AN EXCELLENT GOAL.
NOT MANY PATIENTS CAN CRYSTALLIZE EXACTLY WHAT THEY'RE HOPING TO GET OUT OF THIS.
WELL, BULLY FOR ME.
Счастье — отличная цель.
Не многие пациенты могут четко сказать, на что они надеются и каких результатов ждут.
Ну, мне повезло.
Скопировать
Well, on the X ray, it appeared the bullet was embedded quite deeply into the sternum.
But after my excellent observation, that magnesium caused the bones to crystallize and thus only appear
I reexamined the point of entry.
Так, на рентгене проявилась пуля, застрявшая глубоко в грудине.
Но после моего великолепного замечания (наблюдения), что магний вызвал кристаллизацию костей и таким образом, только казалось, что они таят.
Я перепроверила точку входа.
Скопировать
Trivia tends to conceal reality.
Ultimately, what trivia does is to consolidate, to crystallize information, and nothing else.
It is more difficult to... understand how the enrichment of the spectator occurs.
Такая общая информация скрывает реальность.
В конце концов, такие пустяки нужны для консолидации, кристаллизации информации, больше незачем.
Сложнее... понять, как происходит обогащение зрителя.
Скопировать
No, I'm very grateful you did.
All those provocative discussions helped crystallize a lot of my thinking.
Did he really send you his hotel bill?
А я благодарен вам за него.
Наши беседы помогли мне гораздо лучше понять себя.
Он, правда, прислал вам чек из отеля?
Скопировать
Max, he likes big butts, and he cannot lie.
"At what temperature does sugar crystallize?"
"Fahrenheit and Celsius." Go, Max.
Макс, ему нравятся большие задницы и он не умеет врать.
"При какой температуре кристаллизуется сахар?"
"По Фаренгейту и по Цельсию." Вперёд, Макс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов crystallize (кристелайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы crystallize для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кристелайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение